"registered with the agency" - Translation from English to Arabic

    • المسجلين لدى الوكالة
        
    • مسجلين لدى الوكالة
        
    • المسجّلين لدى الوكالة
        
    • مسجل لدى الوكالة
        
    It also presents the information made available by the Commissioner-General to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    This is of great concern to UNRWA, given that it relies almost entirely on voluntary contributions to fulfil its mandate and meet the basic needs of a growing and increasingly marginalized Palestine refugee population, now numbering 5.1 million registered with the Agency. UN ويثير ذلك قلق الأونروا البالغ، نظرا لأنها تعتمد اعتمادا يكاد يكون كاملا على التبرعات للاضطلاع بولايتها ولتلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين الفلسطينيين الذين يزدادون عددا وتزيد معاناتهم من التهميش، ويبلغ عددهم الآن 5.1 ملايين شخص مسجلين لدى الوكالة.
    4. In connection with paragraph 5 of General Assembly resolution 65/99, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of UNRWA the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. UN 4 - وفيما يتعلق بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 65/99، حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتاحة له بشأن عودة اللاجئين المسجّلين لدى الوكالة.
    41. Although the West Bank was home to more than 700,000 refugees who were registered with the Agency, only a quarter of them lived in camps; the majority of the Palestine refugees lived in towns or villages. UN 41 - وذكرت أن أكثر من 000 700 لاجئ مسجل لدى الوكالة يعيشون في الضفة الغربية، ومع ذلك فإن ربعهم فقط يعيشون في مخيمات؛ على حين تعيش أغلبية اللاجئين الفلسطينيين في مدن أو قرى.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN كما يعرض المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Through its regular programmes, UNRWA provides education, health care, relief and social services to the 3.7 million refugees registered with the Agency in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, and the West Bank and Gaza Strip. UN وتقدم الوكالة، من خلال برامجها العادية، خدمات التعليم والرعاية الصحية والخدمات الغوثية والاجتماعية إلى 3.7 مليون من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، وفي الضفة الغربية وقطاع غزة.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the Occupied Palestinian Territory. UN كما يعرض التقرير المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. UN كما يعرض المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام للأونروا بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأرض الفلسطينية المحتلة.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the Occupied Palestinian Territory. UN كما يعرض التقرير المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The refugee community in Jordan was the largest of any field, accounting for 41.4 per cent of all refugees registered with the Agency. UN ومجتمع اللاجئين في اﻷردن أكبر مجتمعاتهم بالقياس مع ميادين العمل اﻷخرى، وقد شكلوا ٤١,٤ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين لدى الوكالة.
    The rate of increase again exceeded estimated net population growth, reflecting the continuing tendency of refugees not previously registered with the Agency to update their records, especially in Jordan. UN وهذه النسبة من الزيادة تتجاوز مرة أخرى تقديرات النمو السكاني الصرف، مما يدل على استمرار رغبة اللاجئين غير المسجلين لدى الوكالة من قبل، في السعي لاستكمال سجلاتهم، وبخاصة في اﻷردن.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN ويقدم التقرير أيضا المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the Occupied Palestinian Territory. UN ويقدم التقرير أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic, and additional information provided by the Permanent Observer of Palestine to the United Nations. UN ويعرض التقرير أيضا المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، والمعلومات الإضافية التي أتاحها المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    5. In connection with paragraph 2 of General Assembly resolution 61/113, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) the information available to her on the return of refugees registered with the Agency. UN 5 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 61/113، حصل الأمين العام من المفوضة العامة للأونروا على المعلومات المتاحة لديها بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة.
    2. Through its regular programmes of assistance, UNRWA provided essential education, health and relief and social services to 3.3 million Palestine refugees registered with the Agency in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, and the West Bank and Gaza Strip. UN ٢ - ومن خلال برامجها العادية للمساعدة، قدمت اﻷونروا التعليم اﻷساسي، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية لما مجموعه ٣,٣ ملايين لاجىء فلسطيني، مسجلين لدى الوكالة في اﻷردن، ولبنان، والجمهورية العربية السورية، وفي الضفة الغربية وقطاع غزة.
    600. Through its regular programmes of assistance, UNRWA provided essential education, health and relief and social services to 3.3 million Palestinian refugees registered with the Agency in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the West Bank and Gaza Strip. UN ٦٠٠ - وقدمــت اﻷونروا، مـن خـلال برامجها العادية، خدمات التعليم اﻷساسي، والخدمات الصحية والغوثية والاجتماعية إلى ٣,٣ مليون لاجئ فلسطيني مسجلين لدى الوكالة في اﻷردن، والجمهورية العربية السورية، وقطاع غزة، والضفة الغربية، ولبنان.
    3. In connection with paragraph 5 of General Assembly resolution 67/115, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. UN 3 - وفيما يتعلق بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 67/115، حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتوافرة لديه بشأن عودة اللاجئين المسجّلين لدى الوكالة.
    124. The largest Palestine refugee community in the Agency's area of operations was in Jordan, where the 1.36 million refugees registered with the Agency at 30 June 1996 accounted for 41 per cent of the total registered refugee population. UN ١٢٤ - يوجد أكبر مجتمع للاجئين الفلسطينيين في مناطق عمليات الوكالة في اﻷردن، حيث كان هناك ١,٣٦ مليون لاجئ مسجل لدى الوكالة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، يشكلون ٤١ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more