"registry record" - Translation from English to Arabic

    • قيود السجل
        
    • قيد السجل
        
    • قيود السجلات
        
    Recommendation 16: Amendment of information in the registry record UN التوصية 16: تعديل المعلومات الموجودة في قيود السجل
    Recommendation 19. Amendment of information in the public registry record UN التوصية 19- تعديل المعلومات الواردة في قيود السجل العمومية
    Recommendation 21. Archival of information removed from the public registry record UN التوصية 21- حفظ المعلومات التي تُزال من قيود السجل العمومية
    The regulation should provide that the criterion by which a search of the public registry record may be conducted is: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ معيار البحث في قيود السجل العمومية يجوز أن يكون:
    Recommendation 14: Indexing of information in the registry record UN التوصية 14: فهرسة المعلومات الموجودة في قيد السجل
    " 33. Some States place paramount importance on the conclusiveness of the registry record in resolving priority competitions. UN " 33- فبعض الدول تولي أهمية قصوى لقطعية قيود السجل في البت في التنافس على الأولوية.
    Recommendation 16. Indexing or other organization of information in the registry record UN التوصية 16- فهرسة المعلومات الواردة في قيود السجل أو تنظيمها على نحو آخر
    The regulation should provide that information in a registered notice is removed from the public registry record upon the expiry of its period of effectiveness in accordance with recommendation 13 or upon registration of a cancellation notice in accordance with recommendation 32 or 33. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن تُزال المعلومات الواردة في الإشعار المسجَّل من قيود السجل العمومية عند انقضاء مدة نفاذه وفقاً للتوصية 13 أو عند تسجيل إشعار بالإلغاء وفقاً للتوصية 32 أو 33.
    pLEASE NOTE THAT Upon registration of this cancellation notice, information contained in the initial and any subsequent amendment notices shall be rEMOVED from the public registry record. UN يرجى الانتباه إلى أن المعلومات الواردة في الإشعار الأولي وأية إشعارات لاحقة بالتعديل تُزال، بمجرد تسجيل هذا الإشعار بالإلغاء، من قيود السجل العمومية.
    As a practical matter, it follows that, when the registry accepts a cancellation notice submitted to it, its first step will be to remove the information in the related notices from the public registry record. UN ويترتب على ذلك عمليا أن أول خطوة يتخذها السجل عند قبوله إشعارا بالإلغاء قُدم إليه هو إزالة المعلومات الواردة في الإشعارات ذات الصلة من قيود السجل العمومية.
    As against other categories of intervening competing claimants, the secured creditor would retain its priority whether or not the registry record is ever corrected. UN ويحتفظ الدائن المضمون بأولويته في هذه الحالة، كما يحتفظ بها إزاء الفئات الأخرى من المطالبين المنافسين المستجدين، سواء صُححت قيود السجل أم لم تصحَّح.
    Recommendation 17: Removal of information from the registry record UN التوصية 17: إزالة معلومات من قيود السجل
    After discussion, it was agreed that that paragraph 1 should be formulated as a separate draft recommendation stating the general rule that the registry might not change the registry record except as provided in the regulations. UN 78- وبعد المناقشة، اتُّفق على صياغة الفقرة 1 باعتبارها مشروع توصية منفصلة تذكر القاعدة العامة التي تنص على أنه لا يجوز للسجل تغيير قيود السجل إلا وفقا لما تنص عليه اللوائح التنظيمية.
    (ii) Registrants and searchers have immediate access to the registry record by electronic or similar means, including internet and electronic data interchange; UN `2` تُتاح لأصحاب التسجيل والباحثين إمكانية الوصول الفوري إلى قيود السجل بوسائل إلكترونية أو وسائل مماثلة، من بينها الإنترنت وتبادل البيانات إلكترونيا؛
    (ii) Registrants and searchers have immediate access to the registry record by electronic or similar means, including the Internet and electronic data interchange; UN `2` تُتاح لأصحاب التسجيل والباحثين إمكانية الوصول الفوري إلى قيود السجل بوسائل إلكترونية أو وسائل مماثلة، من بينها الإنترنت وتبادل البيانات إلكترونيا؛
    Access to the registry record for searching is restricted to persons that can demonstrate a " legitimate " reason. UN وإمكانية الوصول إلى قيود السجل مقصورة على الأشخاص الذين يمكنهم تقديم سبب " مشروع " .
    The law should provide that registration of a notice or an amendment becomes effective when the information contained in the notice or the amendment is entered into the registry records so as to be available to searchers of the registry record. UN 68- ينبغي أن ينصّ القانون على أنّ تسجيل الإشعار أو التعديل يصبح نافذا عندما تُدوَّن المعلومات التي يتضمّنها الإشعار أو التعديل في قيود السجل بحيث تكون متاحة للباحثين في حافظة السجل. الإذن بالتسجيل
    The law should provide that registration of a notice or an amendment becomes effective when the information contained in the notice or the amendment is entered into the registry records so as to be available to searchers of the registry record. UN 67- ينبغي أن ينصّ القانون على أنّ تسجيل الإشعار أو التعديل يصبح نافذا عندما تُدوَّن المعلومات التي يتضمّنها الإشعار أو التعديل في قيود السجل بحيث تكون متاحة للباحثين في حافظة السجل. الإذن بالتسجيل
    With respect to the term " registry record " , differing views were expressed as to whether it meant information in all notice or just a particular notice. UN 20- وفيما يتعلق بمصطلح " قيود السجل " ، أُعرب عن آراء مختلفة بشأن ما إذا كان يعني المعلومات الواردة في جميع الإشعارات أو في إشعار معيَّن فقط.
    In some States, searching in the registry record may be possible by the name of the secured creditor. UN وفي بعض الدول، قد يمكن البحث في قيد السجل عن طريق اسم الدائن المضمون.
    It was widely felt that the time the information was entered into the registry record could not function as a starting point for that period as it might not be known to the registrant. UN ورأى كثيرون أنَّه لا يمكن استخدام وقت إدراج المعلومات في قيد السجل كنقطة بداية لهذه الفترة لأنّ هذا الوقت قد لا يكون معلوماً لصاحب التسجيل.
    (a) Emphasis should be placed more on the centralized and consolidated registry record allowing registrants and searchers to access the registry through multiple modes and access points rather than on the fact that the information was stored in a single consolidated database, in particular, taking into account the development of new technologies; and UN (أ) أن يُركَّز بدرجة أكبر على قيود السجلات المركزية والمجمَّعة، التي تُمكِّن أصحاب التسجيل والباحثين من الوصول إلى السجل عن طريق وسائط ونقاط دخول متعدّدة، بدلاً من التركيز على أنَّ المعلومات مخزَّنة في قاعدة بيانات مجمَّعة واحدة، على أن يؤخذ في الحسبان على وجه الخصوص استحداث تكنولوجيات جديدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more