"regulatory approaches" - Translation from English to Arabic

    • النهج التنظيمية
        
    • النُهج التنظيمية
        
    • النهوج التنظيمية
        
    • والنهوج التنظيمية
        
    regulatory approaches, in the case of methylmercury in fish, have limitations in terms of cost and effectiveness and may not result in sufficient exposure reductions by themselves. UN أما النهج التنظيمية المتعلقة بميثيل الزئبق في الأسماك فتنطوي على قيود من حيث التكلفة والفعالية وقد لا تؤدي لوحدها إلى خفض التعرض بمقادير كافية.
    Existing regulatory approaches have been traditionally confined to improved disclosure, prudential controls and risk management. UN وتنحصر النهج التنظيمية السارية، بشكلٍ تقليدي، بتحسين الكشف والضوابط التحوطية وإدارة المخاطر.
    This is contributing towards a more active exchange of knowledge among senior regulators, and promoting harmonized nuclear regulatory approaches worldwide. UN وهذا يسهم في التبادل الفعال للمعرفة بين كبار المنظمين ويعزز الاتساق في النهج التنظيمية النووية في جميع أنحاء العالم.
    The answers showed that a wide range of regulatory approaches were applied to control trade in cannabis seeds in their respective countries; UN وأظهرت الإجابات أنَّ الحكومات تطبق في بلدانها مجموعة متنوعة واسعة من النُهج التنظيمية لمراقبة تجارة بذور القنّب؛
    The Institute examined these regulatory approaches from the perspective of developing countries and subaltern groups in terms of well-being, empowerment and sustainability. UN ونظر المعهد في هذه النُهج التنظيمية من منظور البلدان النامية والمجموعات التابعة من حيث الرفاه والتمكين والاستدامة.
    7. Possible development of a United Nations declaration of principles based on, inter alia, the following regulatory approaches: UN ٧ - امكانية صوغ اعلان مبادىء لﻷمم المتحدة يستند ، من بين أمور أخرى ، الى النهوج التنظيمية التالية :
    This report has argued, however, that the successful implementation of pollution prevention will require regulatory approaches to be quite different from those in existence in the key countries reviewed. UN غير أن هذا التقرير قد ذهب إلى القول بأن التنفيذ الناجح لمنع التلوث سيقتضي أن تكون النهج التنظيمية مغايرة تماما لتلك القائمة في البلدان الرئيسية المستعرضة.
    This had called for a re-examination of existing regulatory approaches in some countries. UN ونتيجة لذلك اضطرت بعض البلدان إلى إعادة النظر في النهج التنظيمية القائمة.
    This event highlighted some of the key environmental, health and safety concerns linked to PFCs, as well as illustrating the regulatory approaches that are being undertaken in Germany. UN سلطت هذه المناسبة الضوء على بعض الشواغل الرئيسية البيئية والصحية والشاغل المتعلقة بالسلامة ذات الصلة بالمواد الكيميائية البيرفلورية، علاوة على تبيان النهج التنظيمية التي تطبقها ألمانيا.
    26.D. regulatory approaches to managing the environmental impacts of tourism -- range of application -- results. UN 26 - دال - النهج التنظيمية لإدارة الآثار البيئية للسياحة - نطاق التطبيق - النتائج.
    31. FS present unique features conditioning regulatory approaches. UN 31- ويتسم قطاع الخدمات المالية بسمات فريدة تؤثر في النهج التنظيمية.
    The work of the subprogramme will aim at reducing barriers to trade in goods and services caused by differences in regulatory approaches and differences in the procedures, standards and documents used by governments and businesses for trade. UN ويتمثل العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقليل الحواجز أمام التجارة في السلع والخدمات بسبب الفروق في النهج التنظيمية والاختلافات في الإجراءات والمعايير والوثائق التي تستخدمها الحكومات ودوائر الأعمال التجارية في التجارة.
    With the anticipated expansion of atomic power globally there is also a need to strengthen the regulatory approaches in respect of nuclear, radiation, radioactive waste and transport safety and to ensure the safe utilization of this energy source. UN وثمة حاجة، مع التوسع المتوقع في استخدام الطاقة الذرية على الصعيد العالمي، إلى تقوية النهج التنظيمية فيما يتعلق بالإشعاع النووي، والفضلات المشعة، وأمن النقل، وكفالة الاستخدام المأمون لمصدر الطاقة هذا.
    Accordingly, adequate attention has to be paid to the proper implementation of regulatory approaches. UN 19- وبناء على ذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام الكافي لتنفيذ النهج التنظيمية.
    Hence, compared to the policies reported in the previous national communications, a shift from regulatory approaches towards economic and fiscal approaches can be observed. UN ومن ثم فبالمقارنة بالسياسات المبلغ عنها في البلاغات الوطنية السابقة يمكن ملاحظة التحول عن النهج التنظيمية إلى النهج الاقتصادية والضريبية.
    regulatory approaches that address poverty alleviation and income inequalities, and increase opportunities, especially for the disadvantaged groups in society, are crucial in that context. UN وتُعَد النهج التنظيمية التي تعالج التخفيف من الفقر واللامساواة في الدخل والتي تزيد من الفرص، ولا سيما للفئات المحرومة في المجتمع، ذات أهمية جوهرية في هذا السياق.
    Such a diverse ownership structure has highlighted the importance of increased diversity in regulatory approaches to ensure the good performance of ISS operators. UN وإن هيكل الملكية المتنوِّع هذا قد سلط الضوء على أهمية زيادة التنوُّع في النُهج التنظيمية لضمان حُسن أداء مشغِّلي قطاعات خدمات البنى التحتية.
    12 bis.D. regulatory approaches to fish stock propagation -- range of application -- results. UN 12 مكرراً - دال - النُهج التنظيمية إزاء تكاثر الأرصدة السمكية - نطاق
    Policymakers need to evaluate regulatory approaches to promote financial inclusion while respecting the fundamental regulatory objectives of financial stability and customer protection. UN وينبغي لصانعي السياسات أن يقيّموا النُهج التنظيمية لتشجيع الإدماج المالي مع مراعاة الأهداف التنظيمية الأساسية للاستقرار المالي وحماية المستهلك.
    regulatory approaches used to assess and manage industrial chemicals differ significantly from those used for pesticides. UN 21 - وتختلف النهوج التنظيمية المستخدمة لتقييم وإدارة المواد الكيميائية الصناعية اختلافا كبيرا عن تلك المستخدمة لمبيدات الآفات.
    Economic investments, regulatory approaches and urban and spatial planning all have important roles to play. UN وهناك أدوار هامة يمكن أن تؤديها الاستثمارات الاقتصادية، والنهوج التنظيمية والتخطيط الحضري والمكاني، كلها مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more