"regional secretariat" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة الإقليمية
        
    • أمانة إقليمية
        
    • اﻷمانة الاقليمية
        
    • أمانة اقليمية
        
    • بالنيابة عنها اﻷمانة اﻹقليمية
        
    That includes recruitment of competent staff and mobilization of resources for the start-up of the regional secretariat in Bujumbura, as decided by the Summit. UN ويشمل ذلك توظيف الموظفين الأكفاء وحشد الموارد للشروع في عمل الأمانة الإقليمية في بوجمبورا، وفقا لما قرره مؤتمر القمة.
    The East and South-East Asia and Oceania region office, with its subregional office for the Pacific, based in Fiji, serves as the regional secretariat for the Member Associations. UN ويشكل المكتب، مع مكتبه دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، ومقره في فيجي، الأمانة الإقليمية للرابطات الأعضاء.
    88. In the Regional Government of Madeira, 1 out of 9 posts is occupied by a woman, in the regional secretariat for Tourism and Transport. UN ٨٨ - وفي الحكومة الإقليمية في ماديرا، تشغل النساء وظيفة واحدة من كل 9 وظائف في الأمانة الإقليمية للسياحة والنقل.
    It was planned to set up a fourth regional secretariat in Romania. UN ومن المقرر إنشاء أمانة إقليمية رابعة في رومانيا.
    Costs covered may include expenses of the regional secretariat and organization of the meeting. UN وقد تتضمن التكاليف المشمولة نفقات اﻷمانة الاقليمية وتنظيم الاجتماع.
    In the Regional Government of the Azores, 2 out of 10 posts are occupied by women: in the regional secretariat for Education and Training and the regional secretariat for Labour and Social Solidarity. UN وفي الحكومة الإقليمية لجزر الأزور، تشغل النساء وظيفتين من كل 10 وظائف في الأمانة الإقليمية للتعليم والتدريب، والأمانة الإقليمية لشؤون العمل والتضامن الاجتماعي.
    CARICOM very much appreciates the support provided by the United Nations Children's Fund (UNICEF) to national Governments, as well as to the CARICOM regional secretariat, in that work. UN وتقدر الجماعة الكاريبية كثيرا الدعم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى الحكومات الوطنية، وكذلك إلى الأمانة الإقليمية للجماعة الكاريبية، في ذلك العمل.
    In conjunction with the Forum, the regional secretariat will organize a meeting on Internet governance that will bring together representatives of Governments of the region, as well as of other stakeholders. UN وفيما يتعلق بالمنتدى، ستنظم الأمانة الإقليمية اجتماعا بشأن إدارة الإنترنت سيجمع ممثلي حكومات المنطقة وممثلي أصحاب المصلحة الآخرين معا.
    The only regional secretariat for the Year was in the Caribbean, based in Trinidad and Tobago, covering Barbados, Guyana, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, and Suriname. UN أما الأمانة الإقليمية الوحيدة التي أقيمت من أجل السنة فقد أنشئت في منطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو حيث غطت بنشاطها بربادوس، وسانتع فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وسورينام، وغيانا.
    The organization's regional secretariat also finalized its move to Panama City in 2008, though it is expected to keep a presence in New York to oversee its United Nations-related activities. UN وانتهت الأمانة الإقليمية للمنظمة أيضا من الانتقال إلى بنما سيتي في عام 2008، رغم أنه يتوقع أن تحتفظ بوجود لها في نيويورك للإشراف على أنشطتها المتصلة بالأمم المتحدة.
    Hence, the regional secretariat initially supported the creation and sustainability of such national task forces, involving stakeholders from the public and private sectors. UN وبالتالي، ساندت الأمانة الإقليمية في البداية إنشاء واستدامة فرق العمل الوطنية المذكورة، مع إشراك أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص.
    43. The Group of Friends of the Great Lakes Region and the other partners have been invited to continue their support to the Conference and to contribute to the establishment of the regional secretariat. UN 43 - ودُعيت مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى والشركاء الآخرون إلى مواصلة دعمهم للمؤتمر والإسهام في إنشاء الأمانة الإقليمية.
    Senior Advisor, regional secretariat for Gender, Science & Technology for Southeast Asia and the Pacific, Jakarta, Indonesia since March 1, 2000; UN مستشار أول، الأمانة الإقليمية المعنية بالقضايا الجنسانية والعلم والتكنولوجيا في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، جاكارتا، إندونيسيا منذ 1 آذار/مارس 2000؛
    An electronic consultation of the Committee took place in July 2014 to approve the allocation of funds to Africa and the proposal of a reorganization of the regional secretariat for the implementation of the Global Strategy in Africa. UN وعقدت جلسة تشاورية إلكترونية للجنة في تموز/يوليه 2014 لإقرار تخصيص الأموال لأفريقيا، واقتراح إعادة تنظيم الأمانة الإقليمية لتنفيذ الاستراتيجية العالمية في أفريقيا.
    The Global Office is fully staffed; the Regional Office in Asia and the Pacific has reissued the position of Regional Office Coordinator; and in Africa, the regional secretariat was reorganized by employing consultants for the implementation of the Global Strategy. UN فالمكتب العالمي يعمل بكامل موظفيه؛ والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ أعاد إعلان وظيفة المنسق المكتب الإقليمي؛ وفي أفريقيا، أعيد تنظيم الأمانة الإقليمية بالاستعانة بخبراء استشاريين في تطبيق الاستراتيجية العالمية.
    Negotiations have commenced to establish an African regional secretariat in Uganda. UN وبدأت مفاوضات لإنشاء أمانة إقليمية أفريقية في أوغندا.
    Training and advisory services will be provided through a regional secretariat attached to the Reserve Bank of Zimbabwe. UN وستتوافر الخدمات التدريبية والاستشارية من خلال أمانة إقليمية تلحق بمصرف الاحتياطي في زمبابوي.
    The activities of both national CBRN teams and CoE would be supported by a regional secretariat located in Tbilisi, Georgia. UN وستحظى أنشطة الأفرقة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية الوطنية ومركز التميز بدعم تقدمه أمانة إقليمية مقرها تبيليسي، جورجيا.
    However, there are some costs that require to be paid in foreign currency, especially those that are shared among the members of the network, such as expenses of the regional secretariat or the running of group activities. UN غير أن بعض التكاليف يستلزم دفعه بعملات أجنبية. ولا سيما التكاليف التي يتقاسمها أعضاء الشبكة، مثل نفقات اﻷمانة الاقليمية أو تسيير اﻷنشطة الجماعية.
    Obligations of the regional secretariat include: UN ومن التزامات اﻷمانة الاقليمية ما يلي:
    Each regional secretariat assists in monitoring regional progress and communicating with UNCTAD. This simplifies communications and improves the implementation of regional activities which are agreed in regular meetings held in all regions. UN ١٧ - وتساعد كل أمانة اقليمية في رصد التقدم الاقليمي والاتصال باﻷونكتاد؛ مما يسهل الاتصالات ويحسن تنفيذ اﻷنشطة الاقليمية المتفق عليها في الاجتماعات العادية التي تعقد في كل المناطق.
    15. External donors include the Government of the United Kingdom, whose funds are administered through the Dependent Territories regional secretariat, the Caribbean Development Bank, the European Union and the United Nations Development Programme (UNDP). UN ١٥ - ويشمل المانحون الخارجيون حكومة المملكة المتحدة، التي تتولى إدارة اﻷموال بالنيابة عنها اﻷمانة اﻹقليمية لﻷقاليم التابعة؛ ومصرف التنمية الكاريبي؛ والاتحاد اﻷوروبي؛ وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more