"regular resources income" - Translation from English to Arabic

    • إيرادات الموارد العادية
        
    • الإيرادات من الموارد العادية
        
    • إيرادات موارد عادية
        
    • لإيرادات الموارد العادية
        
    • الدخل من الموارد العادية
        
    • إيرادات الموارد العامة
        
    • إيرادات للموارد العادية
        
    • للإيرادات من الموارد العادية
        
    However, the regular resources income for 2000 has fallen well short of the targets, by 12 per cent. UN بيد أن إيرادات الموارد العادية لعام 2000 تقل بكثير عن أهداف التمويل، بنسبة 12 في المائة.
    Looking at the trend over the past few years, regular resources income from Governments appears to have stagnated. UN وبالنظر إلى الاتجاه السائد خلال السنوات القليلة الماضية، فإن إيرادات الموارد العادية من الحكومات قد ركدت.
    Total regular resources income from all sources for 2008 is projected to be $1,136 million. UN ويُتوقع أن يبلغ مجموع إيرادات الموارد العادية المتأتية من جميع المصادر لعام 2008 ما قيمته 136 1 مليون دولار.
    regular resources income, comparison to expenditures 2001-2009 UN الإيرادات من الموارد العادية مقارنة بالنفقات من عام 2001 إلى عام 2009
    In 1999, regular resources income amounted to $193 million, which is $11.0 million higher than in 1998. UN وفي عام 1999، بلغت إيرادات الموارد العادية 193 مليون دولار، بزيادة قدرها 11 مليون دولار عما تحقق في عام 1998.
    The private sector has gone from representing 19 per cent of regular resources income in 1993 to 34 per cent in 1999. UN فقد ازدادت حصة القطاع الخاص من إيرادات الموارد العادية من 19 في المائة في 1993 إلى 34 في المائة في 1999.
    At its thirty-eighth session in 1991, the Governing Council decided that the level of the operational reserve should be set at 20 per cent of the regular resources income for each year of the UNFPA workplan. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    Non-programme countries contributed 99 per cent of total regular resources income. UN وساهمت بلدان لا تنفذ فيها برامج بنسبة 99 في المائة في إجمالي إيرادات الموارد العادية.
    Non-programme countries contributed 99 per cent of total regular resources income. UN وساهمت بنسبة 99 في المائة في إجمالي إيرادات الموارد العادية بلدان تنفذ فيها برنامج.
    36. Table 2 shows the various sources of regular resources income. UN 36 - يبين الجدول 2 مختلف مصادر إيرادات الموارد العادية.
    There was a significant increase in regular resources income from the private sector. UN وكانت هناك زيادة كبيرة في إيرادات الموارد العادية من القطاع الخاص.
    regular resources income in 2010 amounted to $965 million, or 98 per cent of the planned target. UN ووصلت إيرادات الموارد العادية في عام 2010 إلى 965 مليون دولار، أو 98 في المائة من الهدف المخطط له.
    Compared to 2010, total regular resources income increased by 12 per cent or $113 million, thanks to the contributions received from Governments and the private sector. UN ومقارنة بعام 2010، زاد مجموع إيرادات الموارد العادية بنسبة 12 في المائة، أي 113 مليون دولار، بفضل المساهمات الواردة من الحكومات والقطاع الخاص.
    20% net of regular resources income and a reserve for field accommodation UN 20 في المائة صافية من إيرادات الموارد العادية واحتياطي للإقامة في الميدان
    (i) $539.9 million in regular resources, plus $68.4 million in regular resources income to the budget: $608.3 million per table 2. UN ' 1` مبلغ 539.9 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 68.4 مليون دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 608.3 مليون دولار حسب الجدول 2.
    (i) $35.6 million in regular resources, plus $6.7 million in regular resources income to the budget: $42.3 million per table 2. UN ' 1` مبلغ 35.6 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 6.7 ملايين دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 42.3 مليون دولار حسب الجدول 2.
    The regular resources income of $507.7 million includes $491.2 million in voluntary contributions, $10.1 million in interest income, and other income of $6.4 million. UN وتشمل إيرادات الموارد العادية البالغة 507.7 مليون دولار مبلغ 491.2 مليون دولار من التبرعات، و 10.1 مليون دولار من إيرادات الفوائد، والإيرادات الأخرى البالغة 6.4 مليون دولار.
    If regular resources income is lower than estimated, the main regulators of expenditures are: UN وإذا كانت الإيرادات من الموارد العادية أقل مما هو مقدر، تكون العوامل الرئيسية المنظّمة للنفقات هي:
    Programme countries contributed 98 per cent of total regular resources income. UN وأسهمت البلدان التي تنفذ فيها البرامج بنسبة 98 في المائة من مجموع الإيرادات من الموارد العادية.
    With adequate and predictable regular resources income, UNICEF will be in a better position to obtain and use additional other resources to extend programmes of cooperation and ensure planned results in agreed areas of priority for children. UN وستكون اليونيسيف بفضل إيرادات موارد عادية كافية ويمكن التنبؤ بها في موقع أفضل للحصول على موارد إضافية أخرى واستخدمها لتوسيع نطاق برامج التعاون وكفالة تحقيق النتائج المتوقعة في المجالات المتفق عليها التي تعطي الأولوية للأطفال.
    There will continue to be an emphasis on securing predictable growth in regular resources income. UN وسيستمر التأكيد على ضمان نمو يمكن التنبؤ به لإيرادات الموارد العادية.
    While regular resources income remained volatile with respect to exchange rate fluctuations, adherence to multi-year funding mechanisms enhanced income predictability. UN وفي حين ظل الدخل من الموارد العادية غير مستقر نتيجة لتقلبات سعر الصرف، فإن الالتزام بآليات التمويل المتعددة السنوات قد عزز إمكانية التنبؤ بالدخل.
    179. regular resources income from Governments for 2000 was $343 million. UN 179- وبلغت إيرادات الموارد العامة لعام 2000 من الحكومات 343 مليون دولار.
    5. As of 30 September 2003, UNICEF had recorded regular resources income of $372 million from government donors and intergovernmental agencies against financial plan projections of $400 million. UN 5 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2003، سجلت اليونيسيف إيرادات للموارد العادية قيمتها 372 مليون دولار مقدمة من حكومات مانحة ووكالات حكومية دولية مقابل خطة إسقاطات مالية قيمتها 400 مليون دولار.
    The long-run stagnation of regular resources income is a great cause for concern to UNICEF as, for the first time ever, regular resources income fell below one half of total income. UN وكان الركود الطويل الأجل للإيرادات من الموارد العادية سببا كبيرا لقلق اليونيسيف لأن الإيرادات من الموارد العادية انخفضت، لأول مرة، إلى ما دون نصف الإيرادات الإجمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more