regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting: Issues and challenges | UN | الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات: القضايا والتحديات |
regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting: Main trends and challenges | UN | الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات: الاتجاهات والتحديات الرئيسية |
73. Another important aspect of regulatory and institutional foundations relates to sustainable and independent funding mechanisms for accountancy development. | UN | 73- ويتعلق جانب هام آخر من جوانب الأسس التنظيمية والمؤسسية بوجود آليات تمويل مستدامة ومستقلة لتطوير المحاسبة. |
54. National efforts to build regulatory and institutional foundations for enforcement, monitoring of standards implementation and compliance are ongoing. | UN | 54- وهناك جهود وطنية مستمرة لبناء أسس تنظيمية ومؤسسية لإنفاذ المعايير ورصد هذا الإنفاذ. |
38. The twenty-ninth session had dealt primarily with the regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting. | UN | 38- وتناولت الدورة التاسعة والعشرون بشكل رئيسي الأسس التنظيمية والمؤسسية لإبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات. |
3. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | 3- الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
B. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting 5 | UN | باء - الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات 6 |
A. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | ألف- الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
B. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | باء- الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
The panellists highlighted the importance of robust regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting and commended the ADT that the Group of Experts had been developing over the past three years. | UN | وأكد المشاركون أهمية الأسس التنظيمية والمؤسسية القوية بالنسبة للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات وأشادوا بأدوات تطوير المحاسبة التي وضعها فريق الخبراء على مدى السنوات الثلاث الأخيرة. |
3. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | 3- الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
3. regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting | UN | 3- الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات |
7. In recent years, a number of further developments have promoted the strengthening of regulatory and institutional foundations for corporate reporting, facilitated by lessons learned during the global economic and financial crisis. | UN | 7- وفي السنوات الأخيرة، شجع عدد من التطورات الإضافية تعزيز الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ من قبل الشركات، ويسرت ذلك الدروس المستخلصة خلال الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية. |
23. Therefore, in creating and strengthening national regulatory and institutional foundations, national regulators need to increase communication and cooperation with the relevant international organizations. | UN | 23- وبالتالي، يتعين على هيئات التنظيم الوطنية، لدى إنشاء وتعزيز الأسس التنظيمية والمؤسسية الوطنية، أن تزيد التواصل والتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة. |
42. Various factors concerning the development of regulatory and institutional foundations at the national level should be borne in mind; they are described below. | UN | 42- وينبغي ألا تغيب عن البال عوامل مختلفة تتعلق بتطوير الأسس التنظيمية والمؤسسية على الصعيد الوطني؛ وهذه العوامل موضحة أدناه. |
24. The fourth panel discussed issues of regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting from the perspective of peer reviewers of the pilot-test countries. | UN | 24- وتناولت حلقة النقاش الرابعة قضايا الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات من منظور خبراء استعراض النظراء للبلدان التي أجرت الاختبار التجريبي. |
3. It is to be recalled that at its twenty-eighth session, ISAR proposed the topic regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting as a main agenda item for consideration at its twenty-ninth session. | UN | 3- ينبغي الإشارة إلى أن فريق الخبراء قد اقترح في دورته الثامنة والعشرين موضوع الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات ليكون بنداً رئيسياً من بنود جدول الأعمال كي ينظر فيه في دورته التاسعة والعشرين. |
4. As agreed by member States at the twenty-eighth session of ISAR, the topic proposed for the main agenda item at the twenty-ninth session is " regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting " . | UN | 4- والموضوع المقترح للبند الرئيسي من جدول الأعمال في الدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي هو " الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قِبل الشركات " ، كما اتفقت على ذلك الدول الأعضاء في الدورة الثامنة والعشرين للفريق. |
The session reiterated the importance of an integrated approach towards strengthening the foundations for high-quality corporate reporting, and emphasized the need for robust regulatory and institutional foundations and competent human resources for consistent implementation and enforcement of global corporate reporting standards and codes. | UN | وأكدت الدورة مجدداً أهمية الأخذ بنهج متكامل من أجل تعزيز أسس الإبلاغ العالي الجودة من قِبَل الشركات، وأكدت أيضاً الحاجة إلى أسس تنظيمية ومؤسسية قوية وموارد بشرية تتميز بالكفاءة من أجل تحقيق الاتساق في تطبيق وإنفاذ المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بالإبلاغ من قِبَل الشركات. |
(d) More guidance is necessary to assist countries in developing regulatory and institutional foundations that would enable them to meet requirements for high-quality corporate reporting. | UN | (د) من الضروري توفير المزيد من الإرشاد لمساعدة البلدان على وضع أسس تنظيمية ومؤسسية تمكنها من تلبية المقتضيات العالية الجودة للإبلاغ من قبل الشركات. |