The Section's regional teams continued to advocate women's participation in political life. | UN | وتواصل الأفرقة الإقليمية التابعة للقسم الدعوة إلى مشاركة النساء في الحياة السياسية. |
A better understanding and agreement on the roles of the United Nations Development Group regional teams in supporting the resident coordinator system has been reached and reflected in the management and accountability system. | UN | وقد تم التوصل إلى فهم أفضل واتفاق بشأن الأدوار التي تضطلع بها الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال دعم نظام المنسقين المقيمين، وهما يتجلّيان في نظام الإدارة والمساءلة. |
Discussions on the role of the United Nations Development Group regional teams are continuing. | UN | ولا تزال المناقشات المتعلقة بدور الأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية مستمرة. |
During 2005, regional teams will roll this project out to 30 countries. | UN | وأثناء عام 2005 ستقوم الفرق الإقليمية بتعميم المشروع على 30 بلدا. |
regional teams will be responsible for the provision of advice and assistance to IPTF. | UN | وستضطلع أفرقة إقليمية بمسؤولية تقديم المشورة والمساعدة إلى قوة الشرطة الدولية. |
2. Support to United Nations Development Group regional teams | UN | 2 - الدعم المقدم للأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية |
The Department will work closely with the five regional commissions, Resident Coordinators and the United Nations Development Programme (UNDP) regional teams for effective coordination. | UN | وستعمل الإدارة عن كثب مع اللجان الإقليمية الخمس، ومع المنسقين المقيمين والأفرقة الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل كفالة الفعالية في التنسيق. |
37. At the regional level, United Nations Development Group regional teams have developed ways to mobilize support. | UN | 37 - وعلى الصعيد الإقليمي، استحدثت الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وسائل لحشد الدعم. |
Refresher courses for the regional teams were held in Latin America and the Caribbean, Europe and the Pacific, involving 29 developing countries. | UN | وعقدت دورات لاستكمال تدريب الأفرقة الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا ومنطقة المحيط الهادئ شملت 29 بلدا ناميا. |
At the partner and project level, the Africa and Asia regional teams have several strategic aims. | UN | وعلى صعيد الشركاء والمشاريع، تسعى الأفرقة الإقليمية في أفريقيا وآسيا إلى تحقيق العديد من الأهداف الاستراتيجية. |
regional teams of the United Nations Development Group and regional coordination mechanisms | UN | الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمي |
regional teams have, however, requested improvement of the process which is perceived as time-consuming. | UN | إلا أن الأفرقة الإقليمية طلبت تحسين العملية بعدما اعتبرتها مستهلكة للوقت. |
With regard to the use of allocations at the decentralized level, the regional teams have provided the following feedback with regard to 2012: | UN | فإذا نظرنا إلى استخدام الاعتمادات على الصعيد اللامركزي وإلى المعلومات المجمعة الواردة من الأفرقة الإقليمية في عام 2012، فسنجد ما يلي: |
regional teams also contributed to global products such as Regional Integration and Human Development: A Pathway for Africa and Trade and Human Development: A Practical Guide to Mainstreaming Trade. | UN | وأسهمت الأفرقة الإقليمية أيضا في منتجات عالمية، مثل التكامل الإقليمي والتنمية البشرية: مسار لأفريقيا، و التجارة والتنمية البشرية: دليل عملي لدمج التجارة في المسار الرئيسي. |
regional teams also produced a large number of other research and policy documents, toolkits and guidelines the dissemination of which was uneven. | UN | ووضعت الأفرقة الإقليمية أيضا عددا كبيرا من الوثائق الأخرى المتعلقة بالأبحاث والسياسات، وأدوات العمل، والمبادئ التوجيهية، التي لم يكن نشرها متكافئا. |
The creation of regional teams thus allows for adjustment of resource allocation according to changes in requirements. | UN | وهكذا فقد سمح إنشاء هذه الفرق الإقليمية بتكييف الموارد المرصودة مع التغيرات التي تطرأ على الاحتياجات. |
They have been posted on the Subcommittee website and reviewed by the regional teams. | UN | وقد نُشرت التقارير على الموقع الشبكي للجنة الفرعية، واستعرضتها الفرق الإقليمية. |
Humanitarian regional teams are being established in all UNAMA field offices. | UN | ويجري إنشاء أفرقة إقليمية للمساعدة الإنسانية في جميع المكاتب الميدانية للبعثة. |
This would require additional resources, since there is a need to develop regional teams that better address the current and anticipated needs of the individual missions. | UN | ويقتضي هذا موارد إضافية بالنظر لضرورة تكوين أفرقة إقليمية أقدر على تلبية الاحتياجات الراهنة والمتوقعة لفرادى البعثات. |
Performance reporting is conducted through resident coordinator annual reports, results reports of the regional teams and an annual results report of the Development Operations Coordination Office. | UN | ويتم الإبلاغ عن الأداء من خلال التقارير السنوية للمنسقين المقيمين، وتقارير النتائج للأفرقة الإقليمية وتقرير النتائج السنوي الصادر عن مكتب تنسيق العمليات الإنمائية. |
2. Regional Coordination Mechanism and United Nations Development Group regional teams | UN | 2 - آلية التنسيق الإقليمية والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
At its nineteenth session, the Subcommittee replaced that structure with a system of regional teams. | UN | واستعاضت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة عن هذا الهيكل بنظام مؤلف من فرق إقليمية. |
There will be a handover to regional teams in early 2005. | UN | وسيسلم زمام الأمور في هذا الصدد للفرق الإقليمية في أوائل عام 2005. |