"rehabilitation and social services" - Translation from English to Arabic

    • التأهيل والخدمات الاجتماعية
        
    It is designed to meet the needs of persons with disabilities and professionals in rehabilitation and social services in Spain and other Spanish-speaking countries for information on support products. UN وهو مصمم لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة والعاملين في خدمات إعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية في إسبانيا وغيرها من البلدان الناطقة بالإسبانية من المعلومات عن منتجات الدعم.
    Consequently, the situation of persons with disabilities is often addressed in terms of rehabilitation and social services. UN وبالتالي يتم غالبا تناول حالة المعوقين من حيث إعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية.
    Consequently, the situation of persons with disabilities is often addressed in terms of rehabilitation and social services. UN وبالتالي يتم غالبا تناول حالة المعوقين من حيث إعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية.
    Fifteen health, rehabilitation and social services professionals representing their States, along with other experts and landmine survivors took part in this programme. UN وقد شارك في هذا البرنامج خمسة عشر مهنيا من العاملين في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية ممثلين لبلدانهم، إلى جانب خبراء آخرين وأفراد ناجين من الألغام الأرضية.
    Fifteen health, rehabilitation and social services professionals representing their States, along with other experts and landmine survivors took part in this programme. UN وقد شارك في هذا البرنامج خمسة عشر مهنيا من العاملين في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية ممثلين لبلدانهم، إلى جانب خبراء آخرين وأفراد ناجين من الألغام الأرضية.
    However, the States Parties acknowledge that greater priority should be accorded to health, rehabilitation and social services systems in areas where landmine victims are prevalent to ensure accessibility to appropriate services. UN غير أن الدول الأطراف تسلّم بضرورة إيلاء أولوية أكبر لنظم الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية في المناطق التي يكثر فيها ضحايا الألغام الأرضية، وذلك لضمان حصولهم على الخدمات الملائمة.
    (v) As called for in actions #38 and #39 of the Nairobi Action Plan, States Parties and relevant organizations should continue to ensure effective integration of mine victims in the work of the Convention and an effective contribution in all relevant deliberations by health, rehabilitation and social services professionals. UN `5` وفقاً للطلب الوارد في الإجراءين رقم 38 ورقم 39 من خطة عمل نيروبي، ينبغي للدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة الاستمرار في ضمان المساهمة الفعالة في جميع المداولات ذات الصلة من جانب الموظفين العاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية.
    These programmes have made the best possible use of the time dedicated by health, rehabilitation and social services professionals by stimulating discussion and increasing the knowledge of the expert participants on key components of victim assistance and the disability issue more generally. UN واستفادت هذه البرامج إلى أقصى حد من الوقت الذي خصصه المهنيون العاملون في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية بتشجيع النقاش وزيادة معرفة الخبراء المشاركين بالعناصر الرئيسية لمساعدة الضحايا ومسائل الإعاقة بشكل أعم.
    Seventeen health, rehabilitation and social services professionals representing their States took part in this programme with participation made possible both through the Sponsorship Programme and courtesy of interpretation services provided by the European Commission. UN وقد شارك في هذا البرنامج سبعة عشر شخصاً من المشتغلين بالمهن الصحية وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية مثلوا بلدانهم، وتحققت مشاركتهم بفضل كلٍ من برنامج الرعاية وخدمات الترجمة الشفوية التي تفضلت بتقديمها المفوضية الأوروبية.
    Many States Parties and relevant organizations responded by including survivors and / or health, rehabilitation and social services professionals on their delegations to key meetings in 2005. UN واستجابت العديد من الدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة بإشراك ناجين من الألغام و/أو موظفين عاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية في وفودها المشاركة في الاجتماعات الرئيسية التي انعقدت عام 2005.
    Ensure an effective contribution in all relevant deliberations by health, rehabilitation and social services professionals and officials inter alia by encouraging States Parties -- particularly those with the greatest number of mine victims -- and relevant organizations to include such individuals on their delegations. UN الإجراء رقم 39: ضمان مساهمة فعالة في جميع المداولات ذات الصلة من جانب الموظفين العاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية بطرق منها تشجيع الدول الأطراف - ولا سيما الدول التي يوجد بها أكبر عدد من ضحايا الألغام - والمنظمات المختصة على ضم هؤلاء الأفراد إلى وفودها.
    Ensure an effective contribution in all relevant deliberations by health, rehabilitation and social services professionals and officials inter alia by encouraging States Parties -- particularly those with the greatest number of mine victims -- and relevant organizations to include such individuals on their delegations. UN الإجراء رقم 39: ضمان مساهمة فعالة في جميع المداولات ذات الصلة من جانب الموظفين العاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية بطرق منها تشجيع الدول الأطراف - ولا سيما الدول التي يوجد بها أكبر عدد من ضحايا الألغام - والمنظمات المختصة على ضم هؤلاء الأفراد إلى وفودها.
    Please provide further details about trafficking of women, in particular, statistical data on women trafficked into Belize, traffickers prosecuted and punished, information about the rehabilitation and social services available to women and girl victims of trafficking, resources to support such services, as well as permits for women and girl victims of trafficking to stay in the country. UN يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن أنشطة الاتجار بالنساء، بشكل خاص وبيانات إحصائية عن عدد النساء اللواتي تم الاتجار بهن واستقدمن إلى بليز، والمتاجرين الذين حوكموا وعوقبوا، ومعلومات عن خدمات إعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية المتاحة للنساء والفتيات ضحايا الاتجار، والموارد المتاحة لدعم هذه الخدمات، وكذلك التصاريح الممنوحة للنساء والفتيات ضحايا الاتجار لكي يمكثن في البلد.
    Please provide further details about trafficking of women, in particular, statistical data on women trafficked into Belize, traffickers prosecuted and punished, information about the rehabilitation and social services available to women and girl victims of trafficking, resources to support such services, as well as permits for women and girl victims of trafficking to stay in the country. UN يرجى تقديم مزيد التفاصيل عن أنشطة الاتجار بالنساء بشكل خاص وبيانات إحصائية عن عدد النساء اللواتي تم الاتجار بهن واستُقدمن إلى بليز، والمتاجرين الذين حوكموا وعوقبوا، ومعلومات عن خدمات إعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية المتاحة للنساء والفتيات ضحايا الاتجار، والموارد المتاحة لدعم هذه الخدمات، وكذلك التصاريح الممنوحة للنساء والفتيات ضحايا الاتجار لكي يمكثن في البلاد.
    159. Since the Nairobi Summit, the involvement of relevant victim assistance experts in the work of the Convention has increased further due to the commitment made at the Nairobi Summit to " ensure an effective contribution in all relevant deliberations by health, rehabilitation and social services professionals. " UN 159- ومنذ مؤتمر قمة نيروبي، زادت مشاركة الخبراء المعنيين بمساعدة الضحايا في العمل المضطلع به بموجب الاتفاقية وفاءً بالالتزام المتخذ في مؤتمر قمة نيروبي ﺑ " ضمان المساهمة الفعالة في جميع المداولات ذات الصلة من جانب الموظفين العاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية " ().
    13. The coordination of this programme, as well as for those already agreed upon with the international community within the framework of the round-table conferences, will be ensured, at the technical level, by an ad hoc interministerial committee made up of the Ministry of Planning and those in charge of defence, transport, health, public works and rehabilitation and social services. UN ١٣ - سيكفل تنسيق هذا البرنامج، وكذلك البرامج التي تم بالفعل الاتفاق بشأنها مع المجتمع الدولي في إطار مؤتمرات المائدة المستديرة، على الصعيد الفني، من خلال لجنة مخصصة مشتركة بين الوزارات، مكونة من وزارة التخطيط والوزارات المسؤولة عن الدفاع، والنقل، والصحة، واﻷشغال العامة، وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية.
    The ISU also supported the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance in organising a parallel programme during the June 2008 meetings of the Standing Committees which aimed to make the best possible use of the time dedicated by health, rehabilitation and social services professionals attending the meetings to the work of the Convention. UN 6- وقدمت الوحدة الدعم أيضاً إلى الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا لتنظيم برنامج موازٍ خلال اجتماعات اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2008، بهدف تحقيق أفضل استفادة ممكنة من الوقت الذي يقوم المهنيون العاملون في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية المشاركون في الاجتماعات بتخصيصه لأعمال الاتفاقية.
    The ISU also supported the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance in organizing a parallel programme during the April 2007 meetings of the Standing Committees which aimed to make the best possible use of the time dedicated by health, rehabilitation and social services professionals attending the meetings to the work of the Convention. UN 6- كما قدمت الوحدة دعماً إلى الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا لتنظيم برنامج موازٍ خلال فترة الاجتماعات التي عقدتها اللجان الدائمة في نيسان/أبريل 2007، بهدف تحقيق أفضل استفادة ممكنة من الوقت الذي كرّسه لأعمال الاتفاقية المشتغلون بالمهن الصحية وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية الذين حضروا هذه الاجتماعات.
    The ISU also supported the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance in organising a parallel programme during the June 2008 meetings of the Standing Committees which aimed to make the best possible use of the time dedicated by health, rehabilitation and social services professionals attending the meetings to the work of the Convention. UN 6- وقدمت الوحدة الدعم أيضاً إلى الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا لتنظيم برنامج موازٍ خلال اجتماعات اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2008، بهدف تحقيق أفضل استفادة ممكنة من الوقت الذي يقوم المهنيون العاملون في مجال الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية المشاركون في الاجتماعات بتخصيصه لأعمال الاتفاقية.
    98. In the Nairobi Action Plan, the States Parties also resolved to " ensure effective integration of mine victims in the work of the Convention " and to " ensure an effective contribution in all relevant deliberations by health, rehabilitation and social services professionals, " inter alia by including such individuals on their delegations. UN 98- كما أبدت الدول الأطراف، في إطار خطة عمل نيروبي، عزمها على " ضمان الإدماج الفعال لضحايا الألغام في العمل المضطلع به بموجب الاتفاقية " وعلى " ضمان المساهمة الفعالة في جميع المداولات ذات الصلة من جانب الموظفين العاملين في مجالات الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية " وذلك عن طريق أمور منها أن تضم إلى وفودها أشخاصاً من الضحايا([60]).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more