"regional ministerial conferences" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات الوزارية الإقليمية
        
    • للمؤتمرات الوزارية الإقليمية
        
    • مؤتمرات وزارية إقليمية
        
    • والمؤتمرات الوزارية الإقليمية
        
    • الاجتماعات الوزارية الإقليمية
        
    36. Activities at the regional level focused on regional ministerial conferences and cooperation with development banks. UN 36 - ركزت الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي على المؤتمرات الوزارية الإقليمية والتعاون مع المصارف الإنمائية.
    It has participated in the ongoing `Bali regional ministerial conferences on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transactional Crimes' , also known as the " Bali Process " . UN فقد اشتركت في ' المؤتمرات الوزارية الإقليمية في بالي بشأن تهريب الأشخاص، والإتجار بالأشخاص وجرائم المعاملات ذات الصلة` المستمرة، المعروفة أيضا بـ ' عملية بالي`.
    8. Invites Governments, through regional ministerial conferences on housing and urban development such as those of the Africa, Asia and Pacific, and Latin America and the Caribbean regions to take into consideration the significant role of youth in sustainable urbanization and urban development by promoting youth-centred policies. UN 8 - يدعو الحكومات، من خلال المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية، مثل تلك الخاصة بأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إلى مراعاة دور الشباب الهام في التحضر المستدام والتنمية الحضرية عن طريق تشجيع السياسات المتمحورة حول الشباب.
    Awareness of sustainable urbanization was enhanced as a result of regional ministerial conferences, the World Urban Forum and the flagship reports and capacity-building activities. UN ولقد زاد الوعي بالتّحضر المستدام نتيجةً للمؤتمرات الوزارية الإقليمية وللمنتدى الحضري العالمي وللتقارير الكبرى وأنشطة بناء القدرات.
    The priority sectors were identified at various regional ministerial conferences. UN وحُددت القطاعات ذات اﻷولوية أثناء مؤتمرات وزارية إقليمية مختلفة.
    These processes will include the Commission on Sustainable Development, conferences of the Parties to multilateral environmental agreements, regional ministerial conferences for the environment and regional consultative meetings of the Civil Society Forum held in conjunction with the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN وسوف تشمل هذه العمليات لجنة التنمية المستدامة ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمؤتمرات الوزارية الإقليمية للاجتماعات الاستشارية البيئية والإقليمية لمنتدى المجتمع المدني الذي يعقد بالاقتران مع دورة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Nevertheless, access to land and housing remains limited and participants at the regional ministerial conferences on housing for Asia, Africa and Latin America are calling for broad housing reforms and a new generation of housing and land policies. UN لكن على الرغم من ذلك فإن الحصول على الأراضي والمساكن ظل محدوداً، ويدعو المشاركون في الاجتماعات الوزارية الإقليمية بشأن الإسكان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية لإصلاحات واسعة في مجال الإسكان وإلى نوع جديد من سياسات للإسكان والأراضي.
    8. Invites Governments, through regional ministerial conferences on housing and urban development such as those of the Africa, Asia and Pacific, and Latin America and the Caribbean regions to take into consideration the significant role of youth in sustainable urbanization and urban development by promoting youth-centred policies. UN 8 - يدعو الحكومات، من خلال المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية، مثل تلك الخاصة بأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إلى مراعاة دور الشباب الهام في التحضر المستدام والتنمية الحضرية عن طريق تشجيع السياسات المتمحورة حول الشباب.
    3. Further welcomes the intergovernmental dialogue being conducted within the framework of the regional ministerial conferences on the environment relating to land degradation and its impacts on the environment; UN 3 - يرحب كذلك بالحوار الحكومي الدولي الجاري في إطار المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالبيئة، والمتعلق بتدهور الأراضي وتأثيراته على البيئة؛
    3. Also welcomes the intergovernmental dialogue being conducted within the framework of the regional ministerial conferences on the environment relating to land degradation and its impacts on the environment; UN 3 - يرحب أيضاً بالحوار الحكومي الدولي الجاري في إطار المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالبيئة، والمتعلق بتدهور الأراضي وتأثيراته على البيئة؛
    3. Further welcomes the intergovernmental dialogue being conducted within the framework of the regional ministerial conferences on the environment relating to land degradation and its impacts on the environment; UN 3 - يرحب كذلك بالحوار الحكومي الدولي الجاري في إطار المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالبيئة، والمتعلق بتدهور الأراضي وتأثيراته على البيئة؛
    The Council also encouraged all member States, including the regional ministerial conferences on housing and urban development, to establish sound and conducive frameworks and mechanisms to enable extended public and private investment in slum upgrading and prevention, affordable housing and urban development. UN وشجع المجلس أيضا جميع الدول الأعضاء، بما يشمل المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بتنمية الإسكان والتنمية الحضرية، على إنشاء أطر وآليات سليمة وفعالة لإتاحة الاستثمار العام والخاص الموسع في مجالات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها وتنمية الإسكان الميسور التكلفة والتنمية الحضرية.
    A. regional ministerial conferences UN ألف - المؤتمرات الوزارية الإقليمية
    A. regional ministerial conferences UN ألف - المؤتمرات الوزارية الإقليمية
    The standing regional ministerial conferences will provide a mechanism for interaction with policymakers and government experts beyond the statutory bodies of the Governing Council. UN 80 - وستوفر المؤتمرات الوزارية الإقليمية الدائمة آلية للتفاعل مع مقرري السياسات وخبراء الحكومة خارج الهيئات القانونية لمجلس الإدارة.
    89. UN-Habitat continued to support regional ministerial conferences on housing and urban development in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN 89 - واصل موئل الأمم المتحدة دعمه للمؤتمرات الوزارية الإقليمية المعقودة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (e) To continue to include in their planned regional meetings, such as the regular sessions of regional ministerial conferences on housing and urban development, as well as of other relevant regional intergovernmental meetings, dialogue on Habitat III, so as to facilitate the provision of regional inputs to the conference's preparatory process; UN (هـ) أن تواصل إدراج الحوار المتعلق بالموئل الثالث في اجتماعاتها الإقليمية المقررة، مثل الدورات العادية للمؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية وسائر الاجتماعات الحكومية الدولية الإقليمية المعنية بالموضوع، تيسيراً لتقديم الإسهامات الإقليمية في العملية التحضيرية للمؤتمر؛
    (c) To include in their planned regional meetings, such as the regular sessions of regional ministerial conferences on housing and urban development as well as of other relevant regional intergovernmental meetings, dialogue on Habitat III, so as to facilitate the provision of regional inputs to the first and second meetings of the Preparatory Committee; UN (ج) أن تُدرج في اجتماعاتها الإقليمية المقررة، من قبيل الدورات العادية للمؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنيَّة بالإسكان والتنمية الحضرية، وسائر الاجتماعات الحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، الحوارَ المتعلق بالموئل الثالث، تيسيراً لتقديم الإسهامات الإقليمية للاجتماعين الأول والثاني للجنة التحضيرية؛
    It had actively supported the convening of regional ministerial conferences on housing and urban development to muster the political will for attaining the human-settlements-related goals and targets of the Millennium Declaration. UN وقد أيد البرنامج بنشاط عقد مؤتمرات وزارية إقليمية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية لحشد الإرادة السياسية لتحقيق أهداف إعلان الألفية وغاياته المتصلة بالمستوطنات البشرية.
    31. The importance of securing political commitment to sanitation at all levels was widely recognized and five regional ministerial conferences on sanitation were organized in support of the Year. UN 31 - أُولِيَ تقدير كبير لأهمية الحصول على التزام سياسي على جميع الصُعُد من أجل المرافق الصحية ونُظِّمت خمسة مؤتمرات وزارية إقليمية بشأن المرافق الصحية دعماً للسنة الدولية للمرافق الصحية.
    15.51 The Advocacy, Outreach and Communications Branch will coordinate and support key advocacy and awareness-raising platforms and initiatives, including the World Urban Forum, the World Urban Campaign, the " I'm a City Changer " campaign, World Habitat Day, the Governing Council sessions, national urban forums, national habitat committees and regional ministerial conferences. UN 15-51 وسيتولى فرع الدعوة والتوعية والاتصالات تنسيق ودعم المنابر والمبادرات الرئيسية للدعوة والتوعية، بما في ذلك المنتدى الحضري العالمي، والحملة الحضرية العالمية، و حملة " سأغير مدينتي " ، واليوم العالمي للموئل، ودورات مجلس الإدارة، والمنتديات الحضرية الوطنية، ولجان الموئل الوطنية والمؤتمرات الوزارية الإقليمية.
    29. Nevertheless, access to land and housing remains limited and participants at the regional ministerial conferences on housing for Asia, Africa and Latin America are calling for broad housing reforms and a new generation of housing and land policies. UN 29 - وعلى الرغم من ذلك، فإن الحصول على الأراضي والمساكن ظل محدوداً، ويدعو المشاركون في الاجتماعات الوزارية الإقليمية بشأن الإسكان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية لإصلاحات واسعة في مجال الإسكان وإلى نوع جديد من سياسات الإسكان والأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more