Earmarked resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | وتمثل الموارد المخصصة مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
These contributions represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | وتشكل هذه المساهمات تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية للبرنامج. |
7. Other resources are earmarked for specific programmes and activities and represent an important complement to the unearmarked regular resource base of UNDP. | UN | 7 - وتخصص الموارد الأخرى لبرامج وأنشطة محددة وتمثل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية غير المخصصة للبرنامج الإنمائي. |
This reflects a sustained commitment to the rebuilding of the regular resource base of the organization. | UN | وهذا يعبر عن استمرار الالتزام بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
Four programme countries contributed $1 million or more to the regular resource base of the organization. | UN | وساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
Four programme countries contributed $1 million or more to the regular resource base of the organization. | UN | وقد ساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
7. Other resources are earmarked for specific programmes and activities, and represent an important complement to the `unearmarked'regular resource base of UNDP. | UN | 7 - وتخصص الموارد الأخرى لبرامج وأنشطة محددة، وتمثل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية ' غير المخصصة` للبرنامج الإنمائي. |
Non-core resources are earmarked to specific themes, programmes and activities, and represent a critical complement to the regular resource base of UNDP. | UN | وتشكل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة وتمثل عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
3. Other (earmarked) resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | 3 - وتمثل الموارد الأخرى (المخصصة) عنصرا مكملا مهما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
That same political commitment to an enhanced regular resource base for UNDP is again reflected by the fact that some 30 programme countries have pledged contributions to the regular resource base of the organization, often despite considerable internal constraints. | UN | وإعلان حوالي 30 بلـــــدا من بلـدان البرنامج عن تبرعات بمساهمات لقاعدة الموارد العادية للمنظمة، رغم ما يرتبه غالبا من إرهاق مالي داخلي كبير، إنما يعبر عن الالتزام السياسي نفسه بتعزيز قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Paragraph 20 notes that non-core resources represent an important supplement to the regular resource base of the United Nations development system, while recognizing that non-core resources are not a substitute for core resources and that un-earmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. | UN | وتلاحظ الفقرة 20 أن الموارد غير الأساسية تمثل عنصرا مكملا مهما لقاعدة الموارد العادية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، مع التسليم بأن الموارد غير الأساسية ليست بديلا عن الموارد الأساسية وأن المساهمات غير المخصصة حيوية لاتساق الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية وتواؤمها. |
20. Non-core resources are earmarked to specific themes, programmes and activities, and represent a critical complement to the regular resource base of UNDP. | UN | 20 - تشكل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة، وتمثل عنصرا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
16. Other resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP, enabling the organization to embark on a broad range of partnerships, in particular with international and regional development banks, the European Commission and other partners. | UN | 16 - وتمثل الموارد الأخرى مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث تمكن المنظمة من الدخول في مجموعة عريضة من الشراكات، وخاصة مع مصارف التنمية الدولية والإقليمية، والمفوضية الأوروبية، وغيرها من الشركاء. |
Other resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector. | UN | ومثلت الموارد الأخرى عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، مما أتاح تعزيز البرامج القائمة وتشجيع الشراكات مع مجموعة من العناصر الفاعلة، بما فيها المفوضية الأوروبية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، والبنك الدولي، والقطاع الخاص. |
Other resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector. | UN | ومثّلت الموارد الأخرى عنصرا مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، مما أتاح تعزيز البرامج القائمة وتشجيع الشراكات مع مجموعة من العناصر الفاعلة، بما فيها اللجنة الأوروبية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، والبنك الدولي، والقطاع الخاص. |
The Executive Board may also wish to encourage those countries that have already made their contributions to consider supplementing their 2007 contributions, if they are in a position to do so, so as to regain the momentum in rebuilding the regular resource base of UNDP. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في أن يشجع البلدان التي قدمت مساهماتها بالفعل على أن تنظر في تقديم إضافة إلى مساهماتها لعام 2007، إذا كان في مقدورها ذلك، من أجل استعادة الزخم في مجال إعادة بناء قاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
17. Non-core resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | 17 - وتمثل الموارد غير الأساسية عنصرا تكميليا هاما في قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
18. Non-core resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | 18 - وتمثل الموارد غير الأساسية عنصرا هاما في قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
1. The political momentum built over the past few years in support of the rebuilding of the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes has been sustained in 2005. | UN | 1 - استمر في عام 2006 الزخم السياسي الذي تحقق خلال السنوات القليلة الماضية لدعم إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة. |
7. Other resources represented an important complement to the regular resource base of UNDP, permitting the strengthening of existing programmes and fostering partnerships with a range of actors, including the European Commission, regional development banks, the World Bank and the private sector. | UN | 7 - وكانت الموارد الأخرى تشكل عنصرا هاما في قاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، مما سمح بتعزيز البرامج القائمة وبناء الشراكات مع طائفة واسعة من الأطراف، من بينها اللجنة الأوروبية، ومصارف التنمية الإقليمية، والبنك الدولي، والقطاع الخاص. |