The Registrar shall be present at either seat of the branches of the Mechanism as necessary to exercise his or her functions. | UN | ويحضر المسجل في أي من مقرّي فرعَي الآلية حسبما يلزم لاضطلاعه بمهامه. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة. |
The Registrar shall be present at either seat of the branches of the Mechanism as necessary to exercise his or her functions. | UN | ويحضر المسجل في أي من مقرّي فرعَي الآلية حسبما يلزم لاضطلاعه بمهامه. |
The terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتكون أحكام وشروط خدمة المسجل هي نفس أحكام وشروط خدمة الأمين العام المساعد للأمم المتحدة. |
The Registrar shall also communicate to all States Parties information on any change in the status of these persons. | UN | ويبلِّغ المسجل أيضا جميع الدول الأطراف بأي تغيير في وضع هؤلاء الأشخاص. |
At the same time, the Registrar shall also transmit the draft budget to the States Parties. | UN | وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
5.4 After the Assembly of States Parties has reviewed and adopted the budget and determined the amount of the Working Capital Fund, the Registrar shall: | UN | بعد أن تستعرض جمعية الدول الأطراف الميزانية وتعتمدها وتحدد مبلغ صندوق رأس المال المتداول، يقوم المسجل بما يلي: |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Court. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الجاري للمحكمة. |
At the same time, the Registrar shall also submit the proposed programme budget to the States Parties. | UN | وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا إلى الدول الأطراف الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
5.4 After the Assembly of States Parties has reviewed and adopted the budget and determined the amount of the Working Capital Fund, the Registrar shall: | UN | بعد أن تستعرض جمعية الدول الأطراف الميزانية وتعتمدها وتحدد مبلغ صندوق رأس المال المتداول، يقوم المسجل بما يلي: |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Court. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الجاري للمحكمة. |
12.6 The Registrar shall provide the Auditor with the facilities required in the performance of the audit. | UN | يوفر المسجل لمراجع الحسابات التسهيلات التي يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات. |
The Registrar shall inform the Assembly of the making of such arrangements. | UN | ويبلغ المسجل الجمعية بوضع هذه الترتيبات. |
The Registrar shall inform the Assembly of the making of such arrangements. | UN | ويبلغ المسجل الجمعية بوضع هذه الترتيبات. |
Article 15.3 of the statute provides that the terms and conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General of the United Nations. | UN | وتنص المادة 15-3 من النظام الأساسي على أن تكون أحكام وشروط خدمة المسجِّل هي نفس أحكام وشروط خدمة مساعدي الأمين العام للأمم المتحدة. |
The competent Registrar shall inform the divorced woman of her divorce within seven days of depositing the divorce deed and shall provide her with a copy of the deed. | UN | (ب) على الموثق المختص خلال سبعه أيام من تاريخ توثيق إشهاد الطلاق إعلان المطلقة لوقوع الطلاق وتسليمها نسخة من وثيقة إشهاد الطلاق. |