"regular resources contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهمات الموارد العادية
        
    • المساهمات في الموارد العادية
        
    • التبرعات للموارد العادية
        
    • مساهمات في الموارد العادية
        
    • المساهمات المقدمة للموارد العادية
        
    • المساهمات للموارد العادية
        
    • تبرعات الموارد العادية
        
    • مساهمات للموارد العادية
        
    • للمساهمات في الموارد العادية
        
    • الاشتراكات في الموارد العادية
        
    regular resources contributions increased from $21.7 million to $23.2 million. UN وازدادت مساهمات الموارد العادية من 21.7 إلى 23.2 مليون دولار.
    regular resources contributions remained well short of the $25 million per year required as a minimum to sustain UNCDF operations in 37 of the 49 least developed countries, as envisaged in the UNCDF investment plan. UN وبقيت مساهمات الموارد العادية تقترب من 25 مليون دولار سنوياً كحد أدنى لازم لمواصلة عمليات الصندوق في 37 من أصل 49 من أقل البلدان نمواً، على النحو المتوخى في خطة استثمار الصندوق.
    regular resources contributions from top 10 donors, 2011-2012 Donor UN مساهمات الموارد العادية من الجهات المانحة العشر الأولى في الفترة 2011-2012
    regular resources contributions increased from $9.5 million in 2005 to $13.9 million in 2006. UN وقد زادت المساهمات في الموارد العادية من 9.5 مليون دولار في سنة 2005 إلى 13.9 مليون دولار في سنة 2006.
    Speakers stressed that growth in regular resources contributions to UNICEF was essential for the organization to continue supporting the achievement of the goals of the major international summits and conferences. UN وشدد المتكلمون على أن الزيادة في المساهمات في الموارد العادية لليونيسيف هو أمر ضروري بالنسبة للمنظمة كي تستمر في دعم تحقيق أهداف مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية.
    These contributions are recorded as revenue when contribution agreements become enforceable or when cash is received where no contribution agreements are required, such as for regular resources contributions. UN وتُسجل هذه المساهمات كإيرادات عندما تصبح الاتفاقات المتعلقة بالمساهمات قابلة للإنفاذ أو عندما تقبض أموال نقدية في الحالات التي لا تقتضي وجود اتفاقات بشأن المساهمات، مثل التبرعات للموارد العادية.
    No regular resources contributions were received in 2000. UN ولم ترد مساهمات في الموارد العادية لعام 2000.
    14. regular resources contributions decreased by 5 per cent to $967 million, from $1.01 billion in 2009. UN 14 - انخفضت مساهمات الموارد العادية بمعدل 5 في المائة إلى 967 مليون دولار من 1.01 بليون دولار في عام 2009.
    regular resources contributions from top 10 donors, 2009-2010 Donor UN مساهمات الموارد العادية من الجهات المانحة العشر الأولى في الفترة 2009-2010
    47. regular resources contributions increased from $20.1 million to $21.7 million. UN 47 - وزادت مساهمات الموارد العادية من 20.1 مليون دولار إلى 21.7 مليون دولار.
    The Administrator would like to highlight the very close linkage of current resource projections with currency fluctuations and remind the Board of its commitment to reach a billion dollars per year in regular resources contributions. UN ويود مدير البرنامج أن ينوه إلى الرابطة الوثيقة بين الإسقاطات الحالية للموارد وتقلبات العملات الأجنبية، كما يذكّر المجلس بالتزامه الوصول إلى بليون دولار سنويا من مساهمات الموارد العادية.
    a/ Ranked on the basis of regular resources contributions received in 2004. UN (أ) مرتّبة على أساس مساهمات الموارد العادية المحصلة في عام 2004.
    regular resources contributions of top five programme countries, 2001-2004 UN مساهمات الموارد العادية لأكبر خمس بلدان مشمولة ببرامج، 2001-2004
    Nevertheless, about 97 per cent of regular resources contributions come from only 15 donors. UN ولكن، حوالي 97 في المائة من المساهمات في الموارد العادية تأتي من 15 جهة مانحة فقط.
    This amount equals 20 per cent of the year's net regular resources contributions revenue, in accordance with UNFPA Financial Regulations and Rules. UN ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من صافي الإيرادات المتأتية من المساهمات في الموارد العادية لهذه السنة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    regular resources contributions have dropped to a level which is equivalent to 22 per cent of other resources contributions, compared to 25 per cent in 2009. UN وانخفضت المساهمات في الموارد العادية إلى مستوى يعادل 22 في المائة من المساهمات الأخرى في الموارد، بالمقارنة مع 25 في المائة في عام 2009.
    Those contributions are recorded as revenue when contribution agreements enter into force, or when cash is received where no contribution agreements are required, i.e., for regular resources contributions. UN وتسجل تلك التبرعات كإيرادات عندما يبدأ نفاذ الاتفاقات المتعلقة بالتبرعات، أو عندما تُقبض النقدية في الحالات التي لا يلزم فيها وجود اتفاقات متعلقة بالتبرعات، أي التبرعات للموارد العادية.
    18. Based on current projections, regular resources contributions for the period 2006-2007 are estimated at $1.9 billion. UN 18 - واستنادا إلى الإسقاطات الحالية، تُقدر التبرعات للموارد العادية للفترة 2006-2007 بمبلغ 1.9 بليون دولار.
    regular resources contributions in 2008 came from 13 donors, with Sweden, Spain, Norway, Luxembourg and Belgium, in that order, being the five largest donors in absolute dollars terms. UN وقدمت 13 دولة مانحة مساهمات في الموارد العادية في عام 2008، وكانت السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا هي بهذا الترتيب أكبر خمسة مانحين بالقيمة الدولارية المطلقة.
    With the erosion of its regular resources contributions, the ability of UNDP to engage in crisis contexts effectively, predictably, and sustainably is threatened. UN 28 - ومع تآكل المساهمات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي، تتهدد قدرته على الانخراط في سياقات الأزمة على نحو فعال، وكما يتوقع منه، وعلى نحو مستدام.
    regular resources contributions from OECD/DAC countries increased by 10 per cent in nominal terms, from $823 million to $903 million, and by 5 per cent in real terms, from $836 million to $875 million. UN وقد زادت المساهمات للموارد العادية من بلدان اللجنة بنسبة 10 في المائة بالقيم الإسمية، من 823 مليون دولار إلى 903 ملايين دولار، وبنسبة 5 في المائة بالقيم الحقيقية، من 836 مليون دولار إلى 875 مليون دولار.
    (b) Only the following programme lines would benefit from the remaining regular resources contributions: UN (ب) فئات البرامج التالية هي وحدها التي ستستفيد من الجزء المتبقي من تبرعات الموارد العادية:
    These discussions are increasingly focusing on the strategic contributions of UNICEF to the Millennium Development Goals; the need to obtain regular resources contributions to strengthen the core capacity of UNICEF to support national priorities over the medium term; and flexible, thematic contributions which do not entail high transaction costs. UN ويزداد تركيز هذه المناقشات على المساهمات الاستراتيجية لليونيسيف في الأهداف الإنمائية للألفية واقتضاء الحصول على مساهمات للموارد العادية لتعزيز قدرات اليونيسيف الأساسية من أجل دعم الأولويات الوطنية في المدى المتوسط والمساهمات المرنة والمواضيعية التي لا تترتب عنها تكاليف مرتفعة في المعاملات.
    Annex 1, table 21 provides a summary of regular resources contributions in excess of $1.0 million. UN 18 - ويورد الجدول 21 من المرفق الأول موجزا للمساهمات في الموارد العادية التي تزيد قيمتها على مليون دولار.
    This amount equals 20 per cent of the 2010 regular resources contributions income, in accordance with UNFPA Financial rule 112.1. III. OTHER RESOURCES A. Income and expenditure UN ويعادل هذا المبلغ 20 في المائة من الإيرادات المتأتية من الاشتراكات في الموارد العادية في عام 2010، وفقا للمادة 112-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more