"regional integration with" - Translation from English to Arabic

    • التكامل الإقليمي مع
        
    • من التكامل الإقليمي
        
    Political and judicial institutions needed to be strengthened to facilitate Burundi's participation in regional integration with neighbouring States. UN ويتعين تعزيز المؤسسات السياسية والقضائية لتسهيل مشاركة بوروندي في عملية التكامل الإقليمي مع الدول المجاورة.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بشكل خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the Southern African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع تركيز خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Similarly, higher per capita incomes generated by oil rents do not foster interest within the Gulf economies in seeking deeper regional integration with the more diversified economies. UN كذلك فـإن الريـع النفطـي والمستوى الأعلى لنصيب الفرد من الدخل الذي يحدثـه، لم يولــد اهتماما لدى اقتصادات الخليج بالسعـي إلى تعميق التكامل الإقليمي مع الاقتصادات الأكثر تنوعـا.
    (b) Component 2: subregional activities in West Africa Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the West African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the Central African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the southern African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the West African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the Central African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the southern African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بوجه خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the Central African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف- تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات الخاصة بمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    For both reasons, developing countries that are still dependent on primary production or are at an early stage of industrial development can benefit less from regional integration with partners at similar stages of development than those that have already achieved a more diversified production structure. UN ولهذين السببين، لا يمكن للبلدان النامية التي لا تزال تعتمد على إنتاج السلع الأولية أو التي لا تزال في مرحلة مبكرة من مراحل التنمية الصناعية أن تجني من التكامل الإقليمي مع شركاء يمرون بمراحل إنمائية مماثلة إلا فوائد دون ما يمكن أن تجنيه من البلدان التي أقامت سلفاً هياكل إنتاج أكثر تنوعاً.
    (a) (i) Increased number of countries harmonizing their national policies towards achieving regional integration with particular emphasis on intra-African trade, transport infrastructure and natural resources development UN (أ) `1 ' زيادة عدد البلدان التي قامت بمواءمة سياساتها الوطنية من أجل تحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بوجه خاص على التجارة بين البلدان الأفريقية وهياكل النقل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the West African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف- تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع تركيز خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, despite the common border with Egypt and Jordan, the degree of regional integration with these and other Arab countries remains minimal (UNCTAD, 1998). UN إلا أنه رغم وجود حدود مشتركة مع كل من مصر والأردن، فإن درجة التكامل الإقليمي مع هذين البلدين وغيرهما من البلدان العربية المجاورة لا تزال متدنيةً جداً (الأونكتاد، 1998).
    (a) Component 1: subregional activities in North Africa Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacities of member States for regional integration with a particular focus on the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    On 10 November, at their twelfth annual trilateral meeting, the foreign ministers of the Russian Federation, India and China emphasized the need for continuing international support to and greater regional integration with Afghanistan. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أكد وزراء خارجية الاتحاد الروسي والهند والصين في اجتماعهم الثلاثي السنوي الثاني عشر، على ضرورة استمرار الدعم الدولي لأفغانستان وضرورة تحقيق مزيد من التكامل الإقليمي معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more