"registry of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • قلم المحكمة
        
    • سجل المحكمة
        
    • مسجّل المحكمة
        
    • قلم محكمة الاستئناف
        
    Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001
    General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002
    General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2002 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002
    Details may be obtained from the Registry of the Tribunal. UN ويمكن الحصول على التفاصيل من قلم المحكمة.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    Designations and staffing structure of the Professional staff of the Registry of the Tribunal for the period from 1 January UN ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من الفئة الفنية للفترة من
    Designations and staffing structure of the General Service staff of the Registry of the Tribunal for the period from UN ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من فئة الخدمات العامة للفتــرة
    The Registry of the Tribunal has estimated such annual costs as amounting to $14,150,000. UN وستبلغ هذه التكاليف السنوية وفقا لتقديرات قلم المحكمة ١٥٠ ٠٠٠ ١٤ دولار.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا إلى قلّة عدد الموظفين في قلم المحكمة اتُّبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    The Meeting noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat to the Registry of the Tribunal. UN ولاحظ الاجتماع أن الحاجة تدعو إلى فترة يتم الانتقال فيها من خدمات اﻷمانة العامة إلى قلم المحكمة.
    The Meeting also noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat to the Registry of the Tribunal. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أنه سيلزم التحول عن خدمات اﻷمانة العامة إلى قلم المحكمة.
    He may assign or second staff from the United Nations Secretariat as may be required by the interim Registry of the Tribunal for this purpose. UN ويجوز له تعيين أو انتداب موظفين من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسبما يحتاجه لهذا الغرض قلم المحكمة المؤقت.
    The Registry of the Tribunal comprises a Judicial Department and an Administrative Department. UN ويضم قلم المحكمة إدارة قضائية وإدارة إدارية.
    77. The Registry of the Tribunal has many different functions. UN ٧٧ - يقوم قلم المحكمة بالعديد من الوظائف المختلفة.
    The Registry of the Tribunal estimated the costs of establishing the third Trial Chamber at $5,582,000 for the year 1998. UN وقد قدر قلم المحكمة تكاليف إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بمبلغ ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار لعام ١٩٩٨.
    He stated, however, that the Registry of the Tribunal would endeavour to provide States with an advance copy of the next report of external auditors, as appropriate. UN بيد أنه ذكر أن قلم المحكمة سيعمل على موافاة الدول بنسخة مسبقة من التقرير القادم لمراجعي الحسابات الخارجيين، حسبما يقتضي الأمر.
    33. The Registry of the Tribunal is the administrative organ of the Tribunal. UN ٣٣ - قلم المحكمة هو الهيئة اﻹدارية للمحكمة.
    Negotiations between the Office of the Legal Counsel of the United Nations and the Registry of the Tribunal proceeded on the basis of this draft. UN ولقد جرت المفاوضات بين مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة ومكتب أمين سجل المحكمة على أساس هذا المشروع.
    On 22 March 2004, the date of the hearing of the appeal, the author informed the Registry of the Tribunal by telephone that he would not appear at the hearing. The author did not submit any written response to the statement of the grounds for appeal. UN وفي 22 آذار/ مارس 2004، وهو تاريخ انعقاد جلسة النظر في الطعن، أخطر صاحب البلاغ مسجّل المحكمة عبر الهاتف بأنه لن يحضر الجلسة، علماً أنه لم يقدم أي رد خطي على بيان أسباب الطعن.
    9. The judgements of the Appeals Tribunal shall be published and made generally available by the Registry of the Tribunal. UN 9 - يتولى قلم محكمة الاستئناف نشر الأحكام الصادرة عن المحكمة وإتاحتها بصورة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more