"registration of ships" - Translation from English to Arabic

    • تسجيل السفن
        
    • وتسجيل السفن
        
    • بتسجيل السفن
        
    • ولتسجيل السفن
        
    • لتسجيل السفن
        
    United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships 1986 UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن شروط تسجيل السفن لعام 1986
    The involvement of UNCTAD in the issue of open registries culminated in the adoption of the United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships in 1986. UN وتكللت مساعي الأونكتاد في مسألة السجلات المفتوحة باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن شروط تسجيل السفن لعام 1986.
    United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن شروط تسجيل السفن.
    However, it is recognized that, pursuant to article 91 of UNCLOS, every State is entitled to fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the Registration of Ships in its territory and for the right to fly its flag. UN ومع ذلك، فمن المسلم به أنه عملا بالمادة ٩١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، يحق لكل دولة أن تقرر الشروط التي تمنح بموجبها جنسيتها للسفن، وتسجيل السفن في أراضيها والحق في رفع علمها.
    The present document contains information on some specific outcomes of the work of the International Maritime Organization potentially relevant to the Registration of Ships. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن بعض النتائج المحددة لعمل المنظمة البحرية الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بتسجيل السفن.
    Obligation of the flag State to fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the Registration of Ships in its territories, for the right to fly its flag and to have a genuine link with ships flying its flag. UN التزام دولة العلم بتحديد شروط منح جنسيتها للسفن ولتسجيل السفن في إقليمها وللحق في رفع علمها ويجب أن تكون هناك رابطة حقيقية مع السفن التي ترفع علمها.
    In this context, the review of the United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships 1986 may be considered. UN وفي هذا السياق يمكن النظر في مراجعة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بشروط تسجيل السفن لعام 1986.
    In this context, the review of the 1986 United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships should be considered. UN وفي هذا السياق يجب النظر في اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1986 بشأن شروط تسجيل السفن.
    United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بشروط تسجيل السفن.
    The present section summarizes information from different years to highlight the main features of open registers over the long run and reviews the developments leading to the adoption of the United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships. UN ويوجز هذا الفرع معلومات مستقاة من أعوام مختلفة لتسليط الضوء على الملامح الرئيسية لعمليات السجل المفتوح على المدى الطويل ولاستعراض التطورات التي أدت إلى اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تسجيل السفن.
    The draft, which is intended to encourage the purchase of vessels and the development of the merchant marine of the member countries in the subregion provides, inter alia, for the Registration of Ships on bareboat charter. UN والقصد من مشروع المقرر هو تشجيع شراء السفن وتنمية اﻷسطول البحري للدول اﻷعضاء في المنطقة الفرعية وهو ينص، في جملة أمور، على تسجيل السفن في شكل مشارطات لتأجير السفن عارية.
    United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships. Geneva, 7 February 1986 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بشروط تسجيل السفن - جنيف، 7 شباط/فبراير 1986
    In its submission to the Subcommittee, Norway provided information on the procedure for Registration of Ships in Norway aimed at avoiding double registration; FSI 9/5. UN في التقرير الذي رفعته النرويج إلى اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم، قدمت معلومات بشأن إجراءات تسجيل السفن في النرويج التي تهدف إلى تفادي التسجيل المزدوج، الوثيقة FSI 9/5.
    36. " The Third Session of the United Conference on Conditions for Registration of Ships " , handbook Sudokhodstvo i frakhtovanie (Navigation and Chartering), Moscow, 1985. UN )٣٦( " الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷمم المتحدة لشروط تسجيل السفن البحرية " ، دليل )الملاحة واستئجار السفن(، موسكو، ١٩٨٥.
    In addition, they called for the revision of the 1986 United Nations Convention on the Conditions for the Registration of Ships to strengthen the requirement for a " genuine link " between flag States and the ships that they register. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد دعوا إلى تنقيح اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1986بشأن شروط تسجيل السفن بغرض تعزيز الشرط المتعلق بوجود " صلة أصيلة " بين دول العلم والسفن التي تقوم بتسجيلها.
    65. The shipping registry plays an increasingly important role in the Territory's international business sector. Registration of Ships results in direct and indirect employment in both the government and private sectors. UN ٦٥ - ويــؤدي مكتــب تسجيــل السفن دورا متزايد اﻷهمية في قطاع اﻷعمال التجارية الدولية في اﻹقليم - ويخلق تسجيل السفن عمالة بصورة مباشرة وغير مباشرة في كل من القطاعين الحكومي والخاص.
    36. " The Third Session of the United Conference on Conditions for Registration of Ships " , handbook Sudokhodstvo i frakhtovanie (Navigation and Chartering), Moscow, 1985. UN )٣٦( الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷمم المتحدة لشروط تسجيل السفن البحرية. من مجموعة " الملاحة واستئجار السفن " ، موسكو، ١٩٨٥.
    2. Other international instruments addressing the question of the " genuine link " and Registration of Ships UN 2 - صكوك دولية أخرى تعالج مسألة " الصلة الحقيقية " وتسجيل السفن
    It should also serve as a forum for an exchange of views and experiences on issues such as trade facilitation, transport security, Registration of Ships and multimodal transport in order that development objectives be given proper consideration when deciding on new frameworks. UN كما ينبغي له أن يكون بمثابة محفل لتبادل الآراء والخبرات بشأن قضايا مثل تيسير التجارة، وأمن النقل، وتسجيل السفن والنقل المتعدد الوسائط، وذلك لكي تُعطى الأهداف الإنمائية الاعتبار الذي تستحقه عند اتخاذ القرارات بصدد الأطر الجديدة.
    In addition, IMO started working on issues related to the Registration of Ships and the transfer of flag in order to assess the need for introducing international procedures and requirements supporting the goals of IMO, taking into account previous considerations of these issues within and outside IMO. UN وفضلاً عن ذلك، بدأت المنظمة البحرية الدولية العمل في مسائل تتعلق بتسجيل السفن ونقل العَلم من أجل تقييم الحاجة إلى استخدام إجراءات ومتطلبات دولية لدعم أهداف المنظمة، مع مراعاة الدراسات السابقة لهذه المسائل داخل المنظمة وخارجها.
    Furthermore, and for those States wishing to enact legislation permitting bareboat registration, it is suggested that careful consideration should be given to relevant provisions of the UN Convention on Conditions for Registration of Ships, 1986 and to the International Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح على الدول الراغبة في سن تشريع يسمح بتسجيل السفن عارية أن تولي عناية دقيقة لﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لشروط تسجيل السفن لعام ٦٨٩١ وللاتفاقية الدولية للامتيازات والرهون البحرية لعام ٣٩٩١.
    This interpretation necessarily derives from the right acknowledged by the United Nations Convention on the Law of the Sea, article 91, paragraph 1, of every State to fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the Registration of Ships in its territory and for the right to fly its flag. UN ويُستمَد هذا التفسير بالضرورة من الحق المعترف به في الفقرة 1 من المادة 91 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لكل دولة في تحديد شروط منح جنسيتها للسفن ولتسجيل السفن في إقليمها وللحق في رفع علمها.
    We should like to make reference to the fact that official Iranian television recently reported that the Iranian authorities had established a maritime rescue office and an office for the Registration of Ships and sailors on the island of Abu Musa, which belongs to the United Arab Emirates. UN وتود الإشارة إلى أن تلفزيون جمهورية إيران الإسلامية الرسمي قد أذاع مؤخرا خبراً مفاده أن السلطات الإيرانية أقامت على جزيرة أبو موسى التابعة للإمارات العربية المتحدة مكتبين أحدهما للإنقاذ البحري والآخر لتسجيل السفن والملاحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more