This marked a major change in the registration process from the previous elections, in which voter registration cards were required. | UN | ومثل ذلك تغييراً كبيراً في عملية التسجيل عن الانتخابات السابقة، حيث كان لا غنى عن بطاقات تسجيل الناخبين. |
Of the 40 alleged violations relating to the issuing of voter registration cards, 13 related to this fact. | UN | وترجع إلى هذا الوضع ١٣ من المخالفات المزعومة البالغة ٤٠ مخالفة المتصلة باصدار بطاقات تسجيل الناخبين. |
(ii) Percentage of families issued with registration cards | UN | ' 2` النسبة المئوية للعائلات التي أُعطيت بطاقات تسجيل |
Village chiefs, group chiefs or other local party officials went from house to house collecting registration cards. | UN | وقام رؤساء قرى، أو رؤساء جماعات أو مسؤولون حزبيون محليون آخرون بالانتقال من منزل إلى منزل يجمعون بطاقات التسجيل. |
That is, the Consortium employed staff at its central warehouse to record on registration cards details of materials of the incoming and outgoing assets. | UN | واستخدم الكونسورتيوم موظفين في مخزنه الرئيسي في تسجيل معلومات تفصيلية عن الوارد والصادر من الأصول في بطاقات التسجيل. |
The budget does not include civic education, electoral observation, technical assistance and security costs, but does include costs for voter registration cards. | UN | ولا تشمل الميزانية تكاليف التوعية المدنية ومراقبة الانتخابات والأمن، ولكنها تشمل تكاليف بطاقات تسجيل الأصوات. |
Temporary registration cards were distributed to all refugee families from the Central African Republic. | UN | وتم توزيع بطاقات تسجيل مؤقتة على جميع أسر اللاجئين الوافدة من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
(ii) Percentage of families to whom registration cards were issued | UN | النسبة المئوية للعائلات التي صدرت لها بطاقات تسجيل |
Under an arrangement that has been followed for 40 years, all refugee families registered with UNRWA are in possession of registration cards issued by the Agency. | UN | وبموجب ترتيب ما زال يجري اتباعه منذ ٤٠ عاما، تتوفر لدى أسر اللاجئين المسجلة لدى وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثـة وتشغيـل اللاجئين الفلسطينييـن فـي الشرق اﻷدنى بطاقات تسجيل صادرة عن الوكالة. |
With the use of old voter registration cards and the top-up exercise expected to add additional cards to the mix, and given that the project may not be completed by the 2014 elections, it is unlikely that there will be significant improvements to voter identification for the elections. | UN | وفي ظل توقع أن يضيف استخدام بطاقات تسجيل الناخبين القديمة وعملية استكمالها المزيد من البطاقات إلى المجموع القائم، وبالنظر إلى احتمال ألا يكتمل المشروع بحلول انتخابات عام 2014، فمن غير المرجح أن تطرأ تحسينات هامة على عملية تحديد هوية الناخبين المشاركين في الانتخابات. |
New family registration cards were issued to Palestine refugees through this new system, which assigns individual registration numbers to all family members. | UN | وجرى إصدار بطاقات تسجيل أسرية جديدة للفلسطينيين باستخدام هذا النظام الجديد الذي يخصص أرقام تسجيل فردية لجميع أفراد الأسرة. |
In general, voter turnout was very low, and problems regarding the timely delivery of voter registration cards, the independence of the election commissions and the general lack of transparency were reported. | UN | وكانت نسبة المشاركة في الانتخابات ضئيلة جدا على العموم ووردت تقارير عن حدوث مشاكل في توزيع بطاقات تسجيل المنتخبين في أوانه، وأخرى تخص استقلال لجان الانتخابات والافتقار إلى الشفافية بشكل عام. |
:: In order to prevent illegal acts such as forced prostitution of foreign women by the employer, a provision to punish acts of imposing foreign women to submit passports or alien registration cards has been established. | UN | :: وبغية منع الأفعال غير القانونية مثل قيام رب العمل بإكراه الأجنبيات على البغاء، وُضع نص للمعاقبة على الأفعال التي تفرض على الأجنبيات تقديم جوازات السفر أو بطاقات تسجيل الأجانب. |
They bombed vehicles carrying women registration workers, killed civilians who carried registration cards and bombed religious schools, killing children. | UN | ففجروا السيارات التي كانت تحمل النساء العاملات في التسجيل، وقتلوا المدنيين الذي كانوا يحملون بطاقات تسجيل الناخبين، وفجروا المدارس الدينية، مما أدى إلى مقتل الأطفال. |
Each year, a warehouse summary was produced based on the information contained in the registration cards. | UN | ويجري سنوياً إصدار موجز عن المخازن استناداً إلى المعلومات الواردة في بطاقات التسجيل. |
They were temporarily " listed " in Thailand during the month of January and received their registration cards upon return to Cambodia. | UN | وقد " أدرج هؤلاء " مؤقتا في تايلند خلال شهر كانون الثاني/يناير وتلقوا بطاقات التسجيل عند عودتهم الى كمبوديا. |
The Japanese report had received widespread attention and members of the Committee had received information from various sources indicating that some 20,000 Korean nationals were arrested annually because of failure to carry their registration cards. | UN | وقد حظي التقرير الياباني باهتمام واسع النطاق وتلقى أعضاء اللجنة معلومات من مصادر مختلفة تشير إلى أنه يجري توقيف نحو 000 20 مواطن كوري سنويا بسبب عدم وجود بطاقات التسجيل الخاصة بهم في حوزتهم. |
In many cities, the mass arrests were followed by large-scale campaigns to register residents, who were required at all times to carry registration cards issued by the police. | UN | وفي كثير من المدن، تلت عمليات الاعتقال الجماعية حملات واسعة النطاق لتسجيل السكان، الذين كانوا يطالَبون دوما بحمل بطاقات التسجيل التي أصدرتها الشرطة. |
Issuance of temporary registration cards enabling them to avoid any legal consequences or prosecution and enjoy protection until such applications are directly and finally decided | UN | :: إصدار بطاقات التسجيل المؤقتة التي تمكنهم من اتقاء أي مساءلة قانونية أو ملاحقة والتمتع بالأمان لحين البت في تلك الطلبات بشكل مباشر ونهائي. |
But here we have one, two, three, four car registration cards. | Open Subtitles | ولكن هنا لدينا واحد اثنان ثلاثة أربعة بطاقة تسجيل السيارة |
Hence the importance of successfully concluding the distribution of voter registration cards, which will become mandatory and serve as an identity card. | UN | ومن هنا تأتي أهمية الانتهاء من توزيع البطاقات الانتخابية لأن من المقرر أن تصبح إلزامية بصفتها بطاقة هوية. |