REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات |
REVIEW OF THE REPORTS BY DEVELOPED COUNTRY PARTIES ON MEASURES TAKEN TO ASSIST IN THE PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد وتنفيذ برامج عملها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة |
More information was also requested on immigration to the State party of persons from regions other than Europe, and the situation of refugees from the former Yugoslavia in the State party. | UN | وطلب أيضا المزيد من المعلومات عن هجرة اﻷشخاص إلى الدولة الطرف من مناطق غير منطقة أوروبا وعن حالة اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة إلى الدولة الطرف. |
Moreover, ECLAC promoted South-South cooperation through advisory missions and training activities in developing countries from regions other than Latin America and the Caribbean. | UN | وعلاوة على ذلك، شجعت اللجنة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال البعثات الاستشارية وأنشطة التدريب في البلدان النامية الواقعة في مناطق غير أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية المشاركة والخبرات |
It considered reports on implementation of the Convention submitted by affected country Parties from regions other than Africa, as well as relevant subregional reports and regional information. | UN | ونظرت في التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية التي قدمتها البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا، وفيما يتصل بذلك من تقارير دون إقليمية ومعلومات إقليمية. |
The affected countries in Asia have more projects than the countries in the regions other than the Africa region. | UN | وتحظى البلدان الآسيوية المتأثرة بعدد أكبر من المشاريع من بلدان المناطق الأخرى غير منطقة أفريقيا. |
REVIEW OF THE REPORTS BY DEVELOPED COUNTRY PARTIES ON MEASURES TAKEN TO ASSIST IN THE PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد وتنفيذ برامج عملها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION BY AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED AND RESULTS ACHIEVED IN THE | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED AND RESULTS ACHIEVED IN THE PREPARATION AND IMPLEMENTATION OF ACTION PROGRAMMES | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في |
23. For regions other than Africa, awareness campaigns and educational systems at all levels include measures for adapting to climate change and coping with desertification. | UN | 23- بالنسبة إلى المناطق خلاف أفريقيا، تتضمن حملات التوعية ونظم التعليم بجميع مراحله تدابير للتكيف مع تغير المناخ والتصدي للتصحر. |
The fact that prison and police services are inexistent, especially in regions other than Bangui, means that ordinary, law-abiding citizens are easy prey to armed groups. | UN | ونتيجة لانعدام الخدمات في مجالي السجون والشرطة، ولا سيما في مناطق غير بانغي، فإن المواطنين العاديين الذين يحترمون القانون يقعون فريسة سهلة في يد الجماعات المسلحة. |
The remainder are destined to support piracy operations, armed conflicts in regions other than Mogadishu and intercommunal disputes elsewhere in Somalia. | UN | أما القسم المتبقي، فتُدعم به عمليات القرصنة، والنـزاعات المسلحة التي تجري في مناطق غير مقديشو، والنـزاعات الطائفية التي تجري في أجزاء أخرى من الصومال. |
On the gender dimension, though young females in regions other than North Africa have lower unemployment rates than young males, this does not imply, however, that they have better access to the labour market. | UN | ومن ناحية البعد الجنساني، فرغم أن الشابات في مناطق غير شمال أفريقيا يعانين من البطالة بمعدلات تقل عن معدلات الشبان، فإن هذا لا يعني أنهن ينعمن بفرص أفضل للوصول إلى سوق العمل. |
Hg emissions from MCCAPs in regions other than North America and Europe seem to be higher. | UN | يبدو أن انبعاثات الزئبق من مصانع الكلور والقلويات المستخدمة لخلايا الزئبق في مناطق غير أمريكا الشمالية وأوروبا أعلى مستوى من هاتين المنطقتين. |
It reviewed reports on the implementation of the Convention in regions other than Africa. | UN | واستعرضت التقارير عن تنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا. |
The Committee discussed specific thematic issues pertaining to the implementation process in regions other than Africa. | UN | وناقشت اللجنة مسائل مواضيعية محددة تتعلق بعملية التنفيذ في مناطق أخرى غير أفريقيا. |
Substantive and meaningful conventional arms control measures have not been undertaken in regions other than Europe. | UN | إلا أنه لم يضطلع حتى اﻵن بتدابير موضوعية وهادفة لتحديد اﻷسلحة التقليدية في مناطق أخرى غير أوروبا. |
Ninety-eight affected countries from regions other than Africa submitted their reports on the implementation of the Convention for consideration at CRIC 5. | UN | وقدم ثمانية وتسعون بلداً متأثراً من مناطق خلاف أفريقيا تقاريرها بشأن تنفيذ الاتفاقية كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة. |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF regions other than AFRICA, INCLUDING ON THE PARTICIPATORY PROCESS, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في |
40. Access to higher levels of education continues to be inadequate in Africa, particularly in regions other than North Africa. | UN | 40 - وما زال الوصول إلى مستويات التعليم العليا غير كاف في أفريقيا، لا سيما في المناطق الأخرى غير شمال أفريقيا. |
The working poverty rate for youths in regions other than North Africa has only declined marginally over the last decade from 59.0 per cent in 1995 to 57.7 per cent in 2005. | UN | ولم يسجل معدل العمالة الفقيرة في صفوف الشباب في المناطق غير شمال أفريقيا إلا انخفاضا هامشيا طوال العقد الأخير إذ انخفض من 59 في المائة عام 1995 إلى 57.7 في المائة في عام 2005. |
Affected African country Parties of regions other than Africa which have never submitted a report are requested to provide a full comprehensive report on activities and measures to implement the Convention since becoming a Party to the Convention. | UN | وعلى البلدان الأطراف المتأثرة الموجودة خارج أفريقيا التي لم تقدم تقريرها قط أن ترفع تقريرا شاملا كاملا عن الأنشطة المنظمة والتدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية منذ أن أصبحت طرفا في الاتفاقية. |
In recent years, countries from various regions other than Latin America and the Caribbean, increased their participation in local resources. | UN | وفي السنوات الأخيرة، زادت مشاركة البلدان من مختلف المناطق عدا أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المساهمات في الموارد المحلية. |
He also encouraged the Working Group to enhance contacts with regions other than Europe and said that a guide on the minority/majority issues in the different regions of the world would be useful. | UN | وشجع الفريق العامل أيضاً على توسيع نطاق الاتصال مع مناطق أخرى بخلاف أوروبا. وقال إن من شأن وضع دليل يتعلق بقضايا الأقليات/الأغلبيات في مختلف مناطق العالم أن يكون مفيداً. |
In addition, members of the Committee sought clarification on allegations of discrimination against persons from regions other than the south-east of the Republic of Korea. | UN | وفضلا عن ذلك، طلب أعضاء اللجنة توضيحات عن ادعاءات التمييز ضد اﻷشخاص القادمين من مناطق أخرى عدا جنوب شرقي جمهورية كوريا. |