"regional information networks" - Translation from English to Arabic

    • شبكات المعلومات الإقليمية
        
    • شبكات المعلومات الاقليمية
        
    • وشبكات المعلومات اﻹقليمية
        
    • شبكة المعلومات الإقليمية
        
    In addition, the Integrated Regional Information Networks saw an increase in subscribers to 46,000 (exceeding the target of 35,000). UN وشهدت أيضا شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة زيادة في عدد المسجلين الذي بلغ 000 46 مسجل (متجاوزا هدف 000 35 مسجل).
    (b) (i) Increased number of users (subscribers) of information made available through the Integrated Regional Information Networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد (المشتركين) مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة
    A significant upwards adjustment also relates to the increase of 85 posts for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, reflecting the anticipation of expanded humanitarian activities, both at Headquarters and in the field, including the integrated Regional Information Networks. UN كما أن هناك تسوية كبيرة بالزيادة ترتبط بزيادة عدد وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بـ 85 وظيفة، مما يعكس التوسع المتوقع في الأنشطة الإنسانية، في المقر وفي الميدان، بما في ذلك شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة.
    The UNFCCC secretariat could also make available the names of experts in the various fields who would participate in non-Annex I Parties' Regional Information Networks. UN ويمكن لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أن توفر كذلك أسماء الخبراء في مختلف المجالات ممن يمكن أن يشاركوا في شبكات المعلومات الاقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    This will include further integration of the Humanitarian Early Warning System, the Integrated Regional Information Networks and ReliefWeb; UN وسيشمل هذا زيادة تكامل نظام اﻹنذار المبكر في المجال اﻹنساني، وشبكات المعلومات اﻹقليمية المتكاملة وشبكة اﻹغاثة.
    (b) (i) Increased number of users (subscribers) of information made available through the Integrated Regional Information Networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد (المشتركين) مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة
    This includes updating and improving its principal web sites, namely OCHA-Online and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - على الخط OCHA-Online وموقع شبكة الإغاثة ReliefWeb فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    This includes updating and improving its principal web sites, namely OCHA-Online and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - على الخط OCHA-Online وموقع شبكة الإغاثة ReliefWeb فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    34. The Integrated Regional Information Networks (IRIN) Humanitarian Country Profile on Mali noted that malnutrition is a problem, with 33 per cent of children suffering from lack of food. UN 34- وأشار الموجز القطري الإنساني الذي أعدته شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة عن مالي إلى مشكلة سوء التغذية، حيث يعاني 33 في المائة من الأطفال من نقص الغذاء(68).
    This includes updating and improving its principal websites, namely OCHA-Online and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - على الخط OCHA-Online وموقع شبكة الإغاثة ReliefWeb فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    (f) Transformation of the Regional Information Networks into effective tools which contribute to the production, collection and dissemination of appropriate data which can be used by various interested parties in the design and implementation of projects to combat desertification and alleviate the impacts of drought; UN (و) تحويل شبكات المعلومات الإقليمية إلى أدوات فعالة تسهم في إنتاج وجمع ونشر البيانات الملائمة التي يمكن أن تستخدمها أطراف معنية مختلفة من أجل وضع وتنفيذ مشاريع مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف؛
    This includes updating and improving its principal websites, namely OCHA-Online and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية - على الخط OCHA-Online وموقع شبكة الإغاثة ReliefWeb فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    This includes updating and improving its principal websites (unocha.org and reliefweb.int), as well as the Integrated Regional Information Networks, the Office's field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعيه الرئيسيين على شبكة الإنترنت، وهما (unocha.org و reliefweb.int)، فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، وهي تمثل الخدمة الإخبارية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية الميدانية التابعة للمكتب.
    This includes updating and improving its principal websites, namely, OCHA-Online and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما الموقع الإلكتروني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (OCHA-Online) وموقع شبكة الإغاثة (Relief Web) فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    This includes updating and improving its principal websites, namely, OCHAOnline and ReliefWeb, as well as the Integrated Regional Information Networks, its independent field-based humanitarian news service. UN ويشمل هذا تحديث وتحسين موقعي شبكة الإنترنت الرئيسية، وهما الموقع الإلكتروني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (OCHA-Online) وموقع شبكة الإغاثة (Relief Web) فضلا عن شبكات المعلومات الإقليمية المتكاملة، ودائرة الأنباء الإنسانية الميدانية المستقلة التابعة له.
    The trade-distorting impact of regional agreements may arise from measures such as restrictive rules of origin and regional standards, and from Regional Information Networks. UN واﻷثر الخاص بتشويه التجارة والمترتب على الاتفاقات الاقليمية قد ينشأ عن تدابير مثل وجود قواعد منشأ ومعايير اقليمية تقييدية، وعن شبكات المعلومات الاقليمية.
    Mechanisms through which donor organizations may finance technology transfer projects at the regional level, such as Regional Information Networks, are not sufficient because of policy constraints that heavily favour bilateral agreements. UN كما أن اﻵليات المتاحة للمنظمات المانحة لكي تمول مشاريع نقل التكنولوجيا على الصعيد الاقليمي ، مثل شبكات المعلومات الاقليمية ، غير كافية من جراء قيود السياسة العامة التي تفضل كثيرا ابرام الاتفاقات الثنائية .
    This will include further integration of the Humanitarian Early Warning System, the Integrated Regional Information Networks, and ReliefWeb”. UN وسيشمل هذا زيادة تكامل نظام اﻹنذار المبكر في المجال اﻹنساني، وشبكات المعلومات اﻹقليمية المتكاملة وشبكة اﻹغاثة " .
    45. The Integrated Regional Information Networks (IRIN) news service is in English and French. UN 45 - وتتوافر مواد شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة باللغتين الانكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more