In his view, the regional mechanism has proved to be effective for the situation in Iraq. | UN | وفي رأيه أن الآلية الإقليمية أثبتت فعاليتها بالنسبة للوضع في العراق. |
Strengthening of the regional mechanism for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | تعزيز الآلية الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
:: Establishing the regional mechanism on the Development of Energy Uses for Sustainable Development | UN | :: إقامة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
A regional mechanism is thus foreseen to evaluate and analyse implementation of the Convention. | UN | ومن ثم، يُرتأى إنشاء آلية إقليمية لتقييم تنفيذ الاتفاقية وتحليله. |
This first contact with the regional mechanism immediately yielded results in the form of the joint mission to Togo referred to in paragraph 18 above. | UN | وقد أسفر أول اتصال مع تلك الآلية الإقليمية عن إيفاد البعثة المشتركة إلى توغو المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه. |
Non-recurrent publication on follow-up on the activities of the regional mechanism on the Development of Energy Uses for Sustainable Development | UN | منشور غير متكرر عن متابعة أنشطة الآلية الإقليمية لتطوير استخدامات الطاقة من أجل التنمية المستدامة |
(iii) Increase in the activities of the regional mechanism on sustainable energy systems and partnership initiatives in member States | UN | ' 3` زيادة أنشطة الآلية الإقليمية لنظم الطاقة المستدامة ومبادرات الشراكة بين الدول الأعضاء |
Rwanda has deliberately refused to turn to this regional mechanism to assess the veracity of these allegations because it knows that they are baseless. | UN | وقد تعمّدت رواندا رفض اللجوء إلى هذه الآلية الإقليمية للتحقق من مدى صحة تلك الادعاءات لأنها تعلم أنها ادعاءات لا أساس لها. |
:: Participation in 36 planning meetings or technical missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping operations and the implementation of agreed policies | UN | :: المشاركة في 36 اجتماع تخطيط أو بعثة فنية للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً لعمليات حفظ السلام ولتنفيذ ما يُتَّفَق عليه من سياسات |
Participation in 36 planning meetings or technical missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping-related operations and the implementation of agreed policies | UN | المشاركة في 36 اجتماعا للتخطيط أو بعثة تقنية للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وتنفيذ السياسات المتفق عليها |
Participation in 10 African Union-regional economic community/regional mechanism technical missions in support of the operationalization of the African Standby Force | UN | المشاركة في 10 بعثات تقنية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية |
It was suggested to establish a regional mechanism to implement this pattern of cooperation. | UN | واقترح إنشاء آلية إقليمية لتنفيذ هذا النمط من التعاون. |
It was the first mission of its kind to be made with a regional mechanism and thus marked the most advanced form of collaboration to date between the mandate holder and a regional mechanism. | UN | وكانت أول زيارة من نوعها مع آلية إقليمية وقد اتسمت بأكبر قدر من التعاون بين صاحب الولاية وآلية إقليمية. |
Furthermore, consideration should be given to the establishment of a regional mechanism in Asia. | UN | وينبغي أيضا التفكير في إنشاء آلية إقليمية في آسيا. |
It was also agreed that ongoing work toward identifying and evaluating existing capacities for the ultimate establishment a dedicated regional mechanism should continue. | UN | واتُفق أيضا على أنه ينبغي مواصلة العمل الجاري تجاه تحديد وتقييم القدرات المتوافرة لإنشاء آلية إقليمية تكرس جهودها للمنطقة كهدف نهائي. |
There was a need for a well-defined and well-established dedicated regional mechanism for overall coordination of the implementation of the Barbados Programme of Action. | UN | وثمة حاجة إلى آلية إقليمية جيدة التعريف وراسخة الأساس من أجل التنسيق الشامل لتنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
Colombia also acknowledges the importance of establishing nuclear-weapon-free zones, as they constitute a regional mechanism that: | UN | كما تسلم كولومبيا بأهمية إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية باعتبارها آليات إقليمية: |
regional mechanism to determine allocation of seats within region. | UN | وتستخدم الآليات الإقليمية لتخصيص المقاعد داخل المنطقة. |
It analyses the policy environment needed to nurture e-commerce in the small business sector and examines the feasibility of a regional mechanism. | UN | كما يحلل هذا الاقتراح البيئة السياساتية اللازمة لتعزيز التجارة الالكترونية في قطاع الأعمال التجارية الصغيرة ويفحص امكانية وضع آلية اقليمية. |
The Reay Group offered an excellent example of a regional mechanism that was assisting States to fulfil their Convention obligations, including their stockpile destruction obligations. | UN | وتقدم مجموعة راي نموذجاً رائعاً للآلية الإقليمية التي تساعد الدول على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية بما في ذلك التزامات تدمير مخزوناتها. |
Clearing and payments arrangements should be encouraged to assume a similar role where such a regional mechanism does not exist. | UN | وينبغي تشجيع ترتيبات المقاصة والمدفوعات لتؤدي دوراً مشابهاً إذا انعدم وجود مثل هذه اﻵلية الاقليمية. |