"regional technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التقني الإقليمي
        
    • التعاون التقني الإقليمية
        
    • للتعاون التقني اﻹقليمي
        
    • أنشطة التعاون الإقليمي في المسائل التقنية
        
    • تعاون تقني إقليمي
        
    • الإقليمية للتعاون التقني
        
    • إقليمي للتعاون التقني
        
    • التعاون التقني على الصعيد الإقليمي
        
    • والتعاون التقني الإقليمي
        
    Regional Technical Cooperation and capacity-building in statistics development in Asia and the Pacific UN التعاون التقني الإقليمي وبناء القدرات في تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ
    Having reviewed the progress achieved so far in implementing the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific region, UN وقد استعرضوا التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    10. The Czech Republic participated in a number of activities within the framework of the Regional Technical Cooperation programme. UN 10 - واسترسلت قائلة إن الجمهورية التشيكية تشارك في مختلف الأنشطة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي.
    In particular, ICAO has facilitated the participation of Cuba in all relevant Regional Technical Cooperation projects and is assisting the country in improving its international civil aviation infrastructure through national technical cooperation projects. UN وقد يسرت المنظمة بصفة خاصة مشاركة كوبا في جميع مشاريع التعاون التقني الإقليمية ذات الصلة، وتساعد البلد على تحسين الهياكل الأساسية لطيرانه المدني الدولي من خلال مشاريع التعاون التقني الوطنية.
    In that regard, the Meeting was informed of Regional Technical Cooperation projects. UN وفي هذا الصدد، أُبلغ الاجتماع بمشاريع التعاون التقني الإقليمية.
    A. Framework for Regional Technical Cooperation in the Asia-Pacific region UN إطار للتعاون التقني اﻹقليمي في منطقة آسيا - المحيط الهادئ
    Having reviewed the progress achieved in implementing the Regional Technical Cooperation programme agreed upon in Tehran, UN وإذا استعرضوا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التعاون التقني الإقليمي المتفق عليه في طهران،
    However, we are concerned at the attempts to exclude the Agency's peer review services from the Regional Technical Cooperation Programme. UN ومع ذلك، تقلقنا محاولات استثناء خدمات استعراض النظراء، التابعة للوكالة، من برنامج التعاون التقني الإقليمي.
    They also carry out Regional Technical Cooperation programmes as requested, and provide some limited country-level support on regional and cross-border issues as non-resident agencies. UN وهي تنفذ أيضاً برامج التعاون التقني الإقليمي بحسب الطلب، وتقدم بعض الدعم المحدود على الصعيد القطري بشأن المسائل الإقليمية والعابرة للحدود بوصفها وكالات غير مقيمة.
    7. Also welcomes the greater and valuable sharing of concrete national experiences at the ninth Workshop on the implementation of all four areas of the Framework of Regional Technical Cooperation Programme in Asia and the Pacific; UN 7- ترحب أيضاً بما جرى في حلقة العمل التاسعة من زيادة في التبادل القيِّم للخبرات الوطنية المحددة بشأن تطبيق المجالات الأربعة جميعها لإطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    They emphasize the importance of undertaking activities under the Framework for Regional Technical Cooperation at national and subregional levels with the assistance of the concerned Governments, national institutions and civil society. UN وشددت على أهمية الاضطلاع بأنشطة في إطار التعاون التقني الإقليمي على المستويين الوطني ودون الإقليمي بمساعدة الحكومات المعنية، والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني.
    Welcome the decision of the High Commissioner to allocate US$ 730,000 for the implementation of the regional projects foreseen under the Framework for Regional Technical Cooperation for the Asian and Pacific Region adopted in Tehran; UN يرحبون بقرار المفوضة السامية بتخصيص مبلغ 000 730 دولار أمريكي لتنفيذ المشاريع الإقليمية المتوقعة في إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي اعتمد في طهران،
    Call upon the Office of the High Commissioner for Human Rights to establish a Bulletin Board on the Regional Technical Cooperation activities under the Framework for Regional Technical Cooperation; UN يطلبون إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن يضع لوحة بيانات تبين أنشطة التعاون التقني الإقليمي التي يجري الاضطلاع بها في إطار التعاون التقني الإقليمي،
    Regional cooperation was also decisive for the promotion of human rights. A series of regional workshops had allowed a consensus to be reached on the principles of the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific region. UN كذلك فإن التعاون الإقليمي هامٌ لتعزيز حقوق الإنسان، وقد أتاحت سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مبادئ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Underlining its commitment to developing and strengthening national capacities for the promotion and protection of human rights through regional cooperation and sharing of experiences, the workshop adopted the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific Region. UN كما اعتمدت حلقة العمل إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تأكيداً لالتزامها بتطوير وتدعيم القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من خلال التعاون الإقليمي وتقاسم الخبرات.
    60. Welcome the offer of the Government of the Republic of Palau to host an annual or an intersessional workshop within the Framework for Regional Technical Cooperation. UN 60- يرحبون بعرض حكومة جمهورية بالاو لاستضافة حلقة عمل سنوية أو حلقة تعقد بين الدورات ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي.
    35. In its resolution 56/122, the General Assembly commended the Institute for its efforts to promote and coordinate Regional Technical Cooperation activities related to crime prevention and criminal justice. UN 35 - أشادت الجمعية العامة بالمعهد في قرارها 56/122 لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A number of Regional Technical Cooperation programmes have been executed or are in execution through the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد نُفذ أو يجري تنفيذ عدد من برامج التعاون التقني الإقليمية من خلال لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    In particular, ICAO has facilitated the participation of Cuba in all relevant Regional Technical Cooperation projects and is assisting the country in improving its international civil aviation infrastructure through national technical cooperation projects. UN وقد يسرت المنظمة بصفة خاصة مشاركة كوبا في جميع مشاريع التعاون التقني الإقليمية ذات الصلة، كما تساعد هذا البلد على تحسين الهياكل الأساسية لطيرانه المدني الدولي من خلال مشاريع التعاون التقني الوطنية.
    In early March 1998 the 36 States participating in the Tehran Workshop on Regional Arrangements for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region adopted a framework for Regional Technical Cooperation in that region. UN ففي أوائل آذار/ مارس ١٩٩٨، اعتمدت الدول اﻟ ٣٦ المشتركة في حلقة عمل طهران بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا - المحيط الهادئ إطارا للتعاون التقني اﻹقليمي في تلك المنطقة.
    1. Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for its efforts to promote, coordinate and carry out more activities within its core mandate, including Regional Technical Cooperation related to crime prevention and criminal justice systems in Africa, despite the resource constraints under which it is operating; UN ١ - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز ما يضطلع به من أنشطة في إطار ولايته الأساسية، بما فيها أنشطة التعاون الإقليمي في المسائل التقنية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا، وتنسيق تلك الأنشطة وتنفيذ المزيد منها، رغم ما يواجهه من نقص في الموارد؛
    They provide, inter alia, advisory services and Regional Technical Cooperation activities to assist Governments in developing a range of policies and programmes for poverty alleviation in various development sectors. UN وهي تقدم، في جملة أمور، خدمات استشارية وتوفر أنشطة تعاون تقني إقليمي لمساعدة الحكومات في وضع طائفة من السياسات والبرامج لتخفيف حدة الفقر في شتى قطاعات التنمية.
    Through that instrument, the Network is assigned responsibility for the management and execution of Regional Technical Cooperation activities identified by the respective countries, including Cuba, as priorities in building capacities for the effective implementation and enforcement of IMO global maritime standards. UN ومن خلال ذلك الصك، أوكِلت إلى الشبكة مسؤولية إدارة وتنفيذ الأنشطة الإقليمية للتعاون التقني على النحو الذي تحدِّده البلدان المعنية، بما فيها كوبا، بوصفها أنشطة ذات أولوية في بناء القدرات لتنفيذ المعايير البحرية العالمية للمنظمة وإنفاذها بشكل فعال.
    The workshop also strongly recommended that a Regional Technical Cooperation programme be designed and implemented as a matter of urgent priority. UN وأوصت الحلقة كذلك بضرورة القيام بتصميم وتنفيذ برنامج إقليمي للتعاون التقني على سبيل الأولوية الملحة.
    Additionally, Croatia recognizes the special value of the Agency's Regional Technical Cooperation activities. UN إضافة إلى ذلك، تعترف كرواتيا بالقيمة الخاصة لأنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني على الصعيد الإقليمي.
    Reaffirming the role played by developing countries in sharing best practices and promoting and strengthening cooperation on integral and sustainable alternative development, which includes in some cases preventive alternative development, including cross-continental and interregional cooperation and subregional and Regional Technical Cooperation, as expressed in its resolution 53/6, UN وإذ تشدّد مجدَّداً على الدور الذي تؤديه البلدان النامية في تبادل الممارسات الفضلى وفي ترويج وتعزيز التعاون في مجال التنمية البديلة المتكاملة والمستدامة التي تشمل في بعض الحالات التنمية البديلة الوقائية، بما في ذلك التعاون عبر القارات والتعاون الأقاليمي والتعاون التقني الإقليمي ودون الإقليمي، وفق ما جاء في القرار 53/6،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more