"regional meetings that" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الإقليمية التي
        
    • اجتماعات إقليمية
        
    I would also like to thank the organizers of the regional meetings that have taken place all around the globe during the past months. UN وأود أيضا أن أشكر منظمي الاجتماعات الإقليمية التي عقدت في الأشهر الأخيرة في أنحاء العالم كافة.
    Nepal was also represented in all the FAO-sponsored regional meetings that set the agenda for regional strategies in distance education and technology transfer for rural women. UN وعلاوة على ذلك، مُثلت نيبال في جميع الاجتماعات الإقليمية التي ترعاها الفاو والتي وضع فيها جدول الأعمال للاستراتيجيات الإقليمية في مجالي التعليم عن بُعد ونقل التكنولوجيا من أجل النساء في الريف.
    The Representative is of the view that the seminar shows the value of regional meetings that bring governmental and NGO representatives together to the same table. UN وفي رأي الممثل أن الحلقة الدراسية تبين أهمية الاجتماعات الإقليمية التي تجمع ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية حول نفس المائدة.
    Currently, Jamaica was hosting the Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policies in the Americas, the last of a series of regional meetings that were part of the review of the follow-up to the World Summit for Children. UN وذكر أن جامايكا تستضيف حاليا الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين، وهو الاجتماع الأخير في سلسلة الاجتماعات الإقليمية التي تمثل جزءا من استعراض متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Other information contained in the update concerned the regional meetings that had taken place as well as arrangements for refugee participation in the Global Consultations process. UN وتضمن التقرير معلومات أخرى تتعلق بما عُقد من اجتماعات إقليمية وما اتخذ من ترتيبات لإشراك اللاجئين في عملية المشاورات العالمية.
    10. Experts and NGO representatives from other regions should be invited and admitted to regional meetings that will be convened in preparation for the World Conference. UN 10- وينبغي دعوة خبراء وممثلين من منظمات غير حكومية من مناطق أخرى إلى الاجتماعات الإقليمية التي تعقد تمهيدا للمؤتمر العالمي.
    However, it would not allow the regional implementation forums to focus on the selected themes for a cycle since those forums are organized in the context of regional meetings that would normally take place before the policy session that would select the theme. UN ولن تتيح مع ذلك لندوات التنفيذ الإقليمية التركيز على مواضيع منتقاة لإحدى الدورات نظرا لأن تلك الندوات تنظم في سياق الاجتماعات الإقليمية التي تعقد بصفة معتادة قبل دورة اللجنة لوضع السياسات التي تختار الموضوع.
    Likewise, the Committee considered the documents containing inputs from the regional meetings that were convened in preparation for its first session in accordance with decision 1/COP.5. UN 12- كما نظرت اللجنة في الوثائق التي تتضمن مساهمات من الاجتماعات الإقليمية التي عُقدت تحضيراً لدورتها الأولى وفقاً للمقرر 1/م أ-5.
    He cited a number of regional meetings that had culminated in UNISPACE III and had permitted the MERCOSUR countries and the associated States to adopt common positions and to elaborate an informal plan of cooperation, particularly in the academic and technical fields. UN وذكر عددا من الاجتماعات الإقليمية التي تتوجت بانعقاد اليونيسبيس الثالث وأتاحت لبلدان السوق والدولتين المنتسبتين إليها اتخاذ مواقف مشتركة ووضع خطة غير رسمية للتعاون، ولا سيما في الميدانين الأكاديمي والتقني.
    Several reported on regional meetings that they had attended and efforts within their countries to respond to the challenges posed by mercury, thanking the meeting organizers and donors for their support for those meetings and their national efforts. UN وأفاد عدد منهم عن الاجتماعات الإقليمية التي حضروها والجهود التي تبذلها بلدانهم للتصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق، شاكرين منظمي الاجتماعات والمانحين على دعمهم لتلك الاجتماعات وللجهود المبذولة على المستوى الوطني.
    It took account of, among other things, the outcomes of consultations held in Ljubljana in February 2010, submissions received through the Strategic Approach website and the outcomes of regional meetings that had taken place since the second session of the Conference. UN ويأخذ المشروع المعدل في اعتباره، ضمن جملة أمور أخرى، نتائج المشاورات التي عُقدت في لوبليانا في شباط/فبراير 2010، والعرائض الواردة من خلال موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الويب، ونتائج الاجتماعات الإقليمية التي جرت منذ الدورة الثانية للمؤتمر.
    The Conference considered a proposed draft resolution on regional activities and coordination, put forward by a number of proponents in a conferenceroom paper, which recognized the work of regional coordination mechanisms and the value of regional meetings that had been convened. UN 47 - نظر المؤتمر في مشروع قرار مقترح بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، مقدم من عدد من مؤيديه في ورقة قاعة اجتماعات، والذي يعترف بما تقوم به آليات التنسيق الإقليمية من عمل كما يعترف بقيمة الاجتماعات الإقليمية التي تم عقدها.
    The Conference considered a proposed draft resolution on regional activities and coordination, put forward by a number of proponents in a conferenceroom paper, which recognized the work of regional coordination mechanisms and the value of regional meetings that had been convened. UN 47 - نظر المؤتمر في مشروع قرار مقترح بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، مقدم من عدد من مؤيديه في ورقة قاعة اجتماعات، والذي يعترف بما تقوم به آليات التنسيق الإقليمية من عمل كما يعترف بقيمة الاجتماعات الإقليمية التي تم عقدها.
    Representatives of major groups participated in a number of regional meetings that provided direct inputs to the Commission on Sustainable Development at its seventeenth session, and their presence on Government delegations during meetings of the Commission has increased. UN وشارك ممثلون عن المجموعات الرئيسية في عدد من الاجتماعات الإقليمية التي وفرت مدخلات مباشرة للدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، كما تكثف حضورهم ضمن الوفود الحكومية أثناء اجتماعات اللجنة().
    The Conference organizers hope to hold another international conference within two to three years and are already planning regional meetings that will address local priorities and challenges. UN ويأمل منظمو المؤتمر عقد مؤتمر دولي آخر في غضون سنتين إلى ثلاث سنوات؛ وهم يقومون بالفعل بالتخطيط لعقد اجتماعات إقليمية من شأنها التصدي للتحديات والأولويات المحلية.
    (c) regional meetings that could be used to support subsequent United Nations meetings on the Programme of Action. UN (ج) عقد اجتماعات إقليمية يمكن استخدامها لدعم الاجتماعات المقبلة للأمم المتحدة بشأن برنامج العمل.
    In 1993, the Advisory Group sponsored regional meetings that were held for the Americas in Costa Rica; for Asia and the Pacific in Western Samoa; and for Europe and Africa in Switzerland. UN وفي عام ١٩٩٣، قام الفريق الاستشاري برعاية اجتماعات إقليمية عقدت من أجل اﻷمريكتين )كوستاريكا(؛ وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ )ساموا الغربية(؛ وأوروبا وافريقيا )سويسرا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more