"registration information" - Translation from English to Arabic

    • معلومات تسجيل
        
    • معلومات التسجيل
        
    • بمعلومات التسجيل
        
    • لمعلومات تسجيل
        
    • المعلومات المتعلقة بالتسجيل
        
    • المعلومات المتعلقة بتسجيل
        
    • المعلومات عن التسجيل
        
    • لتسجيل المعلومات
        
    • معلومات لتسجيل
        
    • معلومات عن تسجيل
        
    The Refugee registration information System was fully functioning in the Agency's five areas of operation. UN ودخل نظام معلومات تسجيل اللاجئين حيز التشغيل الكامل في المناطق الخمس التي تعمل فيها الوكالة.
    The implementation of the Refugee registration information System saw the close of phase I of the Palestine Refugee Records Project. UN وقد شهد تنفيذ نظام معلومات تسجيل اللاجئين اختتام المرحلة الأولى من مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين.
    It is worth noting that the content of the registration information is not shared with immigration authorities. UN وجدير بالذكر أن مضمون معلومات التسجيل لا يشاطر مع سلطات الهجرة.
    Accordingly, the operator sends the registration information to the appropriate RCC and an immediate investigation ensues. UN وتبعا لذلك، يرسل موظف التشغيل معلومات التسجيل الى مركز تنسيق الانقاذ الملائم، ويبدأ التحري فورا.
    The Board recommends that the Procurement Section keep relevant registration information on vendors and regularly carry out the required periodic evaluation of the performance of suppliers; UN ويوصي المجلس بأن يحتفظ قسم المشتريات بمعلومات التسجيل ذات الصلة حول الموردين وأن يجري على نحو منتظم التقييم الدوري المطلوب لأداء هؤلاء الموردين.
    :: All registration officers have been trained in using the new Refugee registration information System (RRIS) UN :: جرى تدريب جميع موظفي التسجيل على استخدام النظام الجديد لمعلومات تسجيل اللاجئين
    The Division had also requested all Member States to distribute the registration information to qualified national vendors in order to achieve better geographical distribution. UN كما أن الشعبة طلبت إلى جميع الدول اﻷعضاء أن توزع المعلومات المتعلقة بالتسجيل على البائعين الوطنيين المؤهلين بغية تحقيق توزيع جغرافي أفضل.
    It is expected that the refugee registration information system will be deployed in Gaza and Jordan in the first quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن يبدأ العمل بنظام معلومات تسجيل اللاجئين في غزة والأردن في الفصل الأول من عام 2010.
    Project manager for family files -- refugees registration information system UN مدير مشروع ملفات العائلات - نظام معلومات تسجيل اللاجئين
    :: The refugee registration information system continued to be rolled out, with the new database encompassing the personal records of 5.2 million persons. UN :: استمر تطبيق نظام معلومات تسجيل اللاجئين وشملت قاعدة البيانات الجديدة السجلات الشخصية لـ 5.2 ملايين شخص.
    Pilot scanning commenced and outsourcing of software development for the new Refugee registration information System was initiated. UN وبدأ مشروع تجريبي للمسح بالحاسوب، كما بدأ الحصول من موارد خارجية على خدمات تطوير برنامج الحاسوب لنظام معلومات تسجيل اللاجئين الجديد.
    Both agencies also shared information regarding the new UNHCR global refugee registration system as well as the refugee registration information system under development by UNRWA. UN وتبادلت الوكالتان أيضا معلومات عن النظام الجديد لدى المفوضية لتسجيل اللاجئين على صعيد العالم وعن نظام معلومات تسجيل اللاجئين الذي تقوم الأونروا حاليا بوضعه.
    However, a recent attack on a food warehouse in Mosul resulted in the destruction of a large number of that city's registration information forms. UN بيد أن هجوما شُن مؤخرا على مخزن للأغذية في الموصل أدى إلى تدمير عدد كبير من استمارات معلومات التسجيل في هذه المدينة.
    While there was some support for that suggestion, it was agreed that recommendation 31 was appropriately placed in chapter IV dealing with registration information. UN ولئن أُعرِب عن بعض التأييد لهذا الاقتراح، فقد اتُّفق على أنَّ موضع التوصية 31 في الفصل الرابع الذي يتناول معلومات التسجيل مناسب.
    Lack of proper birth certification and local-level connivance in falsifying existing registration information also perpetuate the difficulty of verifying child recruitment. UN كما أن عدم وجود شهادات ميلاد أصلية، إلى جانب التواطؤ على الصعيد المحلي في تزوير معلومات التسجيل الموجودة، أبقيا على صعوبة التحقق من تجنيد الأطفال.
    In addition, to ensure the accuracy and integrity of registration information, UNAMET has made arrangements for the computerization of worldwide registration data in Australia. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولضمان دقة معلومات التسجيل ونـزاهتها، أعدت بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية ترتيبات لحوسبة التسجيل على الصعيد العالمي في أستراليا.
    ICTR as well as the Administration should keep relevant registration information on vendors and regularly carry out the required periodic evaluation of the performance of suppliers. UN ينبغي للمحكمة وكذلك الإدارة الاحتفاظ بمعلومات التسجيل ذات الصلة عن الباعة وإجراء التقييم الدوري المطلوب لأداء الموردين بصفة منتظمة.
    :: All registration officers have been trained in using the new refugee registration information system Endnote UN :: جرى تدريب جميع موظفي التسجيل على استخدام النظام الجديد لمعلومات تسجيل اللاجئين
    registration information (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.3, paras. 1-56) UN المعلومات المتعلقة بالتسجيل (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.3، الفقرات 1-56)
    In the Philippines, the integrated cooperative statistical database consists of three independent databases: the Cooperative registration information System; the Cooperative Annual Report Information System; and the Cooperative Classification Information System. UN وفي الفلبين، تتألف قاعدة البيانات الإحصائية المتكاملة المتعلقة بالتعاونيات من ثلاثة قواعد بيانات مستقلة هي: نظام المعلومات المتعلقة بتسجيل التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بالتقرير السنوي عن التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بتصنيف التعاونيات.
    States should provide this registration information to the Secretary-General of the United Nations as soon as practicable to assist in the identification of space objects and to contribute to the peaceful exploration and use of outer space. UN وينبغي للدول أن تقدِّم هذه المعلومات عن التسجيل إلى الأمين العام للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن عملياً، مما يساعد في تحديد هوية الأجسام الفضائية ويسهم في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    It was recognized, however, that a new integrated refugee registration information system should be developed and introduced. UN غير أنه كان من المسلم به أنه يتعين وضع واستحداث نظام جديد متكامل لتسجيل المعلومات الخاصة باللاجئين.
    Project Manager for Family Files -- Refugees registration information System UN مدير مشاريع لملفات الأسر - نظام معلومات لتسجيل اللاجئين
    Provide registration information to assist in the identification of space objects UN توفير معلومات عن تسجيل الأجسام الفضائية للمساعدة في تحديد هوية تلك الأجسام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more