"regional integration programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج التكامل الإقليمي
        
    • وبرامج التكامل الإقليمي
        
    • وبرامج للتكامل الإقليمي
        
    :: Enabling member States to harmonize their strategies for natural resource management in the context of regional integration programmes and through the identification of potential forward and backward linkages and other related processes UN :: تمكين الدول الأعضاء من مواءمة استراتيجياتها لإدارة الموارد الطبيعية في سياق برامج التكامل الإقليمي من خلال تحديد الروابط الأمامية والخلفية المحتملة والعمليات الأخرى ذات الصلة
    UNIDO has already launched preparatory measures to support such regional integration programmes, often in cooperation and coordination with the EC. UN وقد أطلقت اليونيدو بالفعل تدابير تحضيرية لدعم برامج التكامل الإقليمي تلك، بالتعاون والتنسيق مع المفوضية الأوروبية في معظم الأحيان.
    Regional integration and the development of exports were interrelated, and it was not certain that developing countries were limited when defining regional integration programmes and protocols. UN والتكامل الإقليمي وتنمية الصادرات أمران مترابطان، ومن غير المؤكد أن فرص البلدان النامية محدودة فيما يتعلق بوضع برامج التكامل الإقليمي وبروتوكولاته.
    Member States which have yet to establish structures to coordinate regional integration programmes were also urged to do so, in accordance with the decision of the AU Executive Council. UN وحُثت الدول الأعضاء التي لم تنشئ بعد هياكل لتنسيق برامج التكامل الإقليمي أن تقوم بذلك أيضاً وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي للاتحاد.
    These activities were informed by the office's policy analysis and advocacy work, which served as the basis for information-sharing, the harmonization and coordination of development policies and regional integration programmes in the subregion. UN واسترشدت هذه الأنشطة بأعمال المكتب في مجال تحليل السياسات والدعوة، التي اتُخذت أساسا لتبادل المعلومات ومواءمة وتنسيق السياسات الإنمائية وبرامج التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية.
    (b) Strengthened understanding and skills at the subregional and country levels in designing and implementing harmonized policies and regional integration programmes UN (ب) تعزيز الفهم والمهارات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج منسقة وبرامج للتكامل الإقليمي
    UNIDO has already launched preparatory measures to support such regional integration programmes, often in cooperation and coordination with the European Commission. UN وقد أطلقت اليونيدو بالفعل تدابير تحضيرية لدعم برامج التكامل الإقليمي تلك، بالتعاون والتنسيق مع المفوضية الأوروبية في كثير من الأحيان.
    7. Working closely with subregional and regional integration programmes, UNDP has supported initiatives that promote the objectives of technical and economic cooperation among developing countries at country and regional levels. UN 7 - وعمل البرنامج الإنمائي بصورة وثيقة مع برامج التكامل الإقليمي ودون الإقليمي على دعم المبادرات التي تُعزز أهداف التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيدين القطري والإقليمي.
    b. Parliamentary documentation: two reports to the fourth session of the Committee on Regional Cooperation and Integration on: implementation of regional integration programmes at the national level on policies, modalities and constraints; and regional cooperation and integration means of overcoming major obstacles to intra-African trade; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين في دورتها الرابعة بشأن تنفيذ برامج التكامل الإقليمي على الصعيد الوطني بشأن السياسات، والطرائق والقيود؛ ووسائل التعاون والتكامل الإقليميين للتغلب على العقبات الكبرى التي تعترض التجارة بين البلدان الأفريقية؛
    The achievements presented above have reinforced the capacities of the regional economic communities, civil society organizations and other intergovernmental organizations in the areas of strategic planning and the coordination and harmonization of regional integration programmes. UN وقد عززت الإنجازات الواردة أعلاه قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتـنسيق والمواءمة بين برامج التكامل الإقليمي.
    The multi-year programme, bringing the Subregional Office, ECCAS and CEMAC together under a single umbrella, contributed to the rationalization of regional integration programmes in the subregion. UN ساهم العمل المشترك للمكتب دون الإقليمي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في تنفيذ البرنامج متعدد السنوات في ترشيد برامج التكامل الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية.
    Another important milestone was the earlier organization of the West African intergovernmental organizations' platform and the development of a strategy to strengthen those organizations' collaboration and coordination for effective delivery of regional integration programmes. UN ومن الخطوات الرئيسية الهامة الأخرى التنظيم المسبق لمنتدى المنظمات الحكومية الدولية لغرب أفريقيا ووضع استراتيجية لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين تلك المنظمات توخيا للفعالية في تنفيذ برامج التكامل الإقليمي.
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of regional integration programmes UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات ووضع السياسات وتنفيذ برامج التكامل الإقليمي
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of regional integration programmes UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل الإقليمي
    (b) Strengthened partnerships at the subregional and country levels to support policy advocacy, policymaking and implementation of regional integration programmes UN (ب) تعزيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي من أجل دعم الدعوة المتعلقة بالسياسات، ووضع السياسات، وتنفيذ برامج التكامل الإقليمي
    These activities were informed by the Commission's policy analysis and advocacy work, which also served as a basis for knowledge generation, information sharing, harmonization and coordination of development policies and regional integration programmes in West Africa. UN وتم الاسترشاد في تلك الأنشطة بالعمل الذي أنجزته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال تحليل السياسات والدعوة، الذي شكل أيضا أساسا لتوليد المعارف، وتبادل المعلومات، والمواءمة والتنسيق فيما بين سياسات التنمية وبرامج التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا.
    (b) Strengthened understanding and skills at the subregional and country levels in designing and implementing harmonized policies and regional integration programmes UN (ب) تعزيز الفهم والمهارات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج منسقة وبرامج للتكامل الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more