"regulatory cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التنظيمي
        
    • والتعاون التنظيمي
        
    • بالتعاون التنظيمي
        
    • التنظيمية للتعاون
        
    • التعاون في المجال التنظيمي
        
    • التعاون في مجال وضع القواعد
        
    • للتعاون التنظيمي
        
    Such regulatory cooperation would be more feasible under regional trade agreements. UN وسيكون هذا التعاون التنظيمي أيسر في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    In the area of regulatory cooperation and standardization policies, the recommendation on metrological assurance in conformity assessment and testing was also revised. UN وفي مجال التعاون التنظيمي وتوحيد السياسات، نُقّحت أيضا التوصية المتعلقة بتأمين الرصد الجوي تمشيا مع التقييم والاختبار.
    Meetings of the UNECE Working Party 6 regulatory cooperation and Standardization Policies. UN اجتماعات الفرقة العاملة رقم 6 التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، التعاون التنظيمي وسياسات توحيد المقاييس.
    Experience-sharing and regulatory cooperation among infrastructure services regulators could also be promoted. UN ويمكن أيضاً تشجيع تبادل الخبرات والتعاون التنظيمي بين منظمي خدمات الهياكل الأساسية.
    (ii) Working Party on regulatory cooperation and Standardization Policies: UN ' 2` الفرقة العاملة المعنية بالتعاون التنظيمي وسياسات توحيد المعايير:
    Financial reforms need to be implemented promptly and consistently, and international regulatory cooperation needs to be strengthened. UN ومن الضروري تنفيذ الإصلاحات المالية بسرعة وباتساق، وتعزيز التعاون التنظيمي الدولي.
    Such financial reforms need to be implemented promptly and consistently, and international regulatory cooperation needs to be strengthened. UN وينبغي تنفيذ هذه الإصلاحات المالية على وجه السرعة وبشكل متسق. وثمة حاجة لتعزيز التعاون التنظيمي الدولي باستمرار.
    It is often accompanied by various forms of regulatory cooperation. UN وهو كثيراً ما يكون مصحوباً بأشكال شتى من التعاون التنظيمي.
    This pointed to the importance of deepening regulatory cooperation in these areas. UN ويشير ذلك إلى أهمية تعميق التعاون التنظيمي في هذه المجالات.
    Such regulatory cooperation is more feasible among countries with similar levels of development and regulatory preferences. UN وتوجد إمكانية عملية أكبر لإقامة هذا التعاون التنظيمي فيما بين البلدان ذات المستويات المتماثلة من التنمية والأفضليات التنظيمية.
    Strategic cooperation with other international organizations resulted in the training of authorities from Central Asia in the Commission's regulatory cooperation tools and the worldwide application of its model for risk management in regulatory systems with respect to disaster risk reduction. UN ومن ثمار التعاون الاستراتيجي مع المنظمات الدولية الأخرى تزويد السلطات من وسط آسيا بالتدريب على أدوات التعاون التنظيمي الخاصة باللجنة وتطبيق نموذج اللجنة لإدارة المخاطر على الصعيد العالمي في الآليات التنظيمية على صعيد الحد من أخطار الكوارث.
    Ms. Celine Kauffmann, International regulatory cooperation Project Manager, Organization for Economic Cooperation and Development Regulatory Policy Division UN السيدة سيلين كاوفمان، مديرة مشروع التعاون التنظيمي الدولي، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، شعبة السياسات التنظيمية
    Efforts to stimulate regulatory cooperation resulted in the adoption of three recommendations to improve risk management in regulatory systems and enhance crisis preparedness. UN وأدت الجهود الرامية إلى حفز التعاون التنظيمي إلى اعتماد ثلاث توصيات وتحسين إدارة المخاطر في النظم التنظيمية وتعزيز التأهب للأزمات.
    His country also supported regional cooperation to share information and knowledge in the area of nuclear safety, and welcomed the establishment of the regulatory cooperation Forum to facilitate the exchange of information and best practices. UN وأعلن أن بلده يدعم التعاون الإقليمي لتشارك المعلومات والمعرفة في مجال السلامة النووية ويرحب بإنشاء منتدى التعاون التنظيمي لتيسير تبادل المعلومات وأفضل الممارسات.
    regulatory cooperation in South-east Asia UN التعاون التنظيمي في جنوب شرق آسيا
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي
    Experience-sharing and regulatory cooperation among infrastructure services regulators could also be promoted. UN ويمكن أيضاً تشجيع تبادل الخبرات والتعاون التنظيمي بين منظمي خدمات الهياكل الأساسية.
    Some emerging regulatory issues for telecommunications are relevant to future liberalization and regulatory cooperation. UN توجد بعض القضايا التنظيمية الناشئة بخصوص بالاتصالات تتعلق بتحرير الاتصالات والتعاون التنظيمي مستقبلاً.
    This task force will facilitate the work on collecting, classifying, quantifying and analysing non-tariff data, and help intergovernmental consensus-building on trade liberalization and regulatory cooperation. UN وستسهّل فرقة العمل الأعمال المتعلقة بجمع البيانات غير الجمركية وتصنيفها وتحديدها وتحليلها، وستساعد على بناء توافق الآراء على المستوى الحكومي الدولي بشأن تحرير التجارة والتعاون التنظيمي.
    (ii) Working Party on regulatory cooperation and Standardization Policies: UN ' 2` فرقة العمل المعنية بالتعاون التنظيمي وسياسات توحيد المعايير:
    (i) Working Party on regulatory cooperation and Standardization Policies: UN ' 1` الفرقة العاملة المعنية بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس:
    RTAs could usefully address NTBs through deeper regulatory cooperation (e.g. mutual recognition) and support for building standards-related capacities. UN ويمكن أن تتناول الاتفاقات التجارية الإقليمية على نحو مفيد مسألة الحواجز غير الجمركية من خلال تعزيز التعاون في المجال التنظيمي (مثل الاعتراف المتبادل) ودعم بناء القدرات المرتبطة بوضع المعايير.
    17. The subprogramme on trade undertakes value added standard-setting work through Working Party 6 (regulatory cooperation) and Working Party 7 (agricultural quality standards) and through the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, which has a global participation and its own structure in which decision-making is centred in its Bureau and Plenary. UN 17 - يضطلع البرنامج الفرعي للتجارة بأعمال تتعلق بوضع المعايير تنطوي على قيمة مضافة عن طريق الفرقة العاملة 6 (التعاون في مجال وضع القواعد) والفرقة العاملة 7 (معايير الجودة الزراعية) وعن طريق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية الذي تشارك فيه بلدان العالم كافة وله هيكله الخاص الذي تتركز فيه عملية صنع القرار في المكتب والاجتماع العام.
    38. The Caribbean experience also illustrated the pivotal role of regulatory cooperation in promoting financial sector development. UN 38- وبيّنت التجربة الكاريبية أيضاً الدور المحوري للتعاون التنظيمي في تشجيع تطوير القطاع المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more