"regular board" - Translation from English to Arabic

    • المجلس العادية
        
    • المجلس التنفيذي العادية
        
    A few speakers questioned the timing of the biennial support budget approval at the first regular Board session. UN وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى.
    It was expected that these refinements would be evident in the country programme recommendations (CPRs) being prepared for the second regular Board session in September. UN ومن المتوقع أن تتضح عمليات التنقيح في توصيات البرامج القطرية التي يجري إعدادها لدورة المجلس العادية في أيلول/سبتمبر.
    It was expected that these refinements would be evident in the country programme recommendations (CPRs) being prepared for the second regular Board session in September. UN ومن المتوقع أن تتضح عمليات التنقيح في توصيات البرامج القطرية التي يجري إعدادها لدورة المجلس العادية في أيلول/سبتمبر.
    It also approved the allocation and rotation of seats for the four regular Board sessions to be held after 1998 and for the allocation and rotation of seats on the Standing Committee for the same period. UN وأقر أيضا توزيع المقاعد وتناوبها بالنسبة لدورات المجلس العادية اﻷربع المقرر عقدها بعد عام ١٩٩٨، وتوزيع وتناول مقاعد اللجنة الدائمة بالنسبة إلى الفترة نفسها.
    This report responds to the Executive Director's proposal at the 1997 second regular Board session to issue an annual report on UNICEF internal audit activities for Board consideration. UN يستجيب هذا التقرير للمقترح الذي قدمته المديرة التنفيذية في دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 1997 والداعي إلى إصدار تقرير سنوي عن أنشطة اليونيسيف في مجال المراجعة الداخلية للحسابات لينظر فيه المجلس.
    At the last review, carried out in 1998, the Board agreed to maintain unchanged the size and composition of the 33-member Board and the 15-member Standing Committee and to allocate the seats of both bodies for the period covered by the four regular Board sessions held after 1998. UN وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، وافق المجلس على إبقاء حجم وتكوين المجلس، 33 عضوا ولجنته الدائمة، 15 عضوا، دون تغيير، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998.
    In response to a request by the Executive Board in decision 2003/17, the secretariat will present a report that explores options for the timing of the approval of the biennial support budget in the context of one of the existing regular Board sessions. UN استجابة لطلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2003/17، ستعد الأمانة تقريرا تستكشف فيه الخيارات البديلة لتوقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق إحدى دورات المجلس العادية الحالية.
    242. At the last review, carried out in 1998, the Board had agreed to maintain the size and composition at 33 members and the Standing Committee at 15 members, and to allocate the seats on those two bodies for the period covered by the four regular Board sessions held after 1998. UN 242 - وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، اتفق المجلس على أن يظل حجم وتكوين العضوية كما هو، أي 33 عضوا، وأن يظل أعضاء اللجنة الدائمة 15 عضوا، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998.
    A group of countries asked the Executive Director to report at the regular Board session on the implementation by UNICEF of the Secretary-General's request that the number of high-level staff (Assistant-Secretary-General, D-2 and D-1) be reduced. UN ٦٩ - وطلبت مجموعة من البلدان إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا في دورة المجلس العادية بشأن تنفيـذ اليونيسيـف لطلـب اﻷمين العام تخفيض عدد موظفي الرتب العليا )اﻷمين العــام المساعد ومد-٢ ومد -١(.
    8. Requests the Executive Director to explore options for the timing of the approval of the biennial support budget in the context of one of the existing regular Board sessions and to report to the Board on this issue during the annual session of 2004. UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تستكشف الخيارات البديلة لتوقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق إحدى دورات المجلس العادية الحالية، ورفع تقرير إلى المجلس بهذا الصدد خلال الدورة السنوية لعام 2004.
    2. The report of the Executive Director was prepared in response to Executive Board decision 2003/17, in which the Board requested the Executive Director to explore options for the timing of the approval of the biennial support budget in the context of one of the existing regular Board sessions and to report to the Board on this issue during the annual session of 2004. UN 2 - وقد أُعد تقرير المديرة التنفيذية استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2003/17، الذي طلب فيه المجلس إلى المديرة أن تستكشف الخيارات المتعلقة بتوقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق إحدى دورات المجلس العادية القائمة، وتقديم تقرير إلى المجلس بهذا الصدد خلال الدورة السنوية لعام 2004.
    Following a review of the report on the “Implementation plan of the health strategy for UNICEF” (E/ICEF/1997/3) at the first regular Board session in January 1997, the secretariat was requested to report orally at the present session on progress made in the implementation of the health strategy (decision 1997/9). UN طلب إلى اﻷمانة، عقــب استعراض لتقرير عن خطة تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف (E/ICEF/1997/3) في دورة المجلس العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أن تقدم تقريرا شفويا في هذه الدورة عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية )المقرر ١٩٩٧/٩(.
    The Comptroller introduced the report, which had been prepared in response to the Executive Board decision 2003/17 (E/ICEF/2003/9/Rev.1), in which the Board requested the Executive Director to explore options for the timing of the approval of the support budget in the context of one of the existing regular Board sessions. UN وعرضت المراقبة المالية التقرير، الذي أُعد استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2003/17 (E/ICEF/2003/9/Rev.1)، الذي طلب فيه المجلس إلى المديرة التنفيذية أن تستكشف الخيارات المتعلقة بتوقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق إحدى دورات المجلس العادية القائمة.
    8. Global Partnership for Development: IARF has been elected since 2003 to the Board of the Conference of NGOs in Consultative Status with ECOSOC (CONGO) and has taken part in regular Board Meetings in New York, Geneva and Vienna where the emphasis is put on multi-disciplinary and practical co-operation by NGOs among themselves and with all UN agencies, not least in promoting relevant MDGs. UN 8 - الشراكة العالمية من أجل التنمية: انتُخبت الرابطة منذ عام 2003 عضواً في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وشاركت في اجتماعات المجلس العادية في نيويورك وجنيف وفيينا حيث يجري التشديد على تعاون المنظمات الحكومية المتعدد التخصصات والعملي فيما بينها ومع وكالات الأمم المتحدة، في أعمال ليس أقلها تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    447. In response to selected common issues raised at the first regular Board session of 2001, the Regional Director elaborated on the close inter-agency cooperation among UNDP, UNFPA and UNICEF within the context of the national CCA/UNDAF process. UN 447 - وفي معرض الرد على مسائل مشتركة مختارة أثيرت خلال دورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2001، تحدث المدير الإقليمي عن التعاون الوثيق بين الوكالات القائم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في إطار عملية وطنية هي عملية التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more