"regional programmes of action" - Translation from English to Arabic

    • برامج عمل إقليمية
        
    • برامج العمل اﻹقليمية
        
    Nine regional programmes of action had been or were being developed. UN وهناك تسعة برامج عمل إقليمية تم أو يجرى تطويرها حالياً.
    Many regions have cooperatively prepared regional programmes of action, both binding and non-binding. UN وأعدت مناطق كثيرة، بشكل تعاوني، برامج عمل إقليمية ملزمة وغير ملزمة.
    In 1999, support is being given to the preparation of such regional programmes of action for the Red Sea and Gulf of Aden region and the South Asian seas. UN ويجري في عام ١٩٩٩ تقديم الدعم ﻹعداد برامج عمل إقليمية مماثلة لمنطقة البحر اﻷحمر وخليج عدن، وبحار جنوب آسيا.
    41. Implement existing and develop new regional programmes of action to promote and support the objectives of the Decade. UN ١٤ - تنفيذ برامج العمل اﻹقليمية القائمة ووضع برامج جديدة في مجال الترويج ﻷهداف العقد وتعزيزها.
    41. Implement existing and develop new regional programmes of action to promote and support the objectives of the Decade. UN ١٤ - تنفيذ برامج العمل اﻹقليمية القائمة ووضع برامج جديدة في مجال الترويج ﻷهداف العقد وتعزيزها.
    Draft regional programmes of action supporting the Global Programme of Action have been developed or are under preparation in several regions. UN وأعدت أو توجد قيد اﻹعداد في عدة مناطق مشاريع برامج عمل إقليمية لدعم برنامج العمل العالمي.
    States are therefore encouraged to develop regional programmes of action for the protection of the marine environment from land-based activities. UN ولذلك تشجع الدول على وضع برامج عمل إقليمية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة على اليابسة.
    ESCAP is undertaking, in cooperation with youth organizations, a comprehensive review and appraisal of youth development since 1985 with a view to proposing regional programmes of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمات الشباب بإجراء استعراض وتقييم شاملين لبرامج النهوض بالشباب منذ عام ١٩٨٥ بهدف اقتراح برامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Many regions have cooperatively prepared regional programmes of action, both binding and non-binding. UN 8 - وأعدت أقاليم كثيرة، بفضل التعاون، برامج عمل إقليمية ملزمة وغير ملزمة.
    d. Three regional programmes of action on land-based activities; UN د - ثلاثة برامج عمل إقليمية عن اﻷنشطة البرية؛
    The Plan of Implementation calls on the world community to elaborate regional programmes of action and to improve links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources. UN وتناشد خطة التنفيذ المجتمع الدولي أن يضع برامج عمل إقليمية ويحسِّن الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    (b) Technical guidance and assistance to the further development of and/or the implementation of regional programmes of action on land-based activities, upon request. UN (ب) تقديم إرشاد ومساعدة تقنيين لمواصلة وضع برامج عمل إقليمية بشأن الأنشطة البرية، بناء على طلب، و/أو لتنفيذها.
    The establishment by the United Nations Environment Programme (UNEP) of a GPA Coordination Office in The Hague has furthered these objectives, initiating the preparation of nine regional assessments of land-based activities and eight regional programmes of action between 1996 and 1999. UN وقد تعززت هذه الأهداف بقيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء مكتب لتنسيق أنشطة البرنامج مقره لاهاي، مما ساعد على بدء تسع عمليات تقييم إقليمية للأنشطة البرية وثمانية برامج عمل إقليمية فيما بين عامي 1996 و 1999.
    (c) Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures; UN (ج) وضع برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، ومع أخذ المناطق التي تخضع لتغييرات بيئية معجلة وضغوط إنمائية في الاعتبار بصفة خاصة؛
    Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures. UN (ج) بلورة برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمناطق التي تتعرض لتغييرات بيئية متسارعة وضغوط إنمائية.
    " (c) Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures; UN " (ج) وضع برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، ومع أخذ المناطق التي تخضع لتغييرات بيئية معجلة وضغوط إنمائية في الاعتبار بصفة خاصة؛
    In cooperation with regional organizations, UNEP has also provided support for the preparation of four regional programmes of action on land-based activities, for the Red Sea and Gulf of Aden; the south Asian seas; the south Pacific; and east Asian seas. UN 55 - وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم لإعداد أربعة برامج عمل إقليمية بشأن الأنشطة البرية ، للبحر الأحمر وخليج عدن ؛ ولبحار جنوب آسيا ؛ ولجنوب المحيط الهادئ ؛ ولبحار شرق آسيا .
    Within this framework of initiatives, the actions we have been developing with the Latin American Youth Organization have been integrated with regional programmes of action for the development of youth in Latin America. UN وفي هذا اﻹطار من المبادرات، يجري إدماج التدابير التي نطورها مع منظمة شباب أمريكا اللاتينية في برامج العمل اﻹقليمية لتنمية الشباب في أمريكا اللاتينيـــة.
    33. Concerning upcoming revisions to the System-wide Plan of Action, the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development's Working Group suggested, in November 1992, that the revisions should focus on the impact of activities of the agencies; and that revised versions of the Plan should refer also to appropriate non-United Nations documents and especially to African regional programmes of action. UN ٣٣ - وفيما يتعلق بالتنقيحات المرتقبة لخطة العمل على نطاق المنظومة، اقترح الفريق العامل التابع لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أن تركز هذه التنقيحات على اﻷثر الناجم عن أنشطة الوكالات، وأن تشير النصوص المنقحة للخطة أيضا إلى غير وثائق اﻷمم المتحدة المناسبة، ولا سيما إلى برامج العمل اﻹقليمية الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more