"regional strategy for" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الإقليمية
        
    • استراتيجية إقليمية بشأن
        
    • استراتيجية إقليمية لمنطقة
        
    • والاستراتيجية الإقليمية
        
    • استراتيجية اقليمية
        
    • واستراتيجية إقليمية
        
    Algeria follows the World Health Organization step-wise Regional Strategy for Africa concerning health risk factors and indicators. UN وتنفّذ الجزائر الاستراتيجية الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية المعنية بأفريقيا فيما يتعلق بعوامل المخاطر الصحية ومؤشراتها.
    1997: The adoption of the Regional Strategy for Reproductive Health in Sun City, South Africa; UN 1997: اعتماد الاستراتيجية الإقليمية للصحة الإنجابية، في سانسيتي بجنوب أفريقيا؛
    Project to be included in the Regional Strategy for Africa. UN ومن المقرر إدراج المشروع في الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا.
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    2. Development and endorsement of a Regional Strategy for the environmentally sound management of ULAB in the Mediterranean or Asia UN 2 - وضع استراتيجية إقليمية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الحمضية الرصاصية المستعملة في منطقة البحر المتوسط أو في آسيا وإجازتها.
    35. Work also started on a Regional Strategy for the Mediterranean among more than 50 countries and international organizations. UN 35 - وبدأ العمل أيضا في وضع استراتيجية إقليمية لمنطقة حوض البحر الأبيض المتوسط يشترك فيها أكثر من 50 بلدا ومنظمة دولية.
    45. Kenya fully subscribed to the approaches of the International Strategy for Disaster Reduction and of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and had put in place a national mechanism to complement regional and international strategies. UN 45 - وتؤيد كينيا كل التأييد نُهج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، وقد أنشأت آلية وطنية لتكملة الاستراتيجيات الإقليمية والدولية.
    Workshop on Regional Strategy for the Decade of Education for Sustainable Development in Asia-Pacific UN حلقة عمل بشأن الاستراتيجية الإقليمية لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    That money is directed to the implementation of the Regional Strategy for promoting the role of traditional medicine in health-care systems. UN وتوجه تلك الأموال لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية لتعزيز دور الطب التقليدي في نظم الرعاية الصحية.
    Regional Strategy for the conservation of sustainable management of mangrove ecosystems in the Wider Caribbean and the Upper South-West Atlantic UN الاستراتيجية الإقليمية لحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف في منطقة البحر الكاريبي الكبرى وجنوب غرب المحيط الأطلسي الأعلى
    Draft Regional Strategy for the ESM of lead acid batteries has been drafted UN تم الانتهاء من كتابة مشروع الاستراتيجية الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطارية الحمضية
    The intended support to strengthen capacities for disaster risk reduction was in line with the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    The Regional Strategy for the resettlement of refugees from the Democratic Republic of the Congo, initiated in early 2012, has enhanced their resettlement opportunities from Burundi, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN وتعززت فرص لاجئي جمهورية الكونغو الديمقراطية في إعادة التوطين في بوروندي ورواندا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بفضل الاستراتيجية الإقليمية التي بدأ تنفيذها في مطلع عام 2012.
    He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. UN ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014.
    This was followed by a ministerial meeting in 2004, at which ministers adopted the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction with a call to develop a programme for its implementation. UN وتلا ذلك اجتماع وزاري عُقد في عام 2004 اعتمد فيه الوزراء الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث ودعوا فيه إلى وضع برنامج لتنفيذها.
    For instance, the Arab Regional Strategy for sustainable consumption and production, adopted in 2010, identified priority sectors for the region. UN فعلى سبيل المثال، حددت الاستراتيجية الإقليمية العربية للاستهلاك والإنتاج المستدامين، التي اعتُمدت في عام 2010، القطاعات ذات الأولوية بالنسبة للمنطقة الإقليمية.
    At the same time, sustainable infrastructure development, including transport, would be critical to pursue Green Growth as the Regional Strategy for achieving sustainable development and the basis for attaining the Millennium Development Goals. UN وفي الوقت نفسه، تلزم التنمية المستدامة للبنية التحتية، بما في ذلك النقل، لتحقيق النمو الأخضر بوصف ذلك الاستراتيجية الإقليمية لتحقيق التنمية المستدامة والأساس لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is anchored in the Regional Strategy for Youth Development, with the following thematic priorities: social and economic empowerment, opportunities for development, protection, leadership, governance and participation, health and reproductive rights. UN وهو متجذر في الاستراتيجية الإقليمية لتنمية الشباب، مع الأولويات المواضيعية التالية: التمكين الاجتماعي والاقتصادي، وفرص التنمية، والحماية، والقيادة، والحكم والمشاركة، والصحة وحقوق الإنجاب.
    Focal points were involved in various meetings within the Mediterranean regional process and in the framework of the Regional Strategy for Latin America. UN وقد شاركت جهات الاتصال والتنسيق في اجتماعات مختلفة عُقدت في سياق العملية الإقليمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط وفي إطار الاستراتيجية الإقليمية لأمريكا اللاتينية.
    He further indicated that ESCAP would be preparing a report that would be one of the key background documents for the ministerial meeting on environment and sustainable development to be held in 1995, five years subsequent to the adoption of a Regional Strategy for environmentally sound and sustainable development. UN وأوضح أيضا أن الاسكاب سوف تعد تقريرا سيشكل واحدا من أهم وثائق المعلومات اﻷساسية الرئيسية المطروحة على الاجتماع الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، المقرر عقده في عام ١٩٩٥ بعد خمس سنوات من اعتماد استراتيجية اقليمية للتنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    In March 2003 the Thessaloniki workshop elaborated a common Mediterranean curriculum on media education training for teachers and a Regional Strategy for its integration in teaching programmes. UN وفي آذار/مارس 2003، وضعت حلقة عمل تيسالونيكي لفائدة المدرسين مقررا موحدا لدول البحر الأبيض المتوسط للتثقيف بشأن وسائط الإعلام، واستراتيجية إقليمية لإدراجها في المناهج الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more