regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. | UN | كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية. |
50. CARICOM is a member of the Steering Committee of the IMF Caribbean regional technical assistance Centre and provides input into the Fund's technical assistance programme for the region. | UN | 50 - والجماعة عضو في اللجنة التوجيهية لصندوق النقد الدولي ومركز المساعدة التقنية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، وتقدم إسهاما في برنامج الصندوق المتعلق بتقديم المساعدة التقنية لبلدان المنطقة. |
Feb-08 Caribbean regional technical assistance Centre (Phase III, multi-donor funded project) | UN | المركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي (المرحلة الثالثة، مشروع تموله عدة جهات مانحة) |
Within the framework of its relationship with the Currency Union and the Caribbean regional technical assistance Centre, the Fund has provided substantial technical assistance to Anguilla and Montserrat in the areas of public finance management and economic and financial statistics. | UN | وفي إطار علاقة صندوق النقد الدولي مع الاتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي والمركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي، قدم الصندوق مساعدة تقنية كبير لأنغيلا ومونتسيرات في مجالي إدارة المالية العامة، والإحصاءات المالية والاقتصادية. |
In addition to technical assistance missions from IMF headquarters, advice is provided through regional technical assistance centres operating in different parts of the world. | UN | وإضافة إلى بعثات المساعدة التقنية الموفدة من مقر صندوق النقد الدولي، تُسدى المشورة من خلال المراكز الإقليمية للمساعدة التقنية العاملة في أجزاء مختلفة من العالم. |
Through a regional technical assistance for six countries of the greater Mekong subregion, the Bank has identified priority projects to improve transportation among these countries. | UN | ومن خلال مساعدة تقنية إقليمية لستة بلدان في منطقة نهر الميكونغ الكبرى، على المستوى دون اﻹقليمي، حدد البنك مشاريع ذات أولوية لتحسين النقل فيما بين هذه البلدان. |
In this regard, it should be recalled that the Executive Directorate's country visits, follow-up visits and multi-year regional technical assistance projects will require sustained promotion, in accordance with a results-based approach. | UN | وتجدر الإشارة، في هذا الصدد، إلى ضرورة تعزيز الزيارات القطرية وزيارات المتابعة ومشاريع المساعدة التقنية الإقليمية المتعددة السنوات للمديرية التنفيذية بصفة متواصلة، وفقا للنهج القائم على النتائج. |
regional technical assistance activities continued with the organization of intensive training sessions on the negotiation of IIAs and the management of investor-State disputes, as well as the provision of advisory services to individual countries and regional organizations on request. | UN | وتواصلت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية بتنظيم دورات تدريبية مكثفة على التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية وإدارة المنازعات التي تنشب بين المستثمرين والدول إلى جانب تقديم خدمات استشارية للبلدان بشكل فردي وللمنظمات الإقليمية بناءً على طلبها. |
He emphasized that the cooperation between the New Partnership for Africa's Development and the secretariat should be extended through regional technical assistance programmes. | UN | وأكد أنه ينبغي توسيع نطاق التعاون بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأمانة من خلال برامج المساعدة التقنية الإقليمية. |
regional technical assistance in South Asia (2001-2003) was provided to Bangladesh, India and Nepal. | UN | وقُدِّمت المساعدة التقنية الإقليمية في جنوب آسيا (2001-2003) إلى بنغلاديش ونيبال والهند. |
The Joint ADB/ESCAP Concluding Workshop on regional technical assistance (RETA) 5874: Rebasing and Linking of National Accounts Series was organized from 13 to 16 February 2001. | UN | وفي الفترة الممتدة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2001، نظمت حلقة العمل الختامية المشتركة بين مصرف التنمية الآسيوي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المساعدة التقنية الإقليمية 5874: إعادة جمع وربط سلسلة الحسابات القومية. |
Feb-08 Caribbean regional technical assistance Centre (Phase III, multi-donor-funded project) | UN | المركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي (المرحلة الثالثة، مشروع تموله عدة جهات مانحة) |
Within the framework of its relationship with the Currency Union and the Caribbean regional technical assistance Centre, the Fund has provided substantial technical assistance to Anguilla and Montserrat in the areas of public finance management and economic and financial statistics. | UN | وفي إطار علاقة صندوق النقد الدولي مع الاتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي والمركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي، قدم الصندوق مساعدة تقنية كبيرة لأنغيلا ومونتسيرات في مجالي إدارة المالية العامة، والإحصاءات المالية والاقتصادية. |
Technical assistance in the areas of price data and national accounts is being provided by ECLAC, CARICOM, the Caribbean regional technical assistance Centre and the Global Office. | UN | ويقدم كل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينة ومنطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية والمركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي والمكتب العالمي المساعدة في مجالي البيانات عن الأسعار والحسابات القومية. |
ECLAC/IMF (Central America, Panama and the Dominican Republic regional technical assistance Centre) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (المركز الإقليمي للمساعدة التقنية في أمريكا الوسطى وبنما والجمهورية الدومينيكية) |
However, two Territories, Anguilla and Montserrat, as members of the Eastern Caribbean Currency Union and the Caribbean regional technical assistance Centre, are part of the discussion on common policies among member countries in the context of the annual regional surveillance exercise with the Eastern Caribbean Currency Union. | UN | بيد أن إقليمين، هما أنغيلا ومونتسيرات، بوصفهما عضوين في الاتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي والمركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي، شاركا في المناقشات المتعلقة بالسياسات المشتركة للبلدان الأعضاء في سياق عملية المراقبة الإقليمية السنوية مع الاتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي. |
It has placed 11 long-term resident national accounts advisers -- eight in IMF regional technical assistance centres and three in Eastern Europe. | UN | وقد عيّن صندوق النقد الدولي 11 مستشارا مقيما لأجل طويل معنيًّا بالحسابات القومية، وتم تعيين ثمانية منهم في المراكز الإقليمية للمساعدة التقنية التابعة للصندوق، وثلاثة مستشارين في أوروبا الشرقية. |
The principal vehicles for externally funded project execution are the regional technical assistance centres and modular topical projects. | UN | والقنوات الرئيسية لتنفيذ المشاريع الممولة من الخارج هي المراكز الإقليمية للمساعدة التقنية والمشاريع المواضيعية المعيارية. |
We are continuing to reinforce our technical assistance and training programmes aimed at building capacity and strong institutions in developing countries, including through our regional technical assistance centres in the Pacific, the Caribbean and, most recently, in East and West Africa. | UN | وما زلنا نعزز مساعداتنا التقنية وبرامجنا التدريبية الهادفة إلى بناء القدرات والمؤسسات القوية في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال مراكزنا الإقليمية للمساعدة التقنية في المحيط الهادئ، ومنطقة البحر الكاريبي، وفي الآونة الأخيرة في شرق وغرب أفريقيا. |
Through a regional technical assistance for six countries of the greater Mekong subregion, the Bank has identified priority projects to improve transportation among these countries. | UN | ومن خلال تقديم مساعدة تقنية إقليمية لستة بلدان في المنطقة دون الاقليمية لنهر الميكونغ الكبرى، حدد المصرف مشاريع ذات أولوية لتحسين النقل فيما بين هذه البلدان. |
To assist ADB and its member countries in incorporating disability issues into poverty reduction strategies and programmes, regional technical assistance was set up with financial support from the Government of Finland. | UN | ولأغراض مساعدة المصرف والدول الأعضاء فيه في مجال إدماج قضايا الإعاقة في استراتيجيات وبرامج الحد من الفقر، نظمت مساعدة تقنية إقليمية بدعم مالي من حكومة فنلندا. |
The second centre, the West Africa regional technical assistance centre, which was inaugurated in May 2003 and covers ten countries in West Africa, is now fully operational. | UN | وبدأ المركز الثاني، وهو المركز الإقليمي الأفريقي للمساعدة التقنية في غرب أفريقيا في أيار/ مايو 2003، ويعمل الآن بصورة كاملة، ويغطي عشرة بلدان في غرب أفريقيا، في إطار برنامج مشترك للتدريب مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية. |
Subsequently, technical assistance needs at the regional level are presented to make it easier to detect regional technical assistance needs and patterns in the provision of such assistance. | UN | وبعد ذلك، تعرض الاحتياجات من المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي حرصا على زيادة تيسير كشف الاحتياجات من المساعدة التقنية وأنماط تقديم تلك المساعدة على الصعيد الإقليمي. |