"regional workshops and the" - Translation from English to Arabic

    • حلقات العمل الإقليمية
        
    • حلقات عمل إقليمية
        
    This report provides information on the three regional workshops and the one subregional workshop organized by the secretariat. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة.
    In total, participants who attended the regional workshops and the expert meeting represented 96 developing country Parties, 13 Annex II Parties and 38 international, intergovernmental and non-governmental organizations. UN وإجمالاً، مثل المشاركون في حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء 96 بلداً طرفاً نامياً، و13 طرفاً مدرجاً في المرفق الثاني و38 منظمة دولية، وحكومية دولية، وغير حكومية.
    Synergy among MEAs was highlighted at the regional workshops and the expert meeting. UN 50- وفي حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء، سُلط الضوء على التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Throughout the deliberations of the regional workshops and the expert meeting, a number of methodological and technical issues arose. UN 53- طيلة مداولات حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء، أثير عدد من القضايا المنهجية والتقنية.
    The Ad Hoc Working Group of the Whole recognizes the need for regional workshops and the appointment of a pool of experts to support the Group of Experts, and agrees on the need for communication systems. UN الفريق العامل المخصص الجامع يقر بضرورة إقامة حلقات عمل إقليمية وتعيين مجموعة من الخبراء لدعم فريق الخبراء، ويتفق على ضرورة إقامة نظم للاتصالات.
    This document synthesizes the outcomes of the regional workshops and the expert meeting, and summarizes the identified needs and concerns, particularly those which were of common interest across the regions. UN 2- تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء وتوجز ما تم تحديده من احتياجات وشواغل في مجال التكيف، لا سيما ما يحظى باهتمام مشترك على صعيد المناطق.
    Participants at all the regional workshops and the expert meeting highlighted problems in accessing existing funding for adaptation. UN 8- سلط المشاركون في جميع حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء الضوء على المشاكل القائمة من أجل الوصول إلى التمويل الحالي للتكيف.
    Participants in all regional workshops and the expert meeting pointed out the importance of coordinated and comprehensive approaches to supporting adaptation in the context of sustainable development, and that adaptation should be considered as a development issue. UN 14- أشار المشاركون في جميع حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء إلى أهمية النهج التنسيقية والشاملة إزاء دعم التكيف في سياق التنمية المستدامة، وإلى ضرورة النظر إلى التكيف بوصفه قضية إنمائية.
    Participants at the regional workshops and the expert meeting discussed current and potential opportunities for North - South collaboration, including at the bilateral level. UN 46- ناقش المشاركون في حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء الفرص الحالية والمحتملة للتعاون بين الشمال والجنوب، بما في ذلك على الصعيد الثنائي.
    The recommendations listed under paragraph 71 below were identified under the guidance of the Chair of the SBI as constituting appropriate first steps for implementing the outcomes of the regional workshops and the expert meeting. UN 70- حددت التوصيات الواردة في الفقرة 71 أدناه بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بوصفها خطوات أولى ملائمة لتنفيذ نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء.
    Highlighting issues that received broad support at the regional workshops and the expert meeting; UN (أ) تسليط الضوء على القضايا التي لقيت دعماً واسعاً في حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء؛
    26. Several delegations welcomed the efforts made to promote the visibility of the Tribunal, including through regional workshops and the Guide to proceedings before the Tribunal. UN 26 - ورحبت عدة وفود بالجهود التي بذلت لتحسين الإعلام عن المحكمة، ومن بينها ما يتم من خلال حلقات العمل الإقليمية ودليل إجراءات الدعاوى المرفوعة أمام المحكمة.
    The Task Force worked to enhance interaction with Member States and build in-depth knowledge of the Strategy through regular briefings to the General Assembly, regional workshops and the upgrading of external communications. UN وقد سعت فرقة العمل إلى تعزيز التفاعل مع الدول الأعضاء وتكوين معرفة متعمقة بالاستراتيجية من خلال تقديم الإحاطات بانتظام إلى الجمعية العامة وعقد حلقات العمل الإقليمية والارتقاء بمستوى الاتصالات الخارجية.
    During these capacity-building regional workshops and the rollout of the sustainability claims portal in ACP regions, a total of 203 papers and presentations were made. UN 99- وخلال حلقات العمل الإقليمية هذه التي استهدفت بناء القدرات ونشر بوابة مطالبات الاستدامة في مناطق المجموعة، قُدم ما مجموعه 203 ورقات عمل وعروض.
    3. This report provides information on the three regional workshops and the one subregional workshop organized by the secretariat in response to the request from the CMP referred to in paragraph 1 above. UN 3- يُقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة تلبية لطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    The last international meeting, held in December 2003, was convened as a joint meeting of the Action Team on global navigation satellite systems and selected experts who had contributed to the regional workshops and the international meeting held in 2001-2002. UN 26- وقد عقد الاجتماع الدولي الأخير في كانون الأول/ديسمبر 2003، في هيئة اجتماع مشترك بين فريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة ومجموعة مختارة من الخبراء الذين أسهموا في حلقات العمل الإقليمية والاجتماع الدولي التي عقدت كلها في الفترة 2001-2002.
    The synthesis includes recommendations by the Chair on possible next steps, including on how the broad range of issues identified at the regional workshops and the expert meeting may be addressed, taking into account ongoing or possible future consideration of other relevant matters under the Convention process. UN 5- ويشمل هذا العرض التوليفي توصيات الرئيس بشأن الخطوات الممكنة المقبلة، بما فيها توصيات بشأن كيفية معالجة الطائفة الواسعة من القضايا المحددة في حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء، مع مراعاة ما يجري حالياً أو ما قد يقع مستقبلاً من نظر في مسائل أخرى ذات صلة في إطار عملية الاتفاقية.
    Action:: The SBI will be invited to continue considering the outcomes of the regional workshops and the expert meeting on adaptation with a view to recommending what further actions may be required by the COP at its thirteenth session. UN 43- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء بشأن التكيف، بقصد التوصية بالإجراءات الأخرى التي قد يطلبها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    The Ad Hoc Working Group of the Whole recognizes the need for regional workshops and the appointment of a pool of experts to support the Group of Experts and agrees on the need for communication systems. UN الفريق العامل المخصص الجامع يقر بضرورة إقامة حلقات عمل إقليمية وتعيين مجموعة من الخبراء لدعم فريق الخبراء، ويتفق على ضرورة إقامة نظم للاتصالات.
    However, important steps were taken during the year to disseminate findings at the country level through regional workshops and the elaboration of a policymakers' handbook based on national and regional workshops. UN ومع ذلك، اتُخذت خطوات هامة خلال العام لنشر النتائج على المستوى القطري عن طريق تنظيم حلقات عمل إقليمية وإعداد دليل لواضعي السياسات استناداً إلى حلقات العمل الوطنية والإقليمية.
    11. The programme, in partnership with the national scientific communities, will assist national programmes in the preparation and publication of national human development reports, through regional workshops and the development of a common methodology. UN ١١ - سوف يقدم البرنامج، بالاشتراك مع المجتمعات العلمية الوطنية، مساعدة إلى البرامج الوطنية في إعداد ونشر تقارير وطنية عن التنمية البشرية من خلال حلقات عمل إقليمية واستحداث منهجية مشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more