"regional workshops on" - Translation from English to Arabic

    • حلقات عمل إقليمية بشأن
        
    • حلقات العمل الإقليمية بشأن
        
    • حلقات عمل إقليمية عن
        
    • حلقات عمل إقليمية حول
        
    • حلقات العمل الإقليمية عن
        
    • حلقات العمل الإقليمية المتعلقة
        
    • حلقات العمل الإقليمية المعنية
        
    • حلقتي عمل إقليميتين عن
        
    • وحلقات عمل إقليمية عن
        
    • حلقات العمل الإقليمية حول
        
    • حلقات عمل اقليمية حول
        
    • حلقتا عمل إقليميتان بشأن
        
    • حلقتي عمل إقليميتين بشأن
        
    • بحلقات العمل الإقليمية بشأن
        
    • حلقات العمل بشأن
        
    regional workshops on financing sustainable energy in Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean and Eastern Europe UN حلقات عمل إقليمية بشأن تمويل الطاقة المستدامة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وشرق أوروبا
    (i) Hosting of regional workshops on organized crime and money-laundering in East and Southern Africa; UN `1` استضافة حلقات عمل إقليمية بشأن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    UNODC also organized a series of regional workshops on practical aspects of international cooperation in criminal matters. UN ونظّم المكتب أيضا سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بشأن الجوانب العملية للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    Facilitate the implementation of regional workshops on effective participation UN تيسير تنفيذ حلقات عمل إقليمية عن المشاركة الفعالة
    Facilitate the implementation of regional workshops on effective participation UN تيسير تنفيذ حلقات عمل إقليمية حول المشاركة الفعالة
    The workshops were held in regions in which no regional workshops on international cooperation had previously been held. UN وقد عُقدت حلقات العمل في مناطق لم تكن حلقات عمل إقليمية بشأن التعاون الدولي قد عُقدت فيها من قبل.
    The plan provided for the holding of four regional workshops on human rights and international humanitarian law. UN وتنص الخطة على عقد أربع حلقات عمل إقليمية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    regional workshops on survey planning and data collection have been completed. UN وقد تم تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تخطيط الدراسات الاستقصائية وجمع البيانات.
    (i) Hosted regional workshops on money-laundering in Botswana and the United Republic of Tanzania; UN `1` استضافة حلقات عمل إقليمية بشأن غسل الأموال في بوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    regional workshops on environmental reporting for journalists from developing countries UN حلقات عمل إقليمية بشأن إعداد التقارير البيئية للصحفيين من البلدان النامية
    To promote and facilitate regional workshops on scientific and technological cooperation and exchanges for peaceful purposes in pursuance of Article X; UN `11` دعم وتيسير حلقات العمل الإقليمية بشأن التعاون والتبادل العلمي والتكنولوجي للأغراض السلمية عملاً بالمادة العاشرة؛
    :: Complete the regional workshops on the role of prosecutors in counter-terrorism UN :: إتمام حلقات العمل الإقليمية بشأن دور المدعين العامين في مكافحة الإرهاب
    :: Launch the series of regional workshops on strengthening the role of national central authorities UN :: استهلال سلسلة حلقات العمل الإقليمية بشأن تقوية دور السلطات المركزية الوطنية
    regional workshops on local government financial management for about 25 people per workshop UN حلقات عمل إقليمية عن تمويل الحكومات المحلية لحوالي 25 شخصا لكل دورة تدريبية
    For example, during 1997 and 1998, together with the United Nations Environment Programme (UNEP), several Governments and many local communities, seven regional workshops on the issue of underlying causes of deforestation and forest degradation were organized. UN فعلى سبيل المثال، نظمت عدة حكومات والعديد من المجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    The Centre for Disarmament Affairs intends to continue its programme of regional workshops on the Register, a course of action which reflects my own ideas on stimulating better understanding of this important confidence-building measure. UN ويعتزم مركز شؤون نزع السلاح مواصلة برنامجه لعقد حلقات عمل إقليمية عن السجل، وهو مسار عمل يعكس أفكاري الخاصة بشأن تحفيز الوصول الى فهم أفضل لهذا التدبير الهام من تدابير بناء الثقة.
    Preparations are also under way for the convening of regional workshops on this subject in Africa, Asia and the Pacific and Latin America. UN وتجري أيضا تحضيرات لعقد حلقات عمل إقليمية حول هذا الموضوع في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية.
    Moreover, the Government of Japan, together with other donors, supports OCHA in the convening of a series of regional workshops on this issue. UN وفضلا عن ذلك، تدعم حكومة اليابان، مع غيرها من المانحين، المكتب في عقد مجموعة من حلقات العمل الإقليمية عن هذه القضية.
    27. Several delegations welcomed the capacity-building and training activities of the Tribunal, in particular the regional workshops on the settlement of disputes, which enabled Governments to further develop their knowledge of the Tribunal's proceedings. UN 27 - وأعربت عدة وفود عن ترحيبها بالأنشطة التي تقوم بها المحكمة في مجال بناء القدرات والتدريب، وخاصة حلقات العمل الإقليمية المتعلقة بتسوية النزاعات، التي مكَّنت الحكومات من مواصلة تطوير معرفتها بإجراءات المحكمة.
    regional workshops on methodologies and findings led to the creation of a strong intergovernmental network of policy makers on the initiative. UN وأدت حلقات العمل الإقليمية المعنية بالمنهجيات والنتائج إلى تشكيل شبكة حكومية دولية قوية من صناع السياسات.
    In 2007, UNCTAD organized two regional workshops on the assessment of trade-facilitation needs and assisted four countries in setting up and strengthening an institutional mechanism for inter-ministerial coordination and private sector consultation related to trade facilitation. UN وفي عام 2007، نظم الأونكتاد حلقتي عمل إقليميتين عن تقييم احتياجات تيسير التجارة، وساعد أربعة بلدان في وضع وتعزيز آليات مؤسسية للتنسيق بين الوزارات والمشاورات مع القطاع الخاص فيما يتصل بتيسير التجارة.
    The programmes, which involved institutional strengthening, regional workshops on implementation and enforcement of ozone-depleting substance licensing systems, technology conversions for refrigeration sector enterprises, refrigerant recovery and recycling projects, technical assistance and refrigerant technician training, have all been completed. UN وقد تم استكمال جميع البرامج التي اشتملت على تدعيم مؤسسي، وحلقات عمل إقليمية عن تنفيذ وإنفاذ نظم ترخيص المادة المستنفدة للأوزون، والتحويل التكنولوجي لمنشآت قطاع التبريد، ومشاريع استعادة الغازات المبردة وإعادة تدويرها، والمساعدة التقنية وتدريب الفنيين المشتغلين بالتبريد.
    C. regional workshops on global navigation satellite system applications UN جيم- حلقات العمل الإقليمية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    II. regional workshops on FIREARM REGULATION 5-41 3 UN ثانيا - حلقات عمل اقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    regional workshops on developing a Public Debt Bulletin were held in Singapore for Asia, and in Sierra Leone for the West African subregions, respectively. UN وعُقدت حلقتا عمل إقليميتان بشأن وضع نشرة الدين العام كانت الأولى منهما في سنغافورة لآسيا، والثانية في سيراليون لمناطق غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    To that effect, he mentioned that two regional workshops on the design and implementation of national action plans against racial discrimination, addressed to French-speaking African countries, had taken place in 2009. UN وذكر أن حلقتي عمل إقليميتين بشأن وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري، عقدتا لهذا الغرض لفائدة البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية في عام 2009.
    The SBI may wish to consider this report together with the reports of the regional workshops on adaptation and the synthesis report of the four events at its twenty-sixth session, with a view to making recommendations to the COP at its thirteenth session. UN 3- قد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا التقرير جنباً إلى جنب مع التقارير المتعلقة بحلقات العمل الإقليمية بشأن التكيف والتقرير التوليفي للأنشطة الأربعة في دورتها السادسة والعشرين، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    FAO also was in the process of organizing a series of regional workshops on the management of fishing capacity. UN وتعد الفاو كذلك لتنظيم سلسلة من حلقات العمل بشأن تنظيم قدرات الصيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more