"regional group coordinators" - Translation from English to Arabic

    • منسقي المجموعات الإقليمية
        
    • منسقو المجموعات الإقليمية
        
    • ومنسقي المجموعات الإقليمية
        
    • منسقي المجموعة الإقليمية
        
    • منسّقي المجموعات الإقليمية
        
    During yesterday's Presidential consultations, I already briefed regional group coordinators about them. UN وقد سبق أن أبلغتها إلى منسقي المجموعات الإقليمية خلال المشاورات الرئاسية التي أجريت يوم أمس.
    This plan of activities provides for two formal meetings per week which will take place on Tuesdays and Thursdays, one meeting with the regional group coordinators every Monday morning and consultation meetings with the regional groups every Wednesday. UN وتشمل خطة الأنشطة هذه جلستين رسميتين كل أسبوع تعقدان يومي الثلاثاء والخميس، وجلسة مع منسقي المجموعات الإقليمية تعقد صباح كل اثنين واجتماعات مشاورات مع المجموعات الإقليمية تعقد كل أربعاء.
    77. During discussions with regional group coordinators in March 2001, the Committee was invited to contribute perspectives on a number of further issues connected with the World Conference. UN 77 - وأثناء المناقشات مع منسقي المجموعات الإقليمية في آذار/مارس 2001، دعيت اللجنة إلى المساهمة بتقديم مفاهيم عن عدد من المسائل الإضافية المتصلة بالمؤتمر العالمي.
    He expressed his appreciation to all the delegations that had participated in the work of the Committee and, in particular, to the Vice-Chairmen, as well as the regional group coordinators. UN وأعرب عن تقديره لجميع الوفود التي شاركت في أعمال اللجنة، ولا سيما نواب الرئيس وكذا منسقو المجموعات الإقليمية.
    In respect of rule 8, it recommended that the General Committee should be composed of the President of the Review Conference, the 20 Vice-Presidents, the Chairmen and Vice-Chairmen of the three committees, the three regional group coordinators and the three depositaries. UN وفيما يتعلق بالمادة 8، أوصت بأن تتألف اللجنة العامة من رئيس المؤتمر الاستعراضي، و20 نائب رئيس، ورؤساء ونواب رؤساء اللجان الثلاث، ومنسقي المجموعات الإقليمية الثلاث، وثلاثة ودعاء.
    The CHAIR suggested that item 11 of the provisional agenda, which had been drawn up in close consultation with the regional group coordinators and the delegation of China, should be renamed " Adoption of the report " , as it would not be merely a procedural report but would also contain substantive decisions on the future work of the States parties to the Convention. UN 6- الرئيس اقترح إعادة تسمية البند 11 من جدول الأعمال المؤقت، الذي كان قد أعد بالتشاور الوثيق مع منسقي المجموعة الإقليمية ووفد الصين، باسم " اعتماد التقرير " لأنه لن يكون مجرد تقرير إجرائي وإنما سيتضمن أيضاً قرارات موضوعية بشأن الأعمال المقبلة التي ستضطلع بها الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Background: At the request of the President of COP 14, consultations on nominations to the Bureau of COP 15 were initiated at SBI 30 with regional group coordinators. UN 16- الخفية: بناءً على طلب من رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بدأت في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ مشاورات لتسمية أعضاء مكتب الدورة الخامسة عشرة مع منسّقي المجموعات الإقليمية.
    It could be argued that weekly informal consultations carried out by the President with the regional group coordinators already exist, but the difference lies in the fact that all countries would participate in the proposed consultations, thus enriching them with their ideas. UN وربما يقال إن المشاورات غير الرسمية الأسبوعية التي يجريها الرئيس مع منسقي المجموعات الإقليمية موجودة بالفعل، ولكن الفارق هو أن جميع البلدان ستشارك في المشاورات المقترحة مما يثريها بأفكار تلك البلدان.
    I consulted widely with delegations on the matter, following which I wrote to regional group coordinators setting out possible options to improve the status of NGOs. UN واستشرت الوفود على نطاق واسع في هذا الأمر ثم كتبت إلى منسقي المجموعات الإقليمية مقدماً الخيارات التي يمكن الأخذ بها للنهوض بمركز المنظمات غير الحكومية.
    Rather than elect a formal bureau pursuant to rule 10 of the rules of procedure, he preferred to work with a streamlined bureau, consisting of the office holders designated for the series of meetings held in 2008 under the Convention and its Protocols and, for the sake of transparency, the regional group coordinators and China. UN وأضاف أنه يفضل العمل في مكتب محدود يتألف من الممثلين المعينين لسلسلة الاجتماعات المعقودة في 2008 في إطار الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، ومن أجل تحقيق الشفافية، منسقي المجموعات الإقليمية والصين، بدلاً من انتخاب مكتب رسمي، عملاً بالمادة 10 من النظام الداخلي،.
    Background: Consultations with regional group coordinators were initiated at SBI 18, at the request of the President of COP 8, on nominations to the Bureau of COP 8. UN 16- معلومات أساسية: بطلب من رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، شُرع أثناء الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في إجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بشأن انتخاب أعضاء المكتب للدورة الثامنة للمؤتمر.
    Background: Consultations with regional group coordinators were initiated at SBI 20, at the request of the President of COP 9, on nominations to the Bureau of COP 10. UN 17- خلفية المسألة: بطلب من رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، شُرع أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ في إجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بشأن تعيين أعضاء المكتب للدورة العاشرة للمؤتمر.
    Background: At the request of the President of COP 13, consultations on nominations to the Bureau of COP 13 were initiated at SBI 28 with regional group coordinators. UN 15- الخلفية: بناءً على طلب من رئيس الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف شُرع أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ في إجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بشأن تعيين أعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Background: At the request of the President of COP 12, consultations on nominations to the Bureau of COP 13 were initiated at SBI 26 with regional group coordinators. UN 15- خلفية: بناء على طلب من رئيس الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف، شُرِع أثناء الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ في إجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بشأن تعيين أعضاء مكتب الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    At the request of the President of COP 12, consultations on the nominations for the bodies under the Convention and its Kyoto Protocol, including for the AWG, were initiated at the twenty-sixth sessions of the subsidiary bodies with regional group coordinators. UN 9- وبناءً على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة، تم الشروع في إجراء مشاورات بشأن تسمية المرشحين للهيئات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المنبثق عنها، بما في ذلك الفريق العامل المخصص، وذلك في الدورة السادسة والعشرين للهيئتين الفرعيتين بمشاركة منسقي المجموعات الإقليمية.
    I should like to take this opportunity to express my appreciation to the secretariat for the note it prepared on " Basic documents of the Conference on Disarmament related to the prevention of an arms race in outer space " for the period 1984-2006, which we circulated on 29 March through the regional group coordinators. UN وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن تقديري للأمانة للمذكرة التي أعدتها بشأن " وثائق مؤتمر نزع السلاح الأساسية المتعلقة بحظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي " للفترة من عام 1984 إلى عام 2006، والتي قمنا بتوزيعها في 29 آذار/مارس عن طريق منسقي المجموعات الإقليمية.
    Background: At the request of the President of COP 11, consultations on nominations to the Bureau of COP 12 were initiated at SBI 24 with regional group coordinators. UN 21- خلفية: بطلب من رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، شُرع أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ في إجراء مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بشأن تعيين أعضاء المكتب للدورة الثانية عشرة للمؤتمر.
    regional group coordinators only UN منسقو المجموعات الإقليمية فقط
    33. The Commission's annual session was complemented by a growing amount of intersessional work, with which the Commission was well equipped to deal thanks to the mechanism of the Expanded Bureau, in which the five regional group coordinators worked with the five members of the Bureau. UN 33 - وكانت تتمة الدورة السنوية للجنة قدرا متزايدا من العمل المضطلع به بين الدورات، الذي كانت اللجنة مؤهلة تماما للقيام به بفضل آلية المكتب الموسع، التي عمل فيها منسقو المجموعات الإقليمية الخمس مع أعضاء المكتب الخمسة.
    The Chairperson bears responsibility for appointing individuals to special procedures posts, following consultation with the Bureau and regional group coordinators. UN فالرئيس يضطلع بمسؤولية تعيين أفراد في المناصب ذات الصلة بالإجراءات الخاصة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب ومنسقي المجموعات الإقليمية.
    The CHAIR said that, given the short duration of the Meeting of States Parties, it had been agreed with the regional group coordinators and the delegation of China to have a streamlined bureau consisting of the Chair, regional group coordinators and the two working group coordinators, on the understanding that such a procedure would not constitute a precedent for future meetings of States parties. UN 12- الرئيس قال إنه نظراً إلى قصر مدة اجتماع الدول الأطراف، فقد تقرر مع منسقي المجموعة الإقليمية ووفد الصين تشكيل مكتب مبسط يتألف من الرئيس ومنسقي المجموعة الإقليمية ومنسقي الفريقين العاملين، على أن يكون مفهوماً أن هذا الإجراء لن يشكل سابقة للاجتماعات المقبلة للدول الأطراف.
    17. Background: At the request of the President of COP 15, consultations on nominations to the Bureau of COP 16 and CMP 6 were initiated at SBI 32 with regional group coordinators. UN 17- الخلفية: بناءً على طلب من رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف بدأت في الدورة الثانية الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ مشاورات لتسمية أعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مع منسّقي المجموعات الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more