"regular participation in" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة المنتظمة في
        
    • المشاركة بانتظام في
        
    • مشاركة الجامعة المنتظمة في
        
    • بالمشاركة بصورة منتظمة في
        
    Technical advice was provided through regular participation in donor coordination meetings. UN قُدِّمَت المشورة التقنية عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات التنسيق بين الجهات المانحة.
    Agir ensemble pour les droits de l'homme is focused on regular participation in the work of the Human Rights Council. UN تركز منظمة العمل معا من أجل حقوق الإنسان على المشاركة المنتظمة في أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    In that context, the Security Council encourages the SEMG to increase its presence in Mogadishu and step up its interaction with the Office of the National Security Adviser, including by regular participation in the meetings of the Working Group. UN وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل.
    :: regular participation in seminars on this issue. UN :: المشاركة بانتظام في حلقات دراسية بهذا الشأن.
    :: regular participation in seminars on this issue. UN :: المشاركة بانتظام في حلقات دراسية بهذا الشأن.
    Furthermore, it coordinated the preparation of the Secretary-General’s reports on Africa and built capacities for research, information gathering and analysis, including regular participation in relevant conferences. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة بتنسيق عملية إعداد تقارير اﻷمين العام المتعلقة بأفريقيا، وبناء قدرات في مجالات البحث وجمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك المشاركة المنتظمة في المؤتمرات ذات الصلة.
    regular participation in the work of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO), including in the subcommittees dealing with issues relating to women, human rights, disarmament and peace. UN المشاركة المنتظمة في أعمال مؤتمر المنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: من بينها المشاركة في أعمال اللجان الفرعية التي تعنى بالمرأة وحقوق الإنسان ونزع السلاح والسلام.
    Advice was provided through regular participation in the expert working group convened by the Ministry of the Interior and Territorial Collectivities and meetings with the Ministry of Finance, the Direction Générale des Impôts (the Tax Service) and the Customs Services to explore ways of improving tax and revenue collection at the national and local levels UN أسديت المشورة عن طريق المشاركة المنتظمة في فريق الخبراء العامل الذي شكلته وزارة الداخلية والجماعات الإقليمية، وعُقِدت اجتماعات مع وزارة المالية ودائرة الضرائب العامة ودائرة الجمارك لاستكشاف السبل التي يمكن بها تحسين جباية الضرائب وجمع العوائد على المستويين الوطني والمحلي
    :: regular participation in meetings of the Shanghai Cooperation Organization, the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, CIS, OSCE, the Economic Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization, the North Atlantic Treaty Organization and the European Union UN :: المشاركة المنتظمة في اجتماعات منظمة شنغهاي للتعاون والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا ورابطة الدول المستقلة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي
    (a) To fully engage the countries, through regular participation in the Inter-Agency and Expert Group, in the assessment of data availability and the identification of priorities for action; UN (أ) إشراك البلدان بالكامل، من خلال المشاركة المنتظمة في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء، في تقييم مدى توافر البيانات وتحديد أوليات العمل؛
    :: Weekly consultations on the implementation of CPA and the role of UNMIS with all political actors (executive and legislative) of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms UN :: مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور بعثة الأمم المتحدة في السودان مع جميع العناصر الفاعلة السياسية (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن طريق المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق
    (c) regular participation in the work of the Economic, Social and Cultural Council of Mali on all matters related to socio-political, economic and cultural activities in the country; UN (ج) المشاركة المنتظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي في مالي بشأن جميع البنود المتعلقة بالحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية في مالي
    222. regular participation in training programmes aimed at the enhancement of legal education is required for all participants in the system, including judges, their staff and the legal officers representing staff and management. UN 222 - ومن المطلوب المشاركة المنتظمة في البرامج التدريبية الرامية إلى تعزيز التعليم القانوني لجميع المشتركين في النظام، بمن فيهم القضاة والعاملون معهم، والموظفون القانونيون الذين يمثلون الموظفين والإدارة.
    D. Partnerships, country team coordination and integrated missions 14. Towards effective coordination with the United Nations country team, the Mission regularly interacted with the country team members in N'Djamena and the field, through regular participation in meetings and consultations and through joint assessments and fact-finding missions to the field. UN 14 - لتحقيق فعالية التنسيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة، ظلّت البعثة تتفاعل بشكل منتظم مع أعضاء الفريق القطري في نجامينا وفي الميدان من خلال المشاركة المنتظمة في الاجتماعات والاستشارات، فضلا عمّا تم من خلال التقييمات المشتَركة وبعثات تقصّي الحقائق الموفدة إلى الميدان.
    Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS with political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN عقد مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور البعثة، وذلك مع الجهات السياسية الفاعلة (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم وأفرقتها العاملة
    Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS with political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN :: عقد مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ الاتفاق ودور البعثة، وذلك مع الجهات السياسية الفاعلة (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم وأفرقتها العاملة
    :: regular participation in the monitoring mechanisms established by the Government of Iraq and by the Kurdistan Regional Government to monitor the implementation of the National and the Regional Action Plan on human rights UN :: المشاركة بانتظام في آليات الرصد التي تنشئها حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، بهدف رصد تنفيذ خطة العمل الوطنية وخطة العمل الإقليمية فيما يتعلق بحقوق الإنسان
    regular participation in the Security Committee of the Independent Electoral Commission to assist the Commission in the provision of security at certain voting sites during the elections UN المشاركة بانتظام في اللجنة الأمنية التابعة للجنة الانتخابات المستقلة لمساعدتها في توفير الأمن في بعض مواقع الاقتراع خلال الانتخابات
    :: regular participation in the Security Committee of the Independent Electoral Commission to assist the Commission in the provision of security at certain voting sites during the elections UN :: المشاركة بانتظام في اللجنة الأمنية التابعة للجنة الانتخابات المستقلة لمساعدتها في توفير الأمن لبعض مواقع الاقتراع خلال الانتخابات
    Besides regular participation in the Committee's deliberations, including the elaboration of consolidated proposals to the Secretary-General and the preparation of reports to be submitted to the central intergovernmental organs, UNU has developed and submitted specific inputs for a number of the Committee's projects. UN وفضلا عن مشاركة الجامعة المنتظمة في مداولات اللجنة، التي تشمل صياغة مقترحات موحدة تُرفع للأمين العام وإعداد تقارير تقدم إلى الأجهزة الحكومية الدولية المركزية، وضعت الجامعة وقدمت مدخلات محددة في عدد من مشاريع اللجنة.
    The working group is composed of member organizations committed to regular participation in consultations of the Inter-Agency Coordination Group. UN ويتكون الفريق العامل من منظمات أعضاء ملتزمة بالمشاركة بصورة منتظمة في مشاورات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more