"regional trading arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات التجارية الإقليمية
        
    • والترتيبات التجارية الإقليمية
        
    • الترتيبات التجارية الاقليمية
        
    • ترتيبات تجارية إقليمية
        
    • ترتيبات التجارة اﻹقليمية
        
    • ترتيبات التجارة الاقليمية
        
    • وترتيبات التجارة الإقليمية
        
    I am similarly sceptical about regional trading arrangements (RTAs) for developing countries. UN وتراودني شكوك مماثلة إزاء الترتيبات التجارية الإقليمية للبلدان النامية.
    They noted the many instances in which regional trading arrangements were gaining momentum. UN وأشاروا إلى الأمثلة العديدة على تنامي زخم الترتيبات التجارية الإقليمية.
    Several delegations from developing countries expressed their appreciation of UNCTAD's work on regional trading arrangements and on South - South cooperation. UN وأعربت عدة وفود من البلدان النامية عن تقديرها لعمل الأونكتاد بشأن الترتيبات التجارية الإقليمية وبشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Trade, commodities and regional trading arrangements UN ألف - التجارة والسلع الأساسية والترتيبات التجارية الإقليمية
    We therefore reiterate our concern, previously expressed in this very Hall and on other occasions, at any initiative that would further complicate regional trading arrangements through national legislation which has an overwhelming extraterritorial character. UN لذلك نكرر اﻹعراب عن قلقنا السابق اﻹعراب عنه في هذه القاعة وفي مناسبات أخرى، إزاء كل المبادرات التي تستهدف تعقيــــد الترتيبات التجارية الاقليمية عن طريق تشريعات وطنية كاسحة تتجاوز النطاق الاقليمي.
    Many new initiatives now being put in place are defensive responses to existing regional trading arrangements. UN والعديد من المبادرات الجديدة التي يجري اﻵن طرحها هي بمثابة ردود فعل دفاعية إزاء ترتيبات تجارية إقليمية قائمة.
    However, preferential benefits have been further eroded as a result of most-favoured nation (MFN) tariff reductions and liberalization within regional trading arrangements. UN إلا أن المزايا التفضيلية قد ازدادت تآكلا نتيجة تخفيضات التعريفيات وتحريرها لصالح الدولة اﻷكثر رعاية في إطار ترتيبات التجارة اﻹقليمية.
    III. Evolution in regional trading arrangements UN ثالثاً - التطور في الترتيبات التجارية الإقليمية
    Several delegations from developing countries expressed their appreciation of UNCTAD's work on regional trading arrangements and on South-South cooperation. UN وأعربت عدة وفود من البلدان النامية عن تقديرها لعمل الأونكتاد بشأن الترتيبات التجارية الإقليمية وبشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    One area in this respect could be progress in the implementation of agreements concerning regional trading arrangements and the maintenance of market access if international trade growth slows down. UN وقد يكون من بين المجالات في هذا الشأن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات بشأن الترتيبات التجارية الإقليمية والإبقاء على سبل الوصول إلى الأسواق إذا تباطأ نمو التجارة الدولية.
    If barriers are eliminated, regional trading arrangements can facilitate the growth of more efficient and competitive production structures brought about by the economies of scale and greater competition. UN فإذا أزيلت الحواجز يمكن أن تساعد الترتيبات التجارية الإقليمية في نمو هياكل إنتاجية أكثر تنافسية وفعالية من خلال وفورات الحجم وزيادة المنافسة.
    Professor Winters also expressed scepticism about regional trading arrangements for developing countries, which, in his view, are as likely to produce trade diversion as trade creation. UN وأعرب البروفسور وينترز أيضا عن شكوكه إزاء الترتيبات التجارية الإقليمية للبلدان النامية التي يرجَح، في نظره، أن تؤدي إلى انحراف التجارة بقدر ما تؤدي إلى إحداثها.
    regional trading arrangements can figure as a route to non-discriminatory trade liberalization, for example by creating coalitions for more general reforms. UN وإن الترتيبات التجارية الإقليمية يمكن اعتبارها سبيلاً إلى تحرير غير تمييزي للتجارة، وذلك مثلاً من خلال إنشاء ائتلافات لإجراء إصلاحات أعم.
    It is widely accepted that regional trading arrangements can be a useful complement to the multilateral trading system and enhance its effectiveness. UN وقد أصبح من الأمور المقبولة على نطاق واسع أن الترتيبات التجارية الإقليمية يمكن أن تكون تكملة مفيدة للنظام التجاري المتعدد الأطراف وأن تساعد في زيادة فعالية هذا النظام.
    This report describes analytically the main types of competition policy provisions contained in selected agreements on competition law enforcement and regional trading arrangements. UN يُقدم هذا التقرير وصفاً تحليلياً للأنماط الرئيسية للأحكام المتعلقة بسياسات المنافسة والواردة في اتفاقات مختارة تتعلق بإنفاذ قوانين المنافسة وفي الترتيبات التجارية الإقليمية.
    A. Trade, commodities and regional trading arrangements UN ألف- التجارة والسلع الأساسية والترتيبات التجارية الإقليمية
    A. Trade, commodities and regional trading arrangements UN ألف- التجارة والسلع الأساسية والترتيبات التجارية الإقليمية
    Thus, the questions arise: what do these tariff reductions mean, particularly for developing and transition economy countries? What are the products affected? And how can the opportunities be exploited? The same questions should be answered with regard to the existing or emerging trading opportunities flowing from the regional trading arrangements. UN وهكذا تطرح هذه اﻷسئلة: ماذا تعني هذه التخفيضات التعريفية ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؟ وما هي المنتجات التي تتأثر بذلك؟ وكيف يمكن استغلال الفرص المتاحة؟ وينبغي الرد على اﻷسئلة نفسها بالنسبة للفرص التجارية القائمة أو الناشئة عن الترتيبات التجارية الاقليمية.
    The impact of regional trading arrangements on the Caribbean UN )ج( أثر الترتيبات التجارية الاقليمية فـــي بلدان منطقـــة
    New Zealand saw a likelihood that the tariff reduction process would continue globally within the context of individual country policies and more Uruguay-type rounds or because of regional trading arrangements. UN وتتوقع نيوزيلندا استمرار عملية انخفاض التعريفات على الصعيد العالمي في سياق سياسات فرادى البلدان وعقد مزيد من الجولات المماثلة لجولة أوروغواي، أو بسبب ترتيبات تجارية إقليمية.
    5. regional trading arrangements 60 - 62 UN ٥ - ترتيبات التجارة اﻹقليمية ٠٦ - ٢٦ ٧١
    regional trading arrangements have been viewed as a springboard for broader trade liberalization. UN واعتبرت ترتيبات التجارة الاقليمية نقطة انطلاق لمزيد من تحرير التجارة.
    For many African SMEs, the opportunities created by technological advances, the increased mobility of production factors and regional trading arrangements were either still nominal or not fully accessible. UN وأوضح قائلاً إنه فيما يتعلق بعدد كبير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الأفريقية، ما زالت الإمكانيات التي أتاحتها التطورات التكنولوجية وتزايد قدرة عوامل الإنتاج على الحركة وترتيبات التجارة الإقليمية مجرد إمكانيات إسمية أو غير ميسرة بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more