"regional training courses" - Translation from English to Arabic

    • دورات تدريبية إقليمية
        
    • الدورات التدريبية الإقليمية
        
    • ودورات تدريبية إقليمية
        
    • دورات تدريب إقليمية
        
    • دورتين تدريبيتين إقليميتين
        
    • دورة تدريبية إقليمية
        
    • للدورات التدريبية الإقليمية
        
    • والدورات التدريبية الإقليمية
        
    • ودورات التدريب الإقليمية
        
    While the proposed regional training courses were welcome, he hoped that they would be sustained and extended to other countries. UN وأضاف أن اقتراح تنظيم دورات تدريبية إقليمية جدير بالتشجيع، ويُؤمل أن يستمر تنظيمها ويمتد إلى بلدان أخرى.
    Several regional training courses have also been carried out to support these countries in ensuring safe national food supplies and in engaging effectively in international trade. UN وتم أيضا الاضطلاع بعدة دورات تدريبية إقليمية لدعم هذه البلدان في كفالة اﻹمدادات الغذائية الوطنية المأمونة والمشاركة على نحو فعال في التجارة الدولية.
    My country has also participated actively in the Agency's technical cooperation programmes by hosting regional training courses and international symposiums. UN كما أن بلدي شارك بنشاط في برامج الوكالة للتعاون التقني بأن استضاف دورات تدريبية إقليمية وندوات دولية.
    This element is pushed into all regional training courses and all the courses for trainers. UN ويُدرج هذا الموضوع في جميع الدورات التدريبية الإقليمية وجميع الدورات التي يخضع لها المدربون.
    Following regional training courses in Southern Africa, monitoring missions were conducted in a number of countries in the region. UN وفي أعقاب دورات تدريبية إقليمية عقدت في منطقة الجنوب الأفريقي، تم الاضطلاع ببعثات للرصد في عدد من البلدان في المنطقة.
    The development of the training materials will facilitate, in the long run, the organization of regional training courses by UNODC, with a view to improving international cooperation. UN ومن شأن تطوير المواد التدريبية أن ييسِّر لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، على المدى الطويل، تنظيم دورات تدريبية إقليمية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي.
    It also organized regional training courses as part of its inter-country cooperative activities and dialogues between India and Bangladesh to promote understanding and learning in the areas of microfinance and transport networks. A. Participation in the work of the Economic and Social Council UN وفي إطار أنشطة الحوار بين البلدان التي يقوم بها المعهد، نظم بالتعاون مع الهند وبنغلاديش دورات تدريبية إقليمية لزيادة فهم وتعلم المسائل المتعلقة بشبكتي التمويل الصغير والنقل.
    The programme involved the organization of regional training courses at the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in Turin and the preparation of a web platform for the dissemination of information and exchanges of experience. UN وينطوي البرنامج على تنظيم دورات تدريبية إقليمية في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك على إعداد منصّة إلكترونية لنشر المعلومات وتبادل الخبرات.
    So far, we have conducted four regional training courses on physical protection of nuclear installations, as well as regional training courses on the physical protection of radioactive sources. UN ونظمنا حتى الآن أربع دورات تدريبية إقليمية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، إلى جانب دورات تدريبية إقليمية على الحماية المادية للمصادر المشعة.
    In 2006, three regional training courses were delivered at the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime. UN 16- في عام 2006، نُظّمت ثلاث دورات تدريبية إقليمية في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظّمة.
    (ii) Group training: four regional training courses on harmonization of disaster and emergency assessment and coordination approaches, as well as established standards and recognized procedures, one in Africa, one in Latin America and two in Asia, with the participation of government representatives and United Nations agencies; UN `2 ' التدريب الجماعي: أربع دورات تدريبية إقليمية عن مواءمة نهج تقييم وتنسيق الكوارث وحالات الطوارئ فضلا عن المعايير المعمول بها والإجراءات المعترف بها، واحدة في أفريقيا، وواحدة في أمريكا اللاتينية، واثنتان في آسيا، مع مشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة؛
    (ii) Group training: two workshops on improving transport and trade efficiency and six regional training courses for capacity-building activities in connection with key trade and development issues; UN ' 2` التدريب الجماعي: حلقتي عمل بشأن تحسين كفاءة النقل والتجارة وست دورات تدريبية إقليمية على الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات المرتبطة بالقضايا التجارية والإنمائية الرئيسية؛
    (ii) Group training: four regional training courses on the harmonization of disaster and emergency assessment and coordination approaches as well as established standards and recognized procedures, one in Africa, one in Latin America and two in Asia, with the participation of government representatives and United Nations agencies; UN ' 2` التدريب الجماعي: أربع دورات تدريبية إقليمية عن المواءمة بين نهج تقييم وتنسيق الكوارث وحالات الطوارئ فضلا عن المعايير المعمول بها والإجراءات المعترف بها، واحدة في أفريقيا، وواحدة في أمريكا اللاتينية واثنتان في آسيا، مع مشاركة ممثلي الحكومات ووكالات الأمم المتحدة؛
    regional training courses on biotechnology and joint research on common topics are the main features of these collaborative networks. UN ومن السمات اﻷساسية لهذه الشبكات التعاونية تنظيم دورات تدريبية إقليمية بشأن التكنولوجيا الحيوية وإجراء بحوث مشتركة بشأن المواضيع المشتركة.
    In addition, IMO held four regional training courses for auditors during 2008 and four more courses were planned for 2009. UN كما عقدت المنظمة البحرية الدولية أربع دورات تدريبية إقليمية للقائمين بعمليات المراجعة خلال عام 2008 وتقرر إجراء أربع دورات أخرى لعام 2009.
    An additional benefit of these regional training courses is that they create linkages within the scientific community and therefore serve to enhance the mobility of scientists. UN وتحقق هذه الدورات التدريبية الإقليمية فائدة إضافية تتمثل في أنها تنشئ روابط داخل المجتمع العلمي وبالتالي تعمل على تعزيز إمكانية تنقل العلماء.
    The backbone in the implementation of the capacity-building effort is the IOC Science and Communication Centres on Harmful Algae in Copenhagen, Denmark, and Vigo, Spain, which provide annual training courses for 30 to 40 people, as well as a number of regional training courses. UN ويشكل مركزا العلوم والاتصالات التابعان للجنة الأوقيانوغرافية المعنيان بالطحالب الضارة في كوبنهاغن بالدانمرك وفيغو بأسبانيا العمود الفقري لتنفيذ جهود بناء القدرات، إذ يقدمان دورات تدريبية سنوية يستفيد منها ما بين 30 و 40 شخصا، وكذلك عددا من الدورات التدريبية الإقليمية.
    The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and UNICEF implemented a joint training course for all partners working on the monitoring and reporting mechanism in the Central African Republic, as well as regional training courses in Jordan, Nepal and Senegal. UN وقامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح واليونيسيف بتنظيم دورة تدريبية مشتركة لجميع الشركاء العاملين في إطار آلية الرصد والإبلاغ في جمهورية أفريقيا الوسطى، ودورات تدريبية إقليمية في الأردن والسنغال ونيبال.
    Additionally, in 1998 IPIECA provided industry support to run regional training courses for governmental and industry representatives on oil spill preparedness and response. UN ويضاف إلى ذلك أن الرابطة قدمت في عام ١٩٩٨ دعماً إلى الصناعة لعقد دورات تدريب إقليمية لممثلي الحكومات ودوائر الصناعة في موضوع التأهب للانسكاب النفطي والتعامل معه.
    Work was also begun on the organization of two regional training courses on AIDS education in schools, intended for decision makers in ministries of education who are directly responsible for educational programmes. UN وبدأ العمل أيضا في تنظيم دورتين تدريبيتين إقليميتين عن التثقيف المدرسي بشأن الايدز، يقصد بهما إفادة صانعي القرارات في وزارات التعليم المسؤولين بصفة مباشرة عن البرامج التثقيفية.
    :: 80 regional training courses and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: تنظيم 80 دورة تدريبية إقليمية ومؤتمر إقليمي بمشاركة 000 3 موظف من بعثات موجودة في المنطقة
    The UNCTAD Manual for the Production of Statistics on the Information Economy serves as a basis for regional training courses. UN ويتَّخذ دليل الأونكتاد لإعداد الإحصائيات المتعلقة باقتصاد المعلومات أساساً للدورات التدريبية الإقليمية.
    These include the work of the Virtual Institute, the regional training courses under Paragraph 166 of the UNCTAD-X Plan of Action, and TrainForTrade, as well as group visits and briefings in Geneva for groups of policymakers, academics and student visitors. UN وتشمل هذه الأنشطة أعمال المعهد الافتراضي، والدورات التدريبية الإقليمية في إطار الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، برنامج التدريب التجاري، فضلاً عن زيارات المجموعات وجلسات الإحاطة في جنيف لمجموعات مقرري السياسات والأوساط الأكاديمية والطلاب الزائرين.
    In addition, we are an active supporter of the Programme, particularly in terms of hosting various IAEA conferences, seminars, workshops, meetings and regional training courses, as well as training Agency fellows. UN وفضلا عن ذلك، نؤيد البرنامج بنشاط، خاصة ما يتعلق باستضافة العديد من مؤتمرات الوكالة والحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات ودورات التدريب الإقليمية إلى جانب تدريب زملاء الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more