Technical standards for data exchange between registry systems under the Kyoto Protocol | UN | المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو |
Technical standards for data exchange between registry systems under the Kyoto Protocol | UN | المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات في إطار بروتوكول كيوتو |
This is exactly what happens in registry systems for the negotiation of rights. | UN | وهذا هو على وجه الدقة ما يحدث في نظم السجلات الخاصة بتداول الحقوق. |
To explain to RSAs the issue of fragmentation in registry systems | UN | :: شرح مسألة التجزئة في نظم السجلات للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات |
The coordinated testing provided valuable quality assurance for the go-live registry systems. | UN | 18- ووفر الاختبار المنسّق ضماناً قيماً للجودة في إطلاق نظم السجلات. |
The secretariat continued to maintain two additional environments and the defect reporting and tracking tools to enhance further the robustness of the registry systems network. | UN | وواصلت الأمانة الحفاظ على بيئتين إضافيتين وأدوات الإبلاغ عن العيوب وتتبعها بغية تعزيز قوة شبكة نظم السجلات. |
The registry environment and registry developer environments could be removed as the registry systems are performing more operational rather than development activities. | UN | ويمكن إلغاء بيئة السجلات وبيئة مطوري السجلات لأن نظم السجلات تقوم بأنشطة تنفيذية تفوق أنشطة التطوير. |
This testing was requested by the fragmentation working group, previously appointed by the CAB to investigate the problem of unit block fragmentation in registry systems in a holistic way. | UN | وطلب هذا الاختبار الفريق العامل المعني بالتجزئة، المعيَّن سابقاً من المجلس الاستشاري للتغيير من أجل التحقيق بطريقة شمولية بشأن مشكلة تجزئة كتل الوحدات في نظم السجلات. |
To define a process to handle incidents and problems in the registry systems | UN | تحديد عملية للتعامل مع الحوادث والمشاكل القائمة في نظم السجلات |
To elaborate on how change is managed in registry systems | UN | تفصيل كيفية إدارة التغيير في نظم السجلات |
To address security issues in the registry systems and establish a common security procedure | UN | التصدي للمشاكل الأمنية في نظم السجلات وإنشاء إجراء أمني عام |
However, effective implementation is hampered in some cases by large populations and vulnerabilities in civil registry systems. | UN | إلا أن الأعداد السكانية الكبيرة والثغرات في نظم السجلات المدنية تحول، في بعض الحالات، دون تنفيذ هذه التدابير بفعالية. |
Once these systems are approved by the ITL administrator, the links of these registry systems to the live ITL production environment will be activated. | UN | وحالما توافق إدارة سجل المعاملات الدولي على هذه النظم، سوف يتم تفعيل وصلة نظم السجلات هذه ببيئة الإنتاج الحقيقية لسجل المعاملات الدولي. |
In addition, a number of test environments will be made available for use by test instances of registry systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتاح عدد من بيئات الاختبار لاستخدامها في عمليات اختبار نظم السجلات. |
This will allow representatives of Parties to view the operation of the ITL and experience its interaction with other registry systems. | UN | وسيتيح هذا فرصة لممثلي الأطراف للإطلاع على طريقة تشغبل السجل وتفاعله مع نظم السجلات الأخرى. |
Report on the intersessional consultations on registry systems. | UN | تقرير عن المشاورات الفاصلة بين الدورات بشأن نظم السجلات. |
Agreed procedures are to be in place in time for the operation of registry systems with the ITL. | UN | وسوف يتم التوصل إلى إجراءات متفق عليها وذلك في الوقت المناسب لتشغيل نُظُم السجلات في إطار سجل المعاملات الدولي. |
Guidance relating to registry systems under Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol | UN | الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Regarding disciplinary proceedings, GRECO found that some administrations lacked information on measures taken against staff and recommended that appropriate registry systems be established. | UN | أما في ما يخص الإجراءات التأديبية، فقد رأت مجموعة غريكو أنه ليس لدى بعض الإدارات معلومات عن التدابير المتخذة ضد الموظفين، وأوصت بإنشاء نظم تسجيل مناسبة. |
The forum will continue to play this role as registry systems undertake the initialization process. | UN | وسوف يواصل المحفل أداء هذا الدور فيما تضطلع نُظم السجلات بعملية الاستهلال. |
The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems. | UN | وتعقب المشاكل التي قد تطرأ على مستوى الإنتاج عنصر هام لضمان التشغيل الموثوق والفعال لنظم السجلات. |
22. In many existing registry systems, the recording of notices is undertaken manually and the registry is itself paper based. | UN | 22 - وفي كثير من نظم السجل الموجودة، يجري تسجيل الإشعارات يدويا ويكون السجل نفسه ورقيا. |
registry systems for central filing of mission records do not match the current style of management of missions. | UN | ونظم السجلات المتعلقة بالاحتفاظ باﻷضابير الرئيسية لسجلات البعثة لا تتمشى مع اﻷسلوب الحالي ﻹدارة البعثات. |
In view of the progress made on registry systems up to November 2003, the SBSTA, at its nineteenth session, did not make recommendations to the ninth session of the COP for additional actions to establish and maintain registry systems. | UN | 30- ونظراً لما أحرز من تقدم في نظم السجلات حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم تقدم الهيئة الفرعية، في دورتها التاسعة عشرة، توصيات إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف باتخاذ تدابير إضافية لإقامة نظم سجلات وموالاتها. |
The change management working group is to develop a procedure for proposing, evaluating, agreeing and implementing changes in the technical and operational aspects of registry systems. | UN | (ب) الفريق العامل المعني بإدارة التغييرات، ويتولى وضع إجراء خاص باقتراح إدخال تغييرات على الجوانب التشغيلية لنُظُم السجلات وتقييم هذه التغييرات والاتفاق عليها وتنفيذها. |
Lastly, the Working Group was informed that the Secretariat, pursuant to a request by the Commission, was finalizing a study on issues related to security interests, which was expected to address questions that arose in connection with registry systems of non-possessory security interests. | UN | وأخيرا، أُبلغ الفريق العامل بأن الأمانة العامة، تبعا لطلب من اللجنة، تقوم بوضع اللمسات النهائية لدراسة عن القضايا المتعلقة بمصالح الأوراق المالية من المتوقع أن تعالج المسائل التي تنشأ فيما يتصل بنظم تسجيل مصالح الأوراق المالية في حالة عدم حيازتها. |
The second cycle involved four registry systems developers who could not participate in the first cycle or whose software solution had significantly evolved between the first and the second test cycle. | UN | وشملت الدورة الثانية أربعة مطورين لنظم السجل لم يستطيعوا المشاركة في الدورة الأولى أو تطور حل البرمجيات الذي لديهم تطوراً كبيراً ما بين دورتي الاختبار الأولى والثانية. |