"regulating and coordinating" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم وتنسيق
        
    The mandate of ICSC remains unchanged -- regulating and coordinating conditions of service of the United Nations common system. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة، وهي تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The mandate of ICSC remains unchanged -- regulating and coordinating conditions of service of the United Nations common system. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة وهي تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The mandate of ICSC remains unchanged: regulating and coordinating the conditions of service of the United Nations common system. UN ولم يطرأ تغيير على ولاية اللجنة وهي: تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    It further recalled that the General Assembly, in its recent resolution, had reiterated its request that ICSC bear in mind the limitations imposed by Member States on their national civil services in regulating and coordinating the conditions of service of staff of the common system. UN وأشارت أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت مجددا في قرار اتخذته مؤخرا من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تأخذ في اعتبارها، عند تنظيم وتنسيق شروط الخدمة لموظفي النظام الموحدة للأمم المتحدة، القيود التي فرضتها الدول الأعضاء على خدمتها المدنية الوطنية.
    The Commission had been doing a satisfactory job of regulating and coordinating conditions of service in the United Nations common system. There was therefore no justification for reviewing its Statute at the current time. UN فاللجنة تقوم بعمل مرض يتمثل في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، ولذلك ليس هناك ما يبرر إعادة النظر في نظامها اﻷساسي في الوقت الحاضر.
    In that regard, we hope that the basic functions of the Economic and Social Council -- regulating and coordinating multilateral Government action in the economic area -- will be clarified and specified in order to mitigate the globalization of market forces. UN وفي ذلك الصدد، نأمل أن يتم توضيح وتحديد مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأساسية في تنظيم وتنسيق الإجراءات الحكومية المتعددة الأطراف في المجال الاقتصادي من أجل تلطيف عولمة قوى السوق.
    5. The International Telecommunication Union (ITU) is the United Nations specialized agency responsible for regulating and coordinating the use of the radio-frequency spectrum and the geostationary orbit. UN ٥ - الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية هو الوكالة المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة المسؤولة عن تنظيم وتنسيق استخدام طيف الترددات اللاسلكية والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    22. Fifth, he reaffirmed the importance of the United Nations common system and the essential role of the International Civil Service Commission in regulating and coordinating the conditions of service of the participating organizations. UN 22 - وأعاد التأكيد، خامسا، على أهمية نظام الأمم المتحدة الموحد والدور الرئيسي للجنة الخدمة المدنية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في المنظمات المشتركة فيه.
    63. Lastly, her delegation believed that the Commission should continue to fulfil its role as an independent expert body of the General Assembly in regulating and coordinating the conditions of service for staff in the United Nations common system. UN 63 - وأخيرا، قالت إن وفد بلدها يرى أنه ينبغي للجنة مواصلة القيام بدورها بوصفها هيئة مستقلة من الخبراء تابعة للجمعية العامة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة للموظفين في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    5. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system; UN 5 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة، وتعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    5. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system; UN 5 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة، وتعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    4. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system; UN 4 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة، وتعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    An effective mechanism for regulating and coordinating the migration process at national level and bilaterally between Moldova and EU Member States is to Mobility Partnership, which aims at ensuring the legal migration, improving the impact of migration on development and promotion policy of return in the context of human rights. UN وتعد " الشراكة للتنقل " إحدى الآليات الفعالة في تنظيم وتنسيق عملية الهجرة على المستوى الوطني وعلى الصعيد الثنائي بين مولدوفا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وتهدف إلى ضمان الهجرة القانونية وتحسين وقع الهجرة على التنمية وتعزيز سياسة عودة المهجرين في ظل احترام حقوق الإنسان.
    1. Mr. Herrera (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, reaffirmed the importance of the common system and the central role played by the International Civil Service Commission (ICSC) in regulating and coordinating conditions of service in organizations of the common system. UN 1 - السيد هيريرا (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو، فأعاد تأكيد أهمية النظام الموحد والدور المحوري الذي تؤديه لجنة الخدمة المدنية الدولية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في منظمات النظام الموحد.
    14. Mr. Nee (United States of America) said that his country strongly supported the Commission’s role in regulating and coordinating conditions of service for the staff of the common system. UN ٤١ - السيد نِـي )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن بلده يؤيد بقوة دور اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة لموظفي النظام الموحد.
    His delegation concurred with the view expressed by ICSC, which was responsible for regulating and coordinating fair and consistent conditions of service for staff members throughout the United Nations system: even if the retention incentive was deemed an ad hoc measure taken by the General Assembly, it would, as the Advisory Committee itself had cautioned, establish a precedent. UN ويوافق وفد اليابان على الرأي الذي أعربت عنه لجنة الخدمة المدنية الدولية، التي تضطلع بمسؤولية تنظيم وتنسيق شروط خدمة الموظفين بكافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة، مع جعل هذه الشروط عادلة ومتسقة؛ وحتى في حالة النظر إلى حافز استبقاء الموظفين بوصفه تدبيرا متخذا من قبل الجمعية العامة على أساس مخصص، فإنه سوف ينشئ سابقة.
    14. Mr. Torres Lépori (Argentina), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group wished to reaffirm the importance of the United Nations common system and the fundamental role played by ICSC in regulating and coordinating conditions of service in the participating organizations. UN 14 - السيد تورس لوبوري (الأرجنتين): تحدث نيابة عن مجموعـة ريو، معربـا عن رغبـة المجموعة في إعادة التأكيد على أهمية النظام الموحد للأمم المتحدة والدور الجوهـري الذي تقوم به لجنة الخدمة المدنية الدولية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في المنظمات المشاركة.
    The Commission recalled that the General Assembly, in its resolution 66/235, had reiterated its request for ICSC to bear in mind the limitations imposed by Member States on their national civil services in regulating and coordinating the conditions of service of staff of the common system. UN وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 66/235 طلبها إلى اللجنة أن تأخذ في الاعتبار، عقد تنظيم وتنسيق شروط الخدمة لموظفي النظام الموحد، القيود التي تفرضها الدول الأعضاء على نظم الخدمة المدنية الوطنية لديها.
    5. Article 7 -- Political life 27. The United Arab Emirates seeks to observe best practices in regulating and coordinating the relationship between the Government and citizens. It has established channels for participation and constructive dialogue to ensure citizens' participation in areas. UN 27 - تحرص دولة الإمارات العربية المتحدة على اتباع أفضل الممارسات في تنظيم وتنسيق العلاقة بين الحكومة والمواطنين من خلال فتح قنوات المشاركة والحوار البناء من أجل ضمان مشاركة المواطنين في اقتراح وتعديل السياسات والتشريعات التي تضمن حقوقهم في مختلف المجالات.
    5. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system; UN 5 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة وتعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more