Also important is the strengthening of regional financial institutions so that they can serve as effective building blocks of the global financial system. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية ليتسنى لها العمل كلبنات بناء للنظام المالي العالمي. |
However, although most regional financial institutions were small and had limited effectiveness, in the long run, investment in their development could pay off. | UN | بيد أنه، وإن كانت أغلب المؤسسات المالية الإقليمية صغيرة ومحدودة الفعالية، في الأجل الطويل، يمكن أن يعود الاستثمار في تنميتها بفوائد. |
(v) Such regional financial institutions as may be relevant; | UN | ' 5` المؤسسات المالية الإقليمية حسب الضرورة؛ |
Trade financing and regional financial institutions from a South - South perspective | UN | تمويل التجارة والمؤسسات المالية الإقليمية من منظور التعاون بين بلدان الجنوب |
2. Work/impact of regional commissions, regional development banks and regional financial institutions | UN | 2 - أعمال/أثر اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية الإقليمية |
" 7. Emphasizes the importance of the identification and allocation of financial resources by all members of the international community, including regional financial institutions, to enable them to fulfil their commitments with regard to the implementation of the Programme of Action; | UN | " ٧ - تشـدد على أهمية تحديد وتخصيص الموارد المالية بواسطة جميع أعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية اﻹقليمية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل؛ |
The need to further reform the major international financial institutions and to strengthen the capacities of regional financial institutions was emphasized. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى تحقيق المزيد من الإصلاح للمؤسسات المالية الدولية الرئيسية وتعزيز قدرات المؤسسات المالية الإقليمية. |
Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تشجيع التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تعزيز التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
Based on sound banking principles, the New Development Bank will strengthen the cooperation among our countries and will supplement the efforts of multilateral and regional financial institutions for global development, thus contributing to our collective commitments for achieving the goal of strong, sustainable and balanced growth. | UN | وسيعمل مصرف التنمية الجديد، على أساس المبادئ المصرفية السليمة، على تعزيز التعاون فيما بين بلداننا وإكمال الجهود التي تبذلها المؤسسات المالية الإقليمية والمتعددة الأطراف من أجل التنمية العالمية، فيسهم بالتالي في التزاماتنا الجماعية ببلوغ الهدف المتمثل في تحقيق نمو قوي ومستدام ومتوازن. |
3. Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | 3- تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تشجيع التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
In this context, regional financial institutions can play a crucial role by expanding innovative ways of financing trade operations and favouring resource pooling and coordination with other key actors, such as private banks and export credit agencies. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن تؤدي المؤسسات المالية الإقليمية دوراً حاسماً بتوسيع نطاق السبل المبتكرة لتمويل العمليات التجارية وتيسير تجميع الموارد والتنسيق مع الجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى، مثل المصارف الخاصة ووكالات ائتمانات التصدير. |
3. Trade financing and the role of regional financial institutions in promoting South - South trade and investment | UN | 3- تمويل التجارة ودور المؤسسات المالية الإقليمية في تشجيع التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب |
To that end, regional financial institutions established within the African Union should become operational as soon as possible. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي أن تباشر المؤسسات المالية الإقليمية المنشأة في إطار الاتحاد الأفريقي أعمالها في أقرب وقت ممكن. |
The company also sought to adopt best practices by reviewing the reporting procedures of other regional financial institutions. | UN | وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات عن طريق استعراض إجراءات الإبلاغ التي تتبعها المؤسسات المالية الإقليمية الأخرى. |
China actively participates in the Multilateral Debt Relief Initiative and cooperates with major regional financial institutions in Africa. | UN | وتشارك الصين مشاركة نشطة في المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين وتتعاون مع المؤسسات المالية الإقليمية الرئيسية في أفريقيا. |
Suggested partners include United Nations country teams, national agencies, the Arab Industrial Development and Mining Organization, business associations, regional financial institutions and El Hassan Science City. | UN | ومن الشركاء المقترحين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الوطنية والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ورابطات الأعمال التجارية والمؤسسات المالية الإقليمية ومدينة الحسن العلمية. |
Trade Financing and regional financial institutions from a South - South Perspective | UN | تمويل التجارة والمؤسسات المالية الإقليمية من منظور بلدان الجنوب |
In this respect, we welcome and support the efforts of the PBC to bolster its partnerships with the World Bank, the International Monetary Fund and regional financial institutions. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بجهود لجنة بناء السلام لتعزيز شراكاتها مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الإقليمية وندعمها. |
(e) Bretton Woods institutions, regional financial institutions and other international organizations; | UN | (هـ) مؤسسات بريتون وودز، والمؤسسات المالية الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى؛ |
8. Emphasizes the importance of the identification and allocation of financial resources by all members of the international community, including regional financial institutions, to enable them to fulfil their commitments with regard to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٨ - تشدد على أهمية تحديد وتخصيص موارد مالية من جميع أعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية اﻹقليمية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل؛ |
(f) Strengthen national capacity to negotiate and programme HIV-related loans from the World Bank and regional financial institutions; | UN | )و( تعزيز القدرة الوطنية على التفاوض بشأن الحصول على قروض تتعلق بهذا المرض من البنك الدولي والمؤسسات المالية الاقليمية وبرمجة هذه القروض؛ |
The Council also reiterated its appeal to the international community, the organizations of the United Nations system, donor countries and regional financial institutions to contribute generously to the implementation of the Conference programmes and projects. | UN | وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي نداءه إلى المجتمع الدولي، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والبلدان المانحة، ومؤسسات التمويل اﻹقليمية بأن تساهم بسخاء في تنفيذ برامج المؤتمر ومشروعاته. |
The Platform for Action also calls upon international and regional financial institutions to take action in the areas below, as follows: | UN | ويدعو منهاج العمل أيضا المؤسسات المالية الدولية والإقليمية الى اتخاذ اجراءات في المجالات الواردة أدناه: |