"regular session for" - Translation from English to Arabic

    • دورتها العادية
        
    • لدورتها العادية
        
    • لدورته العادية
        
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2013 and on the dates of its regular sessions for 2014. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2013 ودورتيها العاديتين لعام 2014.
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2012 and on the dates of its regular sessions for 2013. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2012 ودورتيها العاديتين لعام 2013.
    He also informed the Working Group of his meeting with members of the Administrative Committee on Coordination at its first regular session for 1994. UN وأبلغ أيضا الفريق العامل باجتماعه بأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ٤٩٩١.
    The Commission, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the Bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. UN فور اختتام أية دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    The Commission, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new chairman and other members of the Bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. UN فور اختتام أي دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    2. Decides to convene in early January of each year, starting in 2015, the first meeting of its first regular session, for the sole purpose of electing a new President and other members of the Bureau, in accordance with rule 7 of the rules of procedure. UN 2 - يقرر أن يعقد في مطلع كانون الثاني/يناير من كل عام، بدءاً من عام 2015، أول جلسة لدورته العادية الأولى لغرض وحيد هو انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي(10).
    At its first regular session for 1992, ACC had a comprehensive discussion of the implications for the United Nations system of the transition process in Eastern and Central Europe and in the countries of the Commonwealth of Independent States. UN وقد قامت لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٢، بإجراء نقاش شامل لﻵثار المترتبة في منظومة اﻷمم المتحدة على عملية الانتقال في شرق ووسط أوروبا وفي بلدان كمنولث الدول المستقلة.
    At its first regular session for 1992, ACC held a comprehensive discussion of the implications for the United Nations system of the transition process in Eastern and Central Europe and in the countries of the Commonwealth of Independent States. UN فقد قامت لجنة التنسيق الادارية، في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٢، بإجراء نقاش شامل لﻵثار المترتبة في منظومة اﻷمم المتحدة على عملية الانتقال في شرق ووسط أوروبا وفي بلدان رابطة الدول المستقلة.
    In consultation with the SecretaryGeneral, the Committee took decisions on the dates of its regular session for the biennium 20082009. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية لفترة السنتين 2008-2009.
    In consultation with the SecretaryGeneral, the Committee took decisions on the dates of its regular session for the biennium 20082009. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية لفترة السنتين 2008-2009.
    In consultation with the SecretaryGeneral, the Committee took decisions on the dates of its regular session for the biennium 20062007. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية لفترة السنتين 2008-2009.
    63. At its first regular session for 1996, ACC agreed on the basic elements of a strategic framework for response to and recovery from crisis. UN ٦٣ - وقد وافقت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، على العناصر اﻷساسية لوضع إطار استراتيجي للاستجابة ﻷزمة ما وتحقيق الانتعاش في أعقابها.
    23. Concerning human rights, ACC decided at its first regular session for 1994 to review periodically the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، قررت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤ أن تستعرض بصفة دورية تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Accordingly, ACC has decided to include in the agenda of its second regular session for 1997 an item on the preparations for the five-year review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and for the observance of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration on Human Rights. UN وقررت اللجنة بالتالي أن تدرج في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧ بندا بشأن اﻷعمال التحضيرية لاستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وللاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    55. At its first regular session for 1997, ACC decided to undertake a comprehensive assessment of overall progress in promoting the coordinated follow-up to conferences. UN ٥٥ - قررت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧ أن تضطلع بتقييم شامل للتقدم العام الذي أحرز في تعزيز المتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    57. ACC, at its first regular session for 1997, decided on the mechanism for inter-agency follow-up to the World Food Summit. UN ٥٧ - بتت لجنة التنسيق اﻹدارية، في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، في أمر آلية المتابعة المشتركة بين الوكالات لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    In this regard, the Council may wish to take into consideration at its 1998 substantive session the results of the aforementioned comprehensive review of ACC, which is to be carried out at its second regular session for 1997, with a view to ensuring the promotion of the integrated and coordinated follow-up to the United Nations global conferences. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب المجلس في أن يراعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، نتائج الاستعراض الشامل المذكور أعلاه، الذي ستجريه لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٧، بغية كفالة تعزيز المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة.
    The Commission, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new chairman and other members of the bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. UN فور اختتام أي دورة من الدورات العادية للجنة، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس.
    (a) The Commission, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new chairman and other members of the bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council; UN )أ( فور اختتام أي دورة من دوراتها العادية، تعقد اللجنة الجلسة اﻷولى لدورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛
    “(a) The Commission, immediately following the closure of a regular session, will hold the first meeting of its subsequent regular session for the sole purpose of electing the new chairman and other members of the bureau in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council; UN " )أ( فور اختتام أي دورة من دوراتها العادية، تعقد اللجنة الجلسة اﻷولى لدورتها العادية التالية، لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس؛
    3. Decides to convene in early January of each year, starting in 2012, the first meeting of its subsequent first regular session for the sole purpose of electing a new President and other members of the Bureau, in accordance with rule 11 of the Rules of Procedure; UN 3 - يقرر أن يعقد في مطلع كانون الثاني/يناير من كل عام، بدءاً من عام 2012، أول اجتماع لدورته العادية الأولى التالية لغرض وحيد هو انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقاً للقاعدة 11 من النظام الداخلي؛
    3. Decides to convene in early January of each year, starting in 2012, the first meeting of its subsequent first regular session for the sole purpose of electing a new President and other members of the Bureau, in accordance with rule 11 of the Rules of Procedure; UN 3 - يقرر أن يعقد في مطلع كانون الثاني/يناير من كل عام، بدءاً من عام 2012، أول اجتماع لدورته العادية الأولى التالية لغرض وحيد هو انتخاب رئيس جديد وأعضاء آخرين في المكتب، وفقاً للقاعدة 11 من النظام الداخلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more