"rehn" - Translation from English to Arabic

    • رين
        
    • ريهن
        
    They also welcomed the appointment of Mr. Klein as Ms. Rehn's successor. UN كما رحبوا بتعيين السيد كلاين خلفا للسيدة رين.
    The first mission taken by Ms. Rehn in her capacity as Special Rapporteur was in early October 1995. UN ٦- كانت أول بعثة تقوم بها السيدة رين بصفتها مقررة خاصة في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Report on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina submitted by the Special Rapporteur Ms. Elisabeth Rehn, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من المقـررة الخاصــة السيـدة إليزابيت رين عملاً بقرار
    Territory of the former Ms. Elisabeth Rehn Special Rapporteur UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    Territory of the former Ms. Elisabeth Rehn Special Rapporteur UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    Yugoslavia submitted by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur pursuant to Commission resolution 1997/57 UN مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة المحتويـات
    Mr. Rehn underlined the need for a Security Council resolution that would provide legal and political clarity. UN وأكد السيد رين الحاجة إلى أن يتخذ مجلس الأمن قرارا يوفر الوضوح من الناحيتين القانونية والسياسية.
    Slovenia sees Commissioner Rehn's mediation as a positive experience. UN وترى سلوفينيا وساطة المفوض رين بوصفها خبرة إيجابية.
    We welcome the continuation of this important task under the eminent leadership of Ms. Rehn. UN ونرحب بمواصلة مهمته الهامة تحت القيادة القديرة للسيدة رين.
    Periodic report submitted by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur UN تقريـــر دوري مقــدم من السيدة اليزابث رين المقررة الخاصة
    Periodic report submitted by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur of the Commission on UN تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة
    The Rehn process comprised six trilateral meetings of foreign ministers devoted to three different proposals put forward by Commissioner Rehn regarding the resolution of the border issue and two versions of his final proposal: Rehn 1 and Rehn 2. UN وشملت عملية رين ستة اجتماعات ثلاثية لوزراء الخارجية كرست لثلاثة مقترحات مختلفة قدمها المفوض رين فيما يتعلق بحل قضية الحدود وبصيغتين من اقتراحه النهائي: رين 1 ورين 2.
    9. Commissioner Rehn stressed that the European Union had a special stake in the successful outcome of the Kosovo future status process. UN 9 - وشدد المفوض رين على أن الاتحاد الأوروبي له مصلحة خاصة في توصل عملية وضع كوسوفو في المستقبل إلى نتائج ناجحة.
    Mr. Rehn believed that the incentive and prospect of the eventual integration of Kosovo into European institutions would provide a strong catalyst for Kosovo's leaders to pursue the implementation of standards and build a multi-ethnic, functional Kosovo. UN وقال السيد رين إنه يعتقد أن حوافز وفرص إدماج كوسوفو في نهاية المطاف في المؤسسات الأوروبية سيوفر عاملا حفازا قويا لقادة كوسوفو على المضي في تنفيذ المعايير وبناء كوسوفو متعددة الأعراق وفعالة.
    Ms. Rehn has served as the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia since 27 September 1995. UN وعملت السيدة رين كمقررة خاصة معنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ ٧٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    They also take this opportunity to join you in expressing deep appreciation for the exemplary way in which Elisabeth Rehn has carried out her important assignment. UN ويغتنمون أيضا هذه الفرصة لينضموا إليكم في اﻹعراب عن تقديرهم العظيم للطريقة المثالية التي اضطلعت بها إليزابيث رين بمهمتها الهامة.
    I take this opportunity to thank Elisabeth Rehn for her outstanding leadership and commitment to both the United Nations and the people of Bosnia and Herzegovina during her 18 months of service. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسيدة إليزابيث رين لقيادتها والتزامها الممتازين لكل من الأمم المتحدة ولشعب البوسنة والهرسك خلال فترة عملها التي استمرت 18 شهرا.
    The members of the Council expressed their deep appreciation to Ms. Rehn for the excellent manner in which she had carried out her responsibilities as the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم العميق للسيدة رين للأسلوب الممتاز الذي اتبعته في اضطلاعها بمسؤولياتها بوصفها الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Apart from Council members, participants included two independent experts from United Nations Development Fund for Women, Elisabeth Rehn of Finland and Ellen Johnson Sirleaf of Liberia. UN وضم الاجتماع إلى جانب أعضاء المجلس خبيرتين مستقلتين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة هما اليزابث ريهن من فنلندا وإلين جونسون سيرليف من ليبريا.
    In response to resolution 1325, UNIFEM appointed Elisabeth Rehn and Ellen Johnson Sirleaf as Independent Experts to conduct an assessment on the impact of armed conflict on women and women's role in peace-building. UN واستجابة للقرار 1325، عين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إليزابيث ريهن وإيلين جونسون سيرليف خبيرتين مستقلتين لإجراء تقييم لأثر الصراعات المسلحة على المرأة ودورها في بناء السلام.
    To succeed Mr. Eide, it is my intention to appoint Ms. Elizabeth Rehn (Finland). UN وإنني أعتزم أن أعين السيدة اليزابيث ريهن )فنلندا( لتخلف السيد إيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more