"regular high-level" - Translation from English to Arabic

    • منتظمة رفيعة المستوى
        
    • دورية رفيعة المستوى
        
    • منتظمة على مستوى رفيع
        
    • الدورية الرفيعة المستوى
        
    regular high-level meetings with political and civil society leaders UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الزعماء السياسيين وزعماء المجتمع المدني
    :: regular high-level consultations with international partners UN :: إجراء مشاورات منتظمة رفيعة المستوى مع الشركاء الدوليين
    regular high-level meetings with political and civil society leaders UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى مع الزعماء السياسيين وقادة المجتمع المدني
    " 4. Encourages regular high-level discussions on global geospatial information management, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies; UN " 4 - يشجع على إجراء مناقشات دورية رفيعة المستوى عن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية بسبل منها إقامة المنتديات العالمية، وذلك بغية المساعدة على إقامة حوار شامل مع جميع الجهات الفاعلة والهيئات المعنية؛
    The Prosecutor of the International Tribunal reports that he has had regular high-level contacts with the Croatian authorities, and maintains a liaison office in Zagreb. Substantial investigations have already been conducted with the cooperation of the authorities in Croatia, and relevant information has been provided to the Prosecutor's office. UN ٣٢ - يقول المدعي العام للمحكمة الدولية إنه أجرى اتصالات منتظمة على مستوى رفيع مع السلطات الكرواتية، ويحتفظ بمكتب للاتصال في زغرب؛ وإنه أجرى بالفعل تحقيقات كبيرة بالتعاون مع سلطات كرواتيا، وإن المعلومات ذات الصلة قدمت إلى مكتب المدعي العام.
    In this context, we think it would be wise to consider at this session the issue of forming under United Nations auspices a system of regular, high-level and political consultations between the Central Asian and Caspian States. UN وفي هذا الإطار، نعتقد أنه سيكون من الحكمة أن ننظر خلال هذه الدورة في مسألة إنشاء نظام للمشاورات السياسية الدورية الرفيعة المستوى بين دول وسط آسيا ومنطقة بحر قزوين يكون تحت إشراف الأمم المتحدة.
    regular high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and senior government officials UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين
    To this end, a mechanism should be established to ensure regular high-level contacts between all stakeholders in key capitals and headquarters. Timing UN ولهذه الغاية، ينبغي وضع آلية تضمن إقامة اتصالات منتظمة رفيعة المستوى بين كافة أصحاب الشأن في العواصم والمقار الرئيسة.
    regular high-level dialogues would improve the situation and quality of life of all migrants. UN ومن شأن إجراء حوارات منتظمة رفيعة المستوى تحسين حالة جميع المهاجرين، ونوعية حياتهم.
    :: regular high-level political consultations by the Special Representative of the Secretary-General held with the national stakeholders through the Follow-up Committee UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام بإجراء مشاورات سياسية منتظمة رفيعة المستوى مع أصحاب المصلحة الوطنيين من خلال لجنة المتابعة
    regular high-level consultations with Haitian government officials, political groups and civil society organizations, including women's organizations, in support of the political process UN عقد مشاورات منتظمة رفيعة المستوى بين المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية في هايتي، من أجل تقديم الدعم للعملية السياسية
    regular high-level consultations with Haitian government officials, political groups and civil society organizations, including women's organizations, in support of the political process UN :: عقد مشاورات منتظمة رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    4. Encourages Member States to hold regular high-level, multi-stakeholder discussions on global geospatial information, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على إجراء مناقشات منتظمة رفيعة المستوى تشارك فيها جهات معنية متعددة بشأن المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي، بسبل منها عقد منتديات عالمية، من أجل تشجيع إقامة حوار شامل مع جميع الجهات الفاعلة والهيئات المعنية؛
    4. Encourages Member States to hold regular high-level, multi-stakeholder discussions on global geospatial information, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على إجراء مناقشات منتظمة رفيعة المستوى لجهات معنية متعددة بشأن المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، بسبل منها عقد المنتديات العالمية، من أجل المساعدة على إقامة حوار شامل مع جميع الجهات الفاعلة والهيئات المعنية؛
    4. Encourages Member States to hold regular high-level, multi-stakeholder discussions on global geospatial information, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على إجراء مناقشات منتظمة رفيعة المستوى لجهات معنية متعددة بشأن المعلومات الجغرافية المكانية العالمية، بسبل منها عقد المنتديات العالمية، من أجل المساعدة على إقامة حوار شامل مع جميع الجهات الفاعلة والهيئات المعنية؛
    regular high-level meetings with senior Lebanese officials and local authorities, including: (a) an average of 10 to 12 meetings per week with mayors in each of the two sectors on the general situation in their municipalities and their relationship with UNIFIL; and (b) 30 meetings per month in the sectors on project design and implementation UN عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين والسلطات المحلية، شملت: (أ) عقد ما متوسطه 10 إلى 12 اجتماعا أسبوعيا مع رؤساء البلديات في كلا القطاعين بشأن الحالة العامة في بلدياتهم وعلاقتهم مع اليونيفيل؛ (ب) وعقد 30 اجتماعا شهريا في القطاعين بشأن تصميم المشاريع وتنفيذها
    " 4. Encourages regular high-level discussions on global geospatial information management, including through the convening of global forums, with a view to promoting a comprehensive dialogue with all relevant actors and bodies; UN " 4 - يشجع على إجراء مناقشات دورية رفيعة المستوى عن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية بسبل منها إقامة المنتديات العالمية، وذلك بغية المساعدة على إقامة حوار شامل مع جميع الجهات الفاعلة والهيئات المعنية؛
    The regular high-level meetings, the Council of Europe's increased contribution to major United Nations events and the unabated intensity of the Parliamentary Assembly's discussion of the question of cooperation with the United Nations are recent developments that have shown the great desire of the two organizations to have closer cooperation. UN والاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى وتزايد إسهامات مجلس أوروبا في الأحداث الكبرى للأمم المتحدة والنقاش المكثف والمتواصل في الجمعية البرلمانية لمسألة التعاون مع الأمم المتحدة، كلها تطورات حديثة تظهر الرغبة الكبيرة لدى المنظمتين في توثيق التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more