Much of his work was therefore devoted to building partnerships with regional human rights organizations. | UN | ولهذا فقد كرَّس جانبا أكبر من عمله لبناء شراكات مع المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان. |
At the regional level, he was working with regional human rights organizations on specific IDP frameworks such as the Kampala Convention, but it was important that the initiatives came from States and regions themselves. | UN | 40 - ومضى يقول إنه يعمل، على الصعيد الإقليمي، مع المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان بشأن أطر محددة تتعلق بالتشرد الداخلي مثل اتفاقية كامبالا، ولكنه من المهم أن تأتي المبادرات من الدول والمناطق نفسها. |
18. Two regional training-of-trainers workshops will, in principle, be conducted at the headquarters of regional human rights organizations (Addis Ababa and Washington are planned for the first year). | UN | 18 - من المقرر، مبدئيا، عقد حلقات العمل الإقليمية لتدريب المدربين في مقر المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان (في أديس أبابا وواشنطن في السنة الأولى). |
17. The High Commissioner stated that regional human rights organizations were key partners and welcomed the strengthened cooperation of mandate holders with the special rapporteurs of the African Commission on Human and Peoples' Rights, seen in the road map adopted at the joint meeting held in Addis Ababa in January 2012. | UN | 17- وذكرت المفوضة السامية أن المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان شريك رئيسي ورحبت بتوطيد تعاون المكلفين بالولايات مع المقررين الخاصين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وهو التعاون الذي تجلى في خريطة الطريق المعتمدة في الاجتماع المشترك المعقود في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2012. |
52. Cooperation between OHCHR and the regional human rights organizations in support of emerging mechanisms was also highlighted. | UN | 52- وتم كذلك إبراز على التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية دعما للآليات الناشئة. |
" 3. Also invites regional human rights organizations, agencies and networks (of women, the media, trade unions, entrepreneurs, religious denominations etc.) to develop human rights education programmes and human rights training programmes and strategies for wider distribution of material on human rights education in all possible languages; | UN | " 3 - يدعو أيضا المنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان والوكالات والشبكات (النسائية والإعلامية والاتحادات والمؤسسات والهيئات الدينية وغيرها) إلى أن تضع برامج للتعليم في مجال حقوق الإنسان وبرامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان واستراتيجيات لتوسيع انتشار المواد المتعلقة بالتعليم في مجال حقوق الإنسان بكل اللغات الممكنة؛ |
44. The Special Rapporteur's mandate from the Human Rights Council, as set out in resolution 15/14, paragraph 1, requires him to work in close cooperation and coordination with other special procedures and subsidiary organs of the Council, in particular with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights organizations. | UN | 44 - تقتضي الولاية التي منحها مجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص، على النحو المبين في الفقرة 1 من القرار 15/14، أن يعمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية الأخرى التابعة للمجلس، لا سيما هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية. |
37. The Special Rapporteur wishes to call upon NGOs and regional human rights organizations to continue supporting defenders by providing them with legal assistance and/or judicial trial observation. | UN | 37- وتود المقررة الخاصة أن تطلب إلى المنظمات غير الحكومية والمنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان مواصلة دعم المدافعين عن طريق مدِّهم بالمساعدة القانونية و/أو مراقبة المحاكمات. |