"regional follow-up" - Translation from English to Arabic

    • المتابعة الإقليمية
        
    • متابعة إقليمية
        
    • إقليمية للمتابعة
        
    • والمتابعة الإقليمية
        
    • المتابعة اﻹقليمي
        
    • للمتابعة الإقليمية
        
    • بالمتابعة اﻹقليمية
        
    • إقليمي لمتابعة
        
    regional follow-up to world conferences and other global meetings UN المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية
    regional follow-up to world conferences and other global meetings UN المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية
    :: Coordinate and ensure the functions of the regional follow-up Mechanism. UN :: تنسيق وتأدية مهام آلية المتابعة الإقليمية.
    In some regions, a regional follow-up mechanism was set up to facilitate coordination of efforts and help to advance implementation of the study's recommendations. UN وفي بعض المناطق أنشئت آلية متابعة إقليمية لتيسير تنسيق الجهود والمساعدة على النهوض بتنفيذ توصيات الدراسة.
    regional follow-up workshops were organized or co-organized jointly with UNDP in South Caucasus, Central Asia and the Arab regions, benefiting several dozen countries. UN ونظمت حلقات عمل إقليمية للمتابعة أو جرى تنظيمها بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى والمنطقة العربية، بما يعود بالفائدة على عشرات البلدان.
    Expert group meeting on regional follow-up to the Fifth Asian and Pacific Population Conference Plan of Action UN اجتماع فريق خبراء بشأن المتابعة الإقليمية لخطة عمل مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ
    Expert group meeting on regional follow-up to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN اجتماع فريق خبراء بشأن المتابعة الإقليمية لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    regional follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Millennium Development Goals UN المتابعة الإقليمية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والأهداف الإنمائية للألفية
    The regional commissions are also specifically requested to coordinate the regional follow-up of the implementation of the Mauritius Strategy. UN ويُطلب أيضا إلى اللجان الإقليمية على وجه التحديد تنسيق المتابعة الإقليمية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    regional follow-up to world conferences and other global meetings UN 2 - المتابعة الإقليمية للمؤتمرات والاجتماعات العالمية الأخرى
    They also considered system-wide preparations for follow-up to the Millennium Declaration, including regional follow-up. UN كما أنهم نظروا في الأعمال التحضيرية التي تجري على نطاق المنظومة لمتابعة إعلان الألفية، بما في ذلك المتابعة الإقليمية.
    The focus throughout 2000 remained the review and revision of the resource materials, and regional follow-up activities. UN واستمر التركيز طوال عام 2000 على استعراض وتنقيح المواد المرجعية وأنشطة المتابعة الإقليمية.
    Attention should be given to the need for strengthening capacities of the regional commissions in undertaking regional follow-up activities. UN وينبغي إيلاء الاهتمام لضرورة تعزيز قدرات اللجان الإقليمية على الاضطلاع بأنشطة المتابعة الإقليمية.
    Support for the regional follow-up mechanism, including provisions of training workshops for staff and project management UN :: دعم آلية المتابعة الإقليمية لتخصيص اعتمادات لدورات تدريب الموظفين وإدارة المشاريع
    ESCWA also hosted the Arab regional follow-up to the International Year of the Family. UN كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المتابعة الإقليمية العربية للسنة الدولية للأسرة.
    We believe that it is now crucial to implement the protocols and programmes of action included in the Pact, through the regional follow-up mechanism. UN ونعتقد أنه من الأهمية الحاسمة تنفيذ البروتوكولات وبرامج العمل الواردة في الميثاق عبر آلية المتابعة الإقليمية.
    The EU now looks forward to the implementation of the protocols and programmes of action included in the Pact through the regional follow-up mechanism. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي الآن إلى تنفيذ البروتوكولات وبرامج العمل المتضمنة في الميثاق من خلال آلية المتابعة الإقليمية.
    Further regional follow-up meetings were planned during 1995. UN ومن المخطط أن تعقد اجتماعات متابعة إقليمية أخرى خلال عام ١٩٩٥.
    Objective: To maintain the Juba peace talks on track and facilitate the successful completion of a comprehensive peace agreement between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army and the establishment of a regional follow-up mechanism. UN الهدف: المحافظة على مسار محادثات السلام في جوبا وتيسير النجاح في إبرام اتفاق سلام شامل بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة وإنشاء آلية متابعة إقليمية.
    The meeting was convened pursuant to General Assembly resolution 59/311 calling inter alia for the three regional follow-up meetings. UN وعُقد الاجتماع عملا بقرار الجمعية العامة 59/311 الذي يدعو، في جملة أمور، إلى عقد ثلاثة اجتماعات إقليمية للمتابعة.
    This is particularly the case in relation to the Economic and Social Council session, the Second Committee and the regional follow-up to global conferences addressing economic issues, such as financing for development. UN وهذا هو الوضع على وجه الخصوص فيما يتعلق بدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الثانية والمتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية التي تعالج المسائل الاقتصادية، مثل تمويل التنمية.
    The outcome of the forum provides, among others, one of the main background documents to be presented at the upcoming regional follow-up conference to the World Summit for Social Development. UN ومن بين النتائج التي تمخض عنها المنتدى واحدة من الوثائق الرئيسية للمعلومات اﻷساسية التي من المزمع تقديمها في مؤتمر المتابعة اﻹقليمي المقبل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The web site will have links to global sites and to the ECLAC web site on regional follow-up to United Nations conferences and summits. UN وستكون للموقع وصلات تربطه بالمواقع العالمية وبموقع اللجنة المخصص للمتابعة الإقليمية للمؤتمرات ومؤتمرات قمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    (iv) Booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, information kits. Pamphlets, brochures and wallcharts on the impact of global conferences on quality of life; development of technical notes, indicators, guidelines, and other material on selected themes, including good practices and success stories, relevant to integrated regional follow-up by the Arab States to United Nations global conferences; UN ' ٤` كتيبات وكراسات وصحائف وقائع ورسومات حائطية ومجموعات معلومات كراسات ونشرات ورسومات حائطية عن أثر المؤتمرات العالمية على نوعية الحياة؛ ووضع مذكرات تقنية ومؤشرات ومبادئ توجيهية ومواد أخرى عن مواضيع مختارة، بما في ذلك الممارسات الجيدة وقصص النجاح ذات الصلة بالمتابعة اﻹقليمية المتكاملة من جانب الدول العربية للمؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة؛
    :: 1 regional follow-up conference to the Joint Action Plan for the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in Central Asia, with the participation of experts from Central Asia, Counter-Terrorism Implementation Task Force agencies and regional organizations UN :: عقد مؤتمر إقليمي لمتابعة خطة العمل المشتركة لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى مع مشاركة خبراء من آسيا الوسطى، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والوكالات والمنظمات الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more