"regional focal points" - Translation from English to Arabic

    • جهات الاتصال الإقليمية
        
    • حلقات الاتصال الإقليمية
        
    • جهات التنسيق الإقليمية
        
    • مراكز تنسيق إقليمية
        
    • نقاط الاتصال الإقليمية
        
    • مراكز التنسيق الإقليمية
        
    • جهات اتصال إقليمية
        
    • جهات تنسيق إقليمية
        
    • جهات الوصل الإقليمية
        
    • المنسقين الإقليميين
        
    • ومراكز التنسيق الإقليمية
        
    • مراكز التنسيق الاقليمية
        
    • بالمنسقين الإقليميين
        
    • لجهات التنسيق الإقليمية
        
    • لجهات الوصل الإقليمية
        
    The group comprised regional focal points and representatives of Governments, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. UN وكانت المجموعة تتألف من جهات الاتصال الإقليمية وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. UN وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب.
    regional focal points to be designated by September 2008 UN تعيين جهات التنسيق الإقليمية بحلول شهر أيلول/سبتمبر 2008
    regional focal points and a Global Advisory Committee have been set up and a work plan has been developed that commits partners to working on specific tasks. UN وقد أُنشئت مراكز تنسيق إقليمية ولجنة استشارية عالمية ووُضعت خطة عمل تُلزم الشركاء بالعمل في مهام محددة.
    In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة الإرشادات والدعم من نقاط الاتصال الإقليمية لدى الأقاليم الخمسة التابعة للأمم المتحدة، التي حافظت على علاقات وثيقة مع الأمانة.
    The regional focal points are also expected to provide support with respect to technical cooperation. UN ومن المتوقع أن تقدم مراكز التنسيق الإقليمية كذلك الدعم فيما يتصل بالتعاون التقني.
    In addition, the Conference shall elect new regional focal points, whose support and collaboration are critical to the work undertaken in the intersessional periods, including the organization of regional meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينتخب المؤتمر جهات اتصال إقليمية جديدة تلعب دوراً حاسماً في العمل الجاري بين الدورات من خلال ما تقدمه من دعم وتعاون، بما في ذلك تنظيم الاجتماعات الإقليمية.
    It should also designate regional focal points, within the current structure and within existing resources, in order to deepen its regional perspectives. UN وعليه أيضاً أن يعيِّن جهات تنسيق إقليمية ضمن الهيكل الحالي وفي حدود الموارد القائمة، لتعميق منظوره الإقليمي.
    The regional focal points are as follows: Africa, Fortuné Zongo; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; Latin America, Víctor Rodríguez Rescia. UN وفيما يلي أسماء منسقي جهات الاتصال الإقليمية: أفريقيا، فورتونية زونغو؛ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لويل غودارد،؛ أوروبا، ماري أموس؛ أمريكا اللاتينية، فيكتور.
    The regional focal points are as follows: Africa, Fortuné Zongo; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; Latin America, Víctor Rodríguez Rescia. UN وترد فيما يلي أسماء منسقي جهات الاتصال الإقليمية: أفريقيا، فورتوني زونغو؛ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لويل غودارد،؛ أوروبا، ماري أموس؛ أمريكا اللاتينية، فيكتور.
    In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. UN وعلاوة على ذلك، تلقت الأمانة توجيهات ودعماً من جهات الاتصال الإقليمية في مناطق الأمم المتحدة الخمسة، التي تحتفظ بعلاقات وثيقة مع الأمانة.
    One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. UN ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه.
    Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. UN وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب.
    One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. UN ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه.
    regional focal points within the divisions to contribute to outreach UN تسهم في التوعية جهات التنسيق الإقليمية داخل الشُعَب
    regional focal points have been designated and are now fully integrated in the work of the PRC. UN وعيّنت جهات التنسيق الإقليمية وهي الآن مدمجة بصورة كاملة في عمل لجنة استعراض المشاريع.
    There could be several voluntary reports from the different secretariats of forest related sub-regional and regional bodies and/or regional focal points from a region. UN :: قد ترد عدة تقارير طوعية من أمانات هيئات دون إقليمية وإقليمية ذات صلة بالغابات و/أو مراكز تنسيق إقليمية من منطقة ما.
    regional focal points and a global advisory committee have been set up, and a work plan has been developed that commits partners to working on specific tasks. UN فقد أقيمت مراكز تنسيق إقليمية ولجنة استشارية عالمية، ووُضعت خطة عمل تلزم الشركاء بالعمل بصدد مهام محدّدة.
    :: Activate the regional focal points of the Working Group on Indicators, so as to provide a support network for indigenous peoples' organizations working on indicators UN :: تفعيل نقاط الاتصال الإقليمية للفريق العامل المعني بالمؤشرات، وذلك لتوفير الدعم لمنظمات الشعوب الأصلية التي تعمل على وضع مؤشرات
    A total of 175 NGOs, including the regional focal points and southern NGOs, attended the pre-Executive Committee consultations in 1999. UN وحضر المشاورات السابقة لانعقاد اللجنة التنفيذية في عام 1999 ما مجموعه 175 منظمة غير حكومية، بما فيها مراكز التنسيق الإقليمية ومنظمات غير حكومية جنوبية.
    :: Establishing 4 regional focal points on piracy; in " Somaliland " , " Puntland " , " Galmudug " and Mogadishu UN :: إنشاء 4 جهات اتصال إقليمية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة؛ في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` و " غالمودغ " ومقديشيو
    It should also designate regional focal points, within the current structure and within existing resources, in order to deepen its regional perspectives. UN وعليه أيضاً أن يعيِّن جهات تنسيق إقليمية ضمن الهيكل الحالي وفي حدود الموارد القائمة، لتعميق منظوره الإقليمي.
    119. The Group of Experts suggested that in order to collect reliable information on specific countries a network of regional focal points should be constituted. UN 119 - واقترح فريق الخبراء تكوين شبكة من جهات الوصل الإقليمية من أجل جمع معلومات موثوق بها عن بلدان محددة.
    A new system of regional focal points was also put in place. UN كما وُضع نظام جديد هو نظام المنسقين الإقليميين.
    The positions include management, finance, human resources, inter-agency liaison and regional focal points coordinating support between BCPR and UNDP regional bureaux and country offices. UN وتغطي هذه الوظائف أنشطة إدارية، ومالية، وفي مجال الموارد البشرية، وفي مجال الاتصال بين الوكالات ومراكز التنسيق الإقليمية التي تتولى تنسيق الدعم بين مكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    regional focal points have been instrumental in forming non-governmental organizations working groups on the regional and subregional levels. UN وقامت مراكز التنسيق الاقليمية بدور هام في تشكيل أفرقة عاملة تابعة للمنظمات غير الحكومية على المستويين الاقليمي ودون الاقليمي.
    8. In its fifth annual report (CAT/C/48/3, para. 10), the Subcommittee had set out details of the system of regional focal points and national preventive mechanism (NPM) regional task forces which it had established. UN 8- وأوردت اللجنة الفرعية، في تقريرها السنوي الخامس (CAT/C/48/3، الفقرة 10)، تفاصيل عن نظامها المتعلق بالمنسقين الإقليميين وأفرقة العمل الإقليمية المعنية بالآليات الوقائية الوطنية.
    regional focal points within the divisions to facilitate contacts and joint initiatives with regional organizations with a view to formulating technical assistance operations tailored to local regional agendas UN ينبغي لجهات التنسيق الإقليمية العاملة في إطار الشُعَب أن تسهل الاتصالات والمبادرات المشتركة مع المنظمات الإقليمية بغية تصميم عمليات المساعدة التقنية بما يناسب الاحتياجات المحلية الإقليمية
    A new system of regional focal points was also decided upon. UN واتُّخذ أيضاً قرار بوضع نظام جديد لجهات الوصل الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more