"regulation should provide" - Translation from English to Arabic

    • ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية
        
    The regulation should provide that the functions of the registry include: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ وظائف السجل تتضمّن ما يلي:
    The regulation should provide that any person may submit a notice or a search request to the registry in accordance with recommendations 6 and 9. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز لأيِّ شخص أن يقدِّم إلى السجل إشعاراً أو طلباً للبحث وفقاً للتوصيتين 6 و9.
    The regulation should provide that: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على ما يلي:
    The regulation should provide that the registry assigns a unique registration number to an initial notice and associates all notices that contain that number with the initial notice. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن يخصِّص السجل رقمَ تسجيلٍ فريداً للإشعار الأوّلي وأن يقرِن بين جميع الإشعارات التي تتضمن ذلك الرقم والإشعار الأولي.
    The regulation should provide that a notice may be registered before or after the creation of the security right or the conclusion of the security agreement. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز تسجيل الإشعار قبل إنشاء الحق الضماني أو إبرام الاتفاق الضماني أو بعدهما.
    The regulation should provide that, if the grantor is a natural person: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على ما يلي في حال كان المانح شخصا طبيعيا:
    The regulation should provide that the criterion by which a search of the public registry record may be conducted is: UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ معيار البحث في قيود السجل العمومية يجوز أن يكون:
    The regulation should provide that information in a registered notice is removed from the public registry record upon the expiry of its period of effectiveness in accordance with recommendation 13 or upon registration of a cancellation notice in accordance with recommendation 32 or 33. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن تُزال المعلومات الواردة في الإشعار المسجَّل من قيود السجل العمومية عند انقضاء مدة نفاذه وفقاً للتوصية 13 أو عند تسجيل إشعار بالإلغاء وفقاً للتوصية 32 أو 33.
    The regulation should provide that a secured creditor named in multiple registered notices may amend the secured creditor information in all these notices with a single global amendment. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز للدائن المضمون المحدّد اسمه في إشعارات مسجلة متعددة أن يعدِّل المعلومات الخاصة بالدائن المضمون في جميع هذه الإشعارات بواسطة تعديل شامل واحد.
    The regulation should provide that a secured creditor named in multiple registered notices may request the registry to amend the secured creditor information in all these notices with a single global amendment. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنه يجوز للدائن المضمون المحدد اسمه في إشعارات مسجلة متعدِّدة أن يطلب من السجل تعديل المعلومات الخاصة بالدائن المضمون في جميع هذه الإشعارات بواسطة تعديل شامل واحد.
    " The regulation should provide that: UN " ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على ما يلي:
    The regulation should provide that the registry is established for the purposes of receiving, storing and making accessible to the public information in registered notices with respect to security rights in movable assets. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ الغرض من إنشاء السجل هو تلقي المعلومات الواردة في الإشعارات المسجَّلة فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة وتخزين تلك المعلومات وإتاحتها لعامة الناس.
    The regulation should provide that [the person authorized by the enacting State or by the law of the enacting State] appoints the registrar, determines the registrar's duties and monitors the registrar's performance. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ [الشخص المأذون له من جانب الدولة المشترعة، أو بمقتضى قانون الدولة المشترعة] هو الذي يُعيِّن أمين السجل ويحدِّد واجباته ويراقب أداءه.
    The regulation should provide that a cancellation notice must contain in the designated field the registration number of the notice to which the cancellation relates. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن الإشعار بالإلغاء يجب أن يتضمَّن، في الخانة المخصَّصة لذلك، رقم تسجيل الإشعار الذي يتعلق به الإلغاء. التوصية 33- التعديل أو الإلغاء الإلزامي
    The regulation should provide that, if the grantor is a legal person, the grantor identifier is the name of the grantor that is specified as its name in a current [document, law or decree, to be specified by the enacting State] constituting the legal person. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن يكون محدِّد هوية المانح، إذا كان شخصا اعتباريا، هو اسمه الوارد في الصك الحالي [الذي تحدِّده الدولة المشترعة، سواء أكان وثيقة أم قانونا أم مرسوما] المؤسِّس لذلك الشخص الاعتباري.
    The regulation should provide that the registration of a single notice is sufficient to achieve the third-party effectiveness of one or more than one security right created by the grantor in favour of the same secured creditor in the encumbered asset described in the notice, whether they exist at the time of registration or are created thereafter, and whether they arise from one or more than one security agreement between the same parties. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ تسجيل إشعار وحيد يكفي لجعل ما ينشئه المانح من حقٍ ضماني واحد أو أكثر لصالح الدائن المضمون نفسه في الموجودات المرهونة الموصوفة في الإشعار نافذاً تجاه الأطراف الثالثة، سواء أكانت تلك الحقوق الضمانية موجودة وقتَ التسجيل أم أنشئت بعده، وسواء أكانت ناشئة عن اتفاق ضماني واحد أم أكثر من اتفاق بين الطرفين ذاتهما.
    The regulation should provide that information removed from the public registry record in accordance with recommendation 20 is archived for a period of at least [a long period of time, such as, for example, twenty years, to be specified by the enacting State] in a manner that enables the information to be retrieved by the registry in accordance with recommendation 16, subparagraph (b). UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن تُحفظ المعلومات التي تزال من قيود السجل العمومية وفقاً للتوصية 20 لمدة لا تقل عن [مدة زمنية طويلة، مثل عشرين سنة، تحدِّدها الدولة المشترعة] بما يتيح للسجل استخراج تلك المعلومات وفقاً للفقرة الفرعية (ب) من التوصية 16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more