"regional trade arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات التجارية الإقليمية
        
    • الاتفاقات التجارية الإقليمية
        
    • ترتيبات التجارة الإقليمية
        
    • بترتيبات التجارة الإقليمية
        
    • للاتفاقات التجارية الإقليمية
        
    Developing countries seek to use regional trade arrangements as an essential instrument for development, and particularly so under the crisis. UN وتسعى البلدان النامية إلى استخدام الترتيبات التجارية الإقليمية كأداةٍ أساسية للتنمية، وبصفة خاصة في ظل الأزمة.
    Increased involvement of developing countries in regional trade arrangements implies a greater relevance of the development dimension of such arrangements, including regulatory and institutional cooperation and development assistance. UN وتنطوي زيادة مشاركة البلدان النامية في الترتيبات التجارية الإقليمية على أهمية أكبر في البعد الإنمائي لهذه الترتيبات، بما في ذلك التعاون المؤسسي والتنظيمي والمساعدة الإنمائية.
    (ii) Increased number of African countries participating in regional free trade areas and other regional trade arrangements that have harmonized their trade policies towards achievement of the Continental Free Trade Area UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأفريقية المشاركة في مناطق التجارة الحرة الإقليمية وغيرها من الترتيبات التجارية الإقليمية التي واءمت سياساتها التجارية بما يحقق إنشاء منطقة التجارة الحرة في القارة
    As developing countries are engaged in parallel in subregional integration processes, the coordination and coherence of North-South regional trade arrangements with the subregional integration process, in order to avoid any " chilling effect " of the latter, became a concern across regions. UN وحيث أن البلدان النامية تشارك بالتوازي في عمليات التكامل دون الإقليمي، فإن تنسيق الاتفاقات التجارية الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب واتساقها مع عملية التكامل دون الإقليمي لتجنب إحداث أي أثر مثبط للأخير، بات يشكل شاغلاً فيما بين المناطق.
    Transit developing countries also committed to promoting investment in landlocked developing countries with the aim of promoting the productive and trading capacity of the latter and supporting them in their participation in regional trade arrangements. UN وبلدان العبور النامية ملتزمة أيضًا بتشجيع الاستثمار في البلدان النامية غير الساحلية بهدف تشجيع القدرة الإنتاجية والتجارية لتلك البلدان وتقديم الدعم لها في مشاركتها في ترتيبات التجارة الإقليمية.
    Making use of the flexibilities provided for in multilateral trade rules relating to regional trade arrangements involving LDCs with the aim of fostering their smooth and beneficial integration into the world economy; UN `31` الاستفادة من المرونات المنصوص عليها في القواعد التجارية المتعددة الأطراف والخاصة بترتيبات التجارة الإقليمية التي تضم أقل البلدان نمواً بهدف رعاية اندماجها في الاقتصاد العالمي بطريقة سلسة ومفيدة؛
    55. regional trade arrangements continued to proliferate worldwide. UN 55 - لا تزال الترتيبات التجارية الإقليمية تنتشر في جميع أنحاء العالم.
    60. regional trade arrangements have proliferated worldwide, counting now over 220 operational agreements. UN 60 - انتشرت الترتيبات التجارية الإقليمية في جميع أنحاء العالم ليفوق عددها الآن 220 اتفاقاً مطبقاً.
    VII. regional trade arrangements UN سابعا - الترتيبات التجارية الإقليمية
    The crisis has pointed to the possibility whereby some regional trade arrangements might have accentuated countries' vulnerability to the crisis by encouraging capital account liberalization, liberalization and deregulation of financial services with deeper commitments in respect of new financial products or stricter prudential regulations. UN وأشارت الأزمة إلى إمكانية أن تكون بعض الترتيبات التجارية الإقليمية قد زادت من سرعة تأثر البلدان بالأزمة، من خلال تشجيع تحرير حساب رأس المال، وتحرير الخدمات المالية وإلغاء اللوائح المنظمة لها، مع الالتزام بشكل أعمق بالمنتجات المالية الجديدة أو قواعد الحيطة الأشد صرامةً.
    33. An ad hoc expert meeting on trade facilitation in regional trade arrangements is scheduled to take place on 30 - 31 March 2011 in Geneva. UN 33- ومن المقرر أن يُعقد يومي 30 و31 آذار/مارس 2011 اجتماع خبراء مخصص بشأن تيسير التجارة في إطار الترتيبات التجارية الإقليمية بجنيف.
    The tripartite initiative among the Southern African Development Community, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community demonstrates commitment to bringing coherence to overlapping African regional trade arrangements. UN وتدل المبادرة الثلاثية بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا على الالتزام بتحقيق الاتساق في الترتيبات التجارية الإقليمية الأفريقية المتداخلة.
    Recent regional trade arrangements have intensified their behind-the-border coverage -- including competition, investment and government procurement, which have been dropped from the Doha Round -- while leaving unaddressed other issues of systemic implications, such as agricultural subsidies. UN وقد كثفت الترتيبات التجارية الإقليمية الأخيرة تغطيتها فيما وراء الحدود بما في ذلك المنافسة والاستثمار والمشتريات الحكومية، التي أسقطت من جولة الدوحة - بينما تركت دون معالجة مسائل أخرى ذات آثار منهجية، مثل الإعانات الزراعية.
    Certain North-South regional trade arrangements have introduced a new approach, including multilateralizing regional trade arrangements commitments through a third-party most favoured nation clause, which could have a potentially adverse impact on South-South agreements, and deeper commitments in services, investment, intellectual property or capital account opening. UN وقد أدخلت بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية المعقودة فيما بين بلدان الشمال والجنوب نهجاً جديداً، يشمل جعل التزامات الاتفاقات التجارية الإقليمية متعددة الأطراف من خلال شروط الدولة الأكثر رعاية لطرف ثالث، مما قد يكون له أثر ضار كبير على الاتفاقات فيما بين بلدان الجنوب، والتزاماتٍ أكثر عمقاً في مجالات الخدمات، أو الاستثمار، أو الملكية الفكرية، أو فتح حسابات رأس المال.
    61. The pattern of North-South regional trade arrangements has diversified, as they now embrace particularly low and vulnerable economies, including under ACPEU EPA negotiations, and non-traditional partners of larger and dynamic countries. UN 61 - وقد تنوع نمط الاتفاقات التجارية الإقليمية المعقودة بين بلدان الشمال والجنوب حيث أنها تشمل حالياً وبشكلٍ خاص الاقتصادات المنخفضة والضعيفة، بما في ذلك في إطار مفاوضات الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، واتفاق الشراكة الاقتصادية، والشركاء غير التقليديين للبلدان الكبيرة والدينامية.
    IV. Evolution in regional trade arrangements UN رابعا - التطور في ترتيبات التجارة الإقليمية
    11. regional trade arrangements also provide significant benefits. UN 11- كما أن ترتيبات التجارة الإقليمية تنطوي على فوائد هامة.
    91. regional trade arrangements also provide significant benefits. UN 91 - كما أن ترتيبات التجارة الإقليمية تنطوي على فوائد هامة.
    Making use of the flexibilities provided for in multilateral trade rules relating to regional trade arrangements involving LDCs with the aim of fostering their smooth and beneficial integration into the world economy; UN (د د) الاستفادة من أوجه المرونة المنصوص عليها في القواعد التجارية المتعددة الأطراف والخاصة بترتيبات التجارة الإقليمية التي تضم أقل البلدان نمواً بهدف دعم عملية اندماجها في الاقتصاد العالمي بطريقة سلسة ومفيدة؛
    Deeper development cooperation has become a key component of regional trade arrangements to ensure fairer distribution of costs and benefits. UN وقد أصبح تعميق التعاون الإنمائي مكوناً رئيسياً للاتفاقات التجارية الإقليمية لضمان توزيع أكثر عدلاً للتكاليف والفوائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more