"regional training centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز التدريب الإقليمي
        
    • مركز تدريب إقليميا
        
    • مراكز التدريب الإقليمية
        
    • المركز الاقليمي للتدريب
        
    • ومركز التدريب الإقليمي
        
    The regional training centre has even added a training course for such intermediaries to its curriculum, which started in 2002. UN ولقد قام مركز التدريب الإقليمي كذلك بإضافة دورة تدريبية خاصة بهؤلاء الوسطاء في منهاجه الدراسي، وذلك منذ عام 2002.
    In order to decentralize police training, in July UNDP completed a new regional training centre in Harper, Maryland County. UN وتحقيقا للامركزية في تدريب الشرطة، انتهى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تشييد مركز التدريب الإقليمي الجديد في هاربر، مقاطعة ميريلاند.
    IMO conducted 25 courses and workshops, training over 600 officials to address piracy through the regional training centre in Djibouti. UN ونظمت المنظمة البحرية الدولية، عن طريق مركز التدريب الإقليمي في جيبوتي، ما مجموعه 25 من الدورات وحلقات العمل، التي وفرت التدريب لما يزيد عن 600 موظف رسمي في مجال التصدي للقرصنة.
    The Centre is a regional training centre for law enforcement officers which has been engaged in the fight against transnational crime with a focus on counter-terrorism. UN ويشارك هذا المركز بصفته مركز تدريب إقليميا لموظفي إنفاذ القانون، في مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية، بتركيزه على مكافحة الإرهاب.
    In addition, DOJ and FTC provided experts to many of the OECD's regional training centre events, including workshops on cartels, quantitative techniques and unilateral conduct. UN وإضافة إلى ذلك، أسهمت الوزارة واللجنة بخبراء في العديد من الأحداث التي نظمتها مراكز التدريب الإقليمية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك حلقات عمل عن الكارتلات وأساليب التقييم الكمّية والسلوك الأحادي الجانب.
    AGRHYMET regional training centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and their Applications UN المركز الاقليمي للتدريب على الأرصاد الجوية الزراعية والهيدرولوجيا التشغيلية وتطبيقاتهما
    108. Norway provides police officers with specialized skills in response to UNMIL requests, in addition to funding for the National Police Training Academy in Monrovia and the regional training centre in Harper. UN 108 - وتزود النرويج عناصر الشرطة بمهارات متخصصة استجابة لطلبات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كما توفر التمويل لأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية في مونروفيا ومركز التدريب الإقليمي في هاربر.
    Norway provided infrastructure development, furnishing and equipment support to the national police and the construction of the regional training centre in Harper was completed. UN وقدمت النرويج الدعم للشرطة الوطنية لإنشاء مرافق جديدة وزودتها بأثاث ومعدات. وقد اكتمل تشييد مركز التدريب الإقليمي في هاربر.
    regional training centre for Arab States - Cairo UN مركز التدريب الإقليمي للدول العربية - القاهرة
    As for the regional training centre in Africa, alternative options should also be explored and examined by the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN أما عن مركز التدريب الإقليمي في أفريقيا، فإنه يرى وجوب قيام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسات المنافسة بتقصي ودراسة خيارات بديلة.
    One country in each region is designated as the " regional hub " and serves as the regional training centre. UN وعُيِّنَ بلد واحد في كل إقليم باعتباره " المركز الإقليمي " ، ويعمل بمثابة مركز التدريب الإقليمي.
    39. In the area of security and defence, UNOWA participated in a two-week seminar on terrorism at the regional training centre for combating drugs in Abidjan from 6 to 9 February. UN 39 - في مجال الأمن والدفاع، شارك المكتب، في الفترة من 6 إلى 9 شباط/فبراير، في حلقة دراسية لمدة أسبوعين عن الإرهاب عُقدت في مركز التدريب الإقليمي لمكافحة المخدرات في أبيدجان.
    Meanwhile, the Bo and Makeni police training centres are fully operational, and it is envisaged that the Kenema regional training centre will be completed by December. UN وفي الأثناء، أصبح مركزا تدريب الشرطة في بو وماكيني يعملان الآن بكامل طاقتهما، ومن المقرر أن يكتمل مركز التدريب الإقليمي في كينيما بحلول كانون الأول/ديسمبر.
    Regional training centre: Scientific Institute of Soil Science Nicola Poushkarev (Bulgaria) UN (ب) مركز التدريب الإقليمي: المعهد العلمي لعلوم التربة " نيكولا بوتشكاريف " (بلغاريا)؛
    Regional training centre: Forestry Training Centre of Zikatar (Armenia) UN (ج) مركز التدريب الإقليمي: مركز " زيكاتار " للتدريب في مجال الحراجة (أرمينيا)؛
    257. The Székesfehárvár regional training centre launched a project under the tender programme supporting cross-border cooperation in special and adult training schemes in order to pass on domestic experience and to adapt methods to institutions of the Kovászna, Hargita and Maros counties in Romania teaching in the Hungarian language. UN 257- وقد أطلق مركز التدريب الإقليمي سيكيزفيهارفار مشروعاً في إطار برنامج العطاءات الداعمة للتعاون العابر للحدود في البرامج التدريبية الخاصة والمعدة للكبار من أجل نقل التجارب المحلية وتطويع الأساليب وفقاً لمؤسسات مقاطعات كوفاسزنا وهاريغيتا وماروس في رومانيا التي تدرّس باللغة الهنغارية.
    UNOWA was also represented at two training sessions aimed at promoting the ECOWAS regional action plan, and, in September, at the regional training centre on counter-narcotics in Grand-Bassam, Côte d'Ivoire. UN وأوفد مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أيضا ممثلين عنه لحضور دورتين تدريبيتين تهدفان إلى التعريف بخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، عقدتها في أيلول/سبتمبر في مركز التدريب الإقليمي في مجال مكافحة المخدرات في غراند باسام، كوت ديفوار.
    The UNMISS staffing proposed in Entebbe consists of 48 posts and 3 United Nations Volunteers positions in the Human Resources Section, 40 in the Finance Section, 8 staff in the Procurement Section, 3 posts in the Communication and Information Technology Section, 3 posts in the Medical Services Section, 1 post in the Geographic Information Systems Section, 5 posts in the Supply Section and 1 post in the regional training centre. UN ويتألف ملاك الموظفين المقترح لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي من 48 وظيفة ثابتة و 3 وظائف مؤقتة محدودة المدة لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الموارد البشرية؛ و 40 في قسم الشؤون المالية؛ و 8 في قسم المشتريات؛ و 3 في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ و 3 في قسم الخدمات الطبية؛ ووظيفة واحدة في قسم نظم المعلومات الجغرافية؛ و 5 في قسم الإمدادات؛ ووظيفة واحدة في مركز التدريب الإقليمي.
    13. Thailand has signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto on trafficking in persons and smuggling of migrants.4 The International Law Enforcement Agency (ILEA) was established in Bangkok in 1999 to serve as a regional training centre for law enforcement, judicial and other officers and facilitate information-sharing on the suppression of transnational crime. UN 13 - وقَّعت تايلند على اتفاقية مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكوليها الإضافيين المتعلقين بالاتجار بالأشخاص وبتهريب المهاجرين(). وأُنشئت في بانكوك في عام 1999 الوكالة الدولية لإنفاذ القانون لتكون مركز تدريب إقليميا لأفراد إنفاذ القانون والموظفين القضائيين وغيرهم، ولتيسير تقاسم المعلومات بشأن قمع الجريمة عبر الوطنية.
    As a regional training centre for law enforcement officers engaged in combating transnational crime, specifically counter-terrorism, the Centre has, since its establishment in 2004, conducted more than 200 courses for participants from 45 countries in the Asia-Pacific region and trained over 6,000 participants in the process. UN والمركز بوصفه أحد مراكز التدريب الإقليمية لموظفي إنفاذ القانون العاملين في مجال مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية، وتحديدا مكافحة الإرهاب، قد أجرى منذ إنشائه في عام 2004، أكثر من 200 دورة لمشاركين من 45 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ودرّب أكثر من 000 6 مشارك في العملية.
    AGRHYMET regional training centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and their Applications UN (مركز) آغرهيميت (AGRHYMET) المركز الاقليمي للتدريب على الأرصاد الجوية الزراعية والهيدرولوجيا التشغيلية وتطبيقاتهما
    International cooperation in this area is of particular importance and additional efforts are required by the United Nations system and international development community to promote the establishment of global and regional training centres, such as the International Institute on Ageing in Malta and the regional training centre operated by HelpAge International in Thailand. UN وللتعاون الدولي في هذا المجال أهمية خاصة، وينبغي على منظومة الأمم المتحدة والجهات الإنمائية الدولية بذل مزيد من الجهود لدعم إنشاء مراكز تدريب عالمية وإقليمية على غرار المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة ومركز التدريب الإقليمي التابع للمنظمة الدولية لمساعدة الشيخوخة في تايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more