"regional position" - Translation from English to Arabic

    • الموقف الإقليمي
        
    • موقف إقليمي
        
    • الموقف الاقليمية
        
    • للموقف الإقليمي
        
    The objectives of the draft Pacific regional position would be to: UN وتتمثل أهداف مشروع وثيقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في ما يلي:
    AIMS regional position Paper UN ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي
    The AIMS group reaffirms the priorities in the AIMS regional position Paper, as being ultimate expression of the groups position. UN تعيد المجموعة تأكيد الأولويات المحددة في ورقة الموقف الإقليمي وذلك باعتبارها تجسيدا لموقف المجموعة.
    The meeting acknowledged United Nations and CARICOM collaboration to achieve a common regional position on how to address climate change and adaptation as a priority area in the regional strategic framework. UN وأشاد الاجتماع بتعاون الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية من أجل التوصل إلى موقف إقليمي موحد بشأن كيفية التصدي لتغير المناخ والتكيف معه باعتبار ذلك أولوية في الإطار الاستراتيجي الإقليمي.
    The national reports, together with the national platforms for action, will constitute the main inputs into the preparation of a regional position paper on issues and priorities of member States. UN وستُشﱢكل التقارير الوطنية، بالاقتران مع مناهج العمل الوطنية، المدخلات الرئيسية في اﻷعمال التحضيرية لورقة الموقف الاقليمية المتعلقة بالمسائل واﻷولويات التي تهم الدول اﻷعضاء.
    There has to be a global commitment to supporting and further strengthening the regional position and plans that have been made by our leaders in both Honiara and Auckland. UN ولا بُدّ أن يكون هناك التزام عالمي بالدعم والمزيد من التعزيز للموقف الإقليمي والخطط التي أعدّها قادتنا في هونيارا وأوكلاند.
    Contributions by Algeria and Senegal addressed the regional position without touching on domestic measures. UN وتطرقت مساهمات من الجزائر والسنغال إلى الموقف الإقليمي دون ذكر التدابير المحلية.
    Contributions by Algeria and Senegal addressed the regional position without touching on domestic measures. UN وتطرقت مساهمات من الجزائر والسنغال إلى الموقف الإقليمي دون ذكر التدابير المحلية.
    regional position of the member States of the Commonwealth of Independent States on migration issues for the 2013 high-level dialogue on international migration and development of the General Assembly of the United Nations UN الموقف الإقليمي للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل الهجرة من أجل الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2013 المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية
    Asia-Pacific regional position paper on energy and sustainable development, to be prepared by ESCAP in consultation with its members and associate members UN ورقة الموقف الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الطاقة والتنمية المستدامة، التي ستعدها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالتشاور مع أعضائها والأعضاء المنتسبين لها.
    A subregional preparatory meeting for the World Summit for Social Development helped to incorporate the Pacific Islands viewpoint into the Asia and the Pacific regional position. UN وساعد اجتماع تحضيري دون إقليمي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في إدماج منظور جزر المحيط الهادئ في الموقف الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    1. To provide a way for the AIMS group to take the regional position Paper forward. UN 1 - تهيئة المجال للمجموعة لتمضي قدما في تنفيذ ورقة الموقف الإقليمي.
    The meeting recognized the value of convening a special workshop to further develop that regional position and to prepare the final draft, and requested the international community to support that workshop. UN واعترف الاجتماع بأهمية تنظيم حلقة عمل خاصة لزيادة تطوير ذلك الموقف الإقليمي ولإعداد مشروع نص نهائي، وناشد المجتمع الدولي تقديم الدعم لحلقة العمل تلك.
    National Assessment Reports should be finalized by the end of October 2003, in order to enable the draft Pacific regional position to be completed and submitted by the end of November 2003. UN وينبغي الانتهاء من تقارير التقييم الوطنية بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2003، تمكينا للفراغ من مشروع وثيقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، وتقديمها بنهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    National Assessment Reports should be finalized by the end of October 2003, in order to enable the draft AIMS regional position to be completed and submitted by the end of November 2003. UN وينبغي الانتهاء من وضع تقارير التقييم الوطنية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2003، ليتسنى وضع مشروع ورقة الموقف الإقليمي للمنطقة وتقديمها بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    TEMPLATE FOR AIMS regional position FOR BPOA+10 UN نموذج لورقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي، في اجتماع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية + 10
    The meeting decided that the structure of the Caribbean regional position, as contained in Annex 2 of this report, would include separate reporting on all the chapters of the BPOA, including new and emerging issues. UN 84 - وقرر الاجتماع أن يتضمن هيكل الموقف الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي، كما يرد في المرفق الثاني من هذا التقرير، إبلاغا منفصلا عن جميع فصول برنامج عمل بربادوس، بما في ذلك المسائل الجديدة والناشئة.
    23. The plenary was divided into three working groups covering the 14 priority areas including new emerging issues with the task of updating the Praia Report so as to produce the finalised AIMS regional position. UN 23 - وقد قسم اجتماع مجموعة منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي بكامل هيئتها إلى ثلاثة أفرقة عاملة تغطي 14 مجالا من مجالات الأولوية تتضمن المسائل الناشئة والجديدة وكلفت الأفرقة بمهمة استكمال تقرير برايا بغرض الانتهاء من تحديد الموقف الإقليمي للمجموعة.
    The workshops produced a common regional position on the Arms Trade Treaty among Caribbean Community members that cemented the importance of including gender in the text of the Arms Trade Treaty. UN ونتج عن حلقات العمل موقف إقليمي مشترك بين أعضاء الجماعة الكاريبية بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، رسَّخ أهمية إدراج الاعتبارات الجنسانية في معاهدة تجارة الأسلحة.
    They also help to build solidarity and a common regional position on key issues, which would allow for stronger and more coherent representation of regional perspectives at the global level. UN وهي تساعد أيضا على تعزيز التضامن واتخاذ موقف إقليمي مشترك من القضايا الرئيسية مما يتيح الفرصة لتمثيل أقوى وأشد تماسكا للمنظورات الإقليمية على الصعيد العالمي.
    It will also contribute to the shaping by consensus and consolidation of a regional position on gender issues in international debates within the United Nations system; UN وستسهم أيضا في القيام، بتوافق اﻵراء والتضامن، بتشكيل موقف إقليمي بشأن مسائل نوع الجنس في المناقشات الدولية داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (i) The national reports and the national platforms for action will constitute the main inputs into the preparation of the regional position paper on issues and priorities of member States. UN ' ١ ' ستشكل التقارير الوطنية ومرتكزات العمل الوطنية المدخلات الرئيسية في إعداد ورقة الموقف الاقليمية المتعلقة بالمسائل واﻷولويات التي تهم الدول اﻷعضاء.
    TEMPLATE FOR CARIBBEAN regional position FOR BPOA +10 UN نموذج للموقف الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي المتعلق ببرنامج عمل بربادوس + 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more