"regular review the" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المنتظم
        
    • الاستعراض بصورة منتظمة من
        
    The Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. UN وشددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم.
    In this regard, the Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم.
    The Conference requested the Secretariat to keep under regular review the adequacy of information required under sections A, B, C and D of the format and questionnaire and propose to the Conference of the Parties any modifications that are deemed essential. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تبقي قيد الاستعراض المنتظم مدى كفاية المعلومات التي تتطلبها الأقسام ألف، باء، جيم ودال من الاستمارة ومن الاستبيان، وأن تقترح على مؤتمر الأطراف أي تعديلات تراها ضرورية.
    In paragraph 4 of the decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization (WHO), to keep under regular review the adequacy of the information required under sections A, B, C and D of the questionnaire and propose to the Conference of the Parties any modifications that are deemed essential. UN وفي الفقرة 4 من المقرر، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، أن تواظب، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، على إبقاء مدى كفاية المعلومات المطلوبة في إطار الفروع ألف وباء وجيم ودال من الاستبيان قيد الاستعراض المنتظم وأن تقترح على مؤتمر الأطراف إجراء أية تعديلات تعتبرها ضرورية.
    20. Decides to keep under regular review the measures imposed by paragraphs 6 and 10 above, so as to terminate them as soon as possible once the conditions in paragraphs 7 and 11 have been met, in order to create revenue for the reconstruction and development of Liberia; UN 20 - يقرر إبقاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 أعلاه قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرتين 7 و 11 وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا؛
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall keep under regular review the implementation of this Protocol and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. UN ٤- يُبقي مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذه تنفيذا فعالا.
    167.2 The Meeting of the Parties, as the supreme body of this instrument, shall keep under regular review the implementation of the instrument and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective implementation of the instrument. UN ٧٦١-٢ يبقي اجتماع اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذا الصك، تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ في إطار ولايته القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للصك.
    207.1 Parties shall bear in mind that the Conference of the Parties, as the supreme body of the Convention, must also keep under regular review the implementation of any related legal instruments, such as this Protocol. UN ٧٠٢-١ تضع اﻷطراف في اعتبارها أن مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، يجب أن يبقي أيضاً قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ أي صكوك قانونية ذات صلة، مثل هذا البروتوكول.
    Parties shall bear in mind that the Conference of the Parties, as the supreme body of the Convention, must also keep under regular review the implementation of any related legal instruments, such as this Protocol. UN ٤٢٢- تضع اﻷطراف في اعتبارها أن مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا للاتفاقية، يجب أن يُبقِي أيضاً قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ أي صكوك قانونية ذات صلة، مثل هذا البروتوكول.
    The Meeting of the Parties shall keep under regular review the implementation of this Protocol and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. UN ٢- يبقي اجتماع اﻷطراف تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذه تنفيذاً فعالاً.
    The Meeting of the Parties to this Protocol shall keep under regular review the implementation of this Protocol and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. UN ٤- يُبقي اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذه تنفيذا فعالا.
    4. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall keep under regular review the implementation of this Protocol and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. UN 4- يُبقي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذه تنفيذاً فعالاً.
    4. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall keep under regular review the implementation of this Protocol and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. UN 4- يُبقي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول مسألة تنفيذ هذا البروتوكول قيد الاستعراض المنتظم ويتخذ، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز تنفيذه تنفيذاً فعالاً.
    The Conference of the Parties, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any related legal instruments that the Conference of the Parties may adopt, and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention. UN ' ' يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية``.
    Article 7.2 of the Convention provides, inter alia, that " the Conference of the Parties, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention " . UN ٩٦- تنص المادة ٧-٢ من الاتفاقية، في جملة أمور، على أن " يُبقي مؤتمر اﻷطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية " .
    The Conference of the Parties, as the supreme body of the Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any related legal instrument that the Conference of the Parties may adopt (Article 7.2 of the Convention). UN ٧٧١- يُبقي مؤتمر اﻷطراف، باعتباره الهيئة العليا للاتفاقية قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ الاتفاقية وأي صك قانوني ذي صلة قد يعتمده مؤتمر اﻷطراف )المادة ٧-٢ من الاتفاقية(.
    Adopts the format and questionnaire contained in annex III to the present decision and requests the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, to keep under regular review the adequacy of the information required under sections A, B, C and D thereof and propose to the Conference of the Parties any modifications that are deemed essential; UN 4 - إذ يعتمد الشكل والاستبيان الواردين في المرفق الثالث لهذا المقرر ويطلب إلى الأمانة، أن تواصل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية الاستعراض المنتظم لمدى كفاية المعلومات اللازمة المشار إليها في الأجزاء ألف وباء وجيم ودال وأن تقترح على مؤتمر الأطراف إجراء أية تعديلات تعتبر ضرورية؛
    The Conference of the Parties, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any related legal instruments that the Conference of the Parties may adopt, and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention. UN 2- يبقي مؤتمر الأطراف، بوصفه الهيئة العليا لهذه الاتفاقية، قيد الاستعراض المنتظم تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية أخرى ذات صلة يعتمدها مؤتمر الأطراف، ويتخذ المؤتمر، في حدود ولايته، القرارات اللازمة لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    20. Decides to keep under regular review the measures imposed by paragraphs 6 and 10 above, so as to terminate them as soon as possible once the conditions in paragraphs 7 and 11 have been met, in order to create revenue for the reconstruction and development of Liberia; UN 20 - يقرر إبقاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 أعلاه قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرتين 7 و 11 وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا؛
    The Council's 7 October review was conducted in accordance with paragraph 20 of resolution 1521 (2003), by which the Council decided to keep under regular review the measures on diamonds and timber, so as to terminate them as soon as possible once the relevant conditions have been met, in order to create revenue for the reconstruction and development of Liberia. UN وأجرى المجلس استعراض 7 تشرين الأول/أكتوبر وفقا للفقرة 20 من القرار 1521 (2003)، التي قرر بهـا المجلس إبقاء التدابير المتعلقة بالماس والأخشاب قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط ذات الصلة، وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more