"regional organizations and entities" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات والكيانات الإقليمية
        
    • المنظمات الإقليمية والكيانات
        
    • والمنظمات والكيانات الإقليمية
        
    regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN بـاء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    Moreover, in order to promote United Nations system-wide coherence, the Commission should strengthen its coordinating role and its relationships with other United Nations organs, in particular the Economic and Social Council, as well as with regional organizations and entities outside the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، وبغية تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ينبغي للجنة أن تعزز دورها التنسيقي وعلاقتها مع الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن المنظمات الإقليمية والكيانات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    We thank Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and all the other presenters, who have given us a comprehensive picture of the efforts being made at the regional and subregional levels to reinforce the synergy between the United Nations and regional organizations and entities. UN نشكر السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وجميع الأشخاص الآخرين الذين قدموا عروضا وأعطونا صورة شاملة للجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لتعزيز التآزر بين الأمم المتحدة والمنظمات والكيانات الإقليمية.
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN بـاء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN بـاء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN بــاء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    regional organizations and entities UN بــــاء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    B. regional organizations and entities UN باء - المنظمات والكيانات الإقليمية
    62. The Cabinet Office makes efforts to promote collaboration between related regional organizations and entities in cooperation with local governments so that victims of sex crimes can receive support. UN 62 - يبذل مكتب مجلس الوزراء الجهود لتعزيز التعاون بين المنظمات والكيانات الإقليمية المعنية، وذلك بالتعاون مع الحكومات المحلية، لتمكين ضحايا الجرائم الجنسية من الحصول على الدعم.
    regional organizations and entities UN بــاء - المنظمات الإقليمية والكيانات
    The representatives of the World Bank, IMF, the European Union, the African Union and the Organization of the Islamic Conference were invited to engage in an interactive discussion with the Commission with a view to identifying potential concrete areas for strengthened partnerships with international financial institutions and regional organizations and entities. UN ووُجهت الدعوة إلى ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للمشاركة في مناقشة حوارية مع لجنة بناء السلام بهدف تحديد المجالات الملموسة المحتملة لتعزيز الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات والكيانات الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more