Develop, finalize and implement the new communication strategy by fifty-sixth regular session of the Board | UN | إعداد استراتيجية الاتصالات الجديدة ووضع صيغتها النهائية وتنفيذها بحلول دورة المجلس العادية السادسة والخمسين |
Agenda for the fifty-fifth regular session of the Board approved (June 2008) | UN | أُقر جدول أعمال دورة المجلس العادية الخامسة والخمسين |
The meeting will be chaired by the President of the Board and scheduled after the deadline for receipt of candidatures and well in advance of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. | UN | وسوف يترأس الاجتماع رئيس المجلس، ويُعقد الاجتماع بعد الموعد الأقصى لتلقي الترشيحات وقبل وقت كاف من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي سيجري فيها تعيين المدير العام. |
To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. | UN | ولكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه قبل شهرين من تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام. |
The report of the ITC JAG is presented every year to the regular session of the Board. | UN | يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس. |
The regular session of the Board will be convened in one part in autumn for approximately 10 working days. | UN | وتعقد الدورة العادية للمجلس في جزء واحد في الخريف لمدة عشرة أيام عمل تقريباً. |
2. The practice of having a high-level segment during a regular session of the Board should be continued. | UN | 2- ينبغي مواصلة العمل بممارسة عقد جزء رفيع المستوى خلال دورات المجلس العادية. |
the Board looked forward to being informed on progress in implementing the policy at the Second regular session of the Board in 2014; and | UN | يتطلع إلى إحاطته علما بالتقدم المحرز في تنفيذ السياسة في دورته العادية الثانية لعام 2014؛ |
Report by the Secretary-General to Consultations of President prior to fifty-sixth regular session of the Board | UN | تقديم تقرير الأمين العام لمشاورات الرئيس قبل انعقاد دورة المجلس العادية السادسة والخمسين |
Item to be included in agenda of fifty-seventh regular session of the Board in 2010 | UN | إدراج البند في جدول أعمال دورة المجلس العادية السابعة والخمسين المزمع عقدها في |
Topics to be approved by fifty-fifth regular session of the Board | UN | الموافقة على المواضيع في دورة المجلس العادية الخامسة والخمسين |
A study was under way on the transport and trade competitiveness of African countries for presentation at the regular session of the Board. | UN | ويجري إعداد دراسة تتعلق بالنقل والقدرة التنافسية التجارية للبلدان الأفريقية لتقديمها إلى دورة المجلس العادية. |
This scenario foresees a special session of the Conference, following the forty-first regular session of the Board, in order to appoint the Director-General. | UN | 4- في هذا السيناريو يُتوخّى عقد دورة استثنائية للمؤتمر، عقب انعقاد دورة المجلس العادية الحادية والأربعين، وذلك بغية تعيين المدير العام. |
The annual regular session of the Board will take place in early September. | UN | 196- وسوف تُعقد دورة المجلس العادية السنوية في أوائل أيلول/سبتمبر. |
To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. | UN | ولكي تكون الترشيحات أهلا للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام. |
It was important that the first regular session of the Board to be held in the wake of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development should address some of the issues that were vital to Africa. | UN | ومن المهم أن تقوم أول دورة عادية للمجلس تُعقد في أعقاب الدورة التاسعة لﻷونكتاد بتناول بعض القضايا التي تتسم بالحيوية بالنسبة إلى أفريقيا. |
It was important that the first regular session of the Board to be held in the wake of UNCTAD IX should address some of the issues that were vital to Africa. | UN | ومن المهم أن تقوم أول دورة عادية للمجلس تُعقد في أعقاب اﻷونكتاد التاسع بتناول بعض القضايا التي تتسم بالحيوية بالنسبة إلى أفريقيا. |
To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. | UN | ولكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلّمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام. |
The regular session of the Board will be convened in one part in autumn for approximately 10 working days. | UN | وتُعقد الدورة العادية للمجلس في جزء واحد في الخريف لمدة تناهز عشرة أيام عمل. |
The regular session of the Board will be convened in one part in autumn for approximately 10 working days. | UN | وتعقد الدورة العادية للمجلس في جزء واحد في الخريف لمدة عشرة أيام عمل تقريبا. |
The regular session of the Board will be convened in one part in autumn for approximately 10 working days. | UN | وتعقد الدورة العادية للمجلس في جزء واحد في الخريف لمدة عشرة أيام عمل تقريبا. |
The practice of having a high-level segment during a regular session of the Board should be continued. | UN | 2- ينبغي مواصلة العمل بممارسة عقد جزء رفيع المستوى خلال دورات المجلس العادية. |
The sixtieth regular session of the Board is scheduled to be held from 16 to 27 September 2013. | UN | ومن المقرر أن يعقد دورته العادية الستين في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013. |